background image

GARANTIE LIMITÉE

Garantie de deux ans à partir de la date d’achat

Sous réserve du respect des conditions énoncées ci-dessous, SFA-SANIFLO INC. (ci-dessous appelée “la 
Compagnie”) garantit qu’elle réparera ou remplacera, à son gré, le produit ou l’une quelconque de ses pièces, 
qui de l’avis de la Compagnie, se trouve défectueux ou ne répond pas à la performance demandée du fait d’un 
défaut de fabrication ou de matériau.

CONDITIONS
Les conditions de la garantie sont :

 1.  Le produit ne doit pas avoir subi de mauvais traitement, de négligence, d’accident ou d’exposition à 

des produits nocifs, conformément au paragraphe intitulé «UTILISATION»;

 2. Le produit doit avoir été branché à une prise de courant monophase 120V, 60Hz ;

 3.  Le présumé défaut ou la présumée défaillance doit être signalé (e), sinon à l’installateur, du moins à 

la Compagnie, durant la période de garantie en vigueur.

ÉCHANGE DE PIÈCE OU DE PRODUIT
Le produit sera échangé sans frais, à l’établissement de détail où il a été acheté seulement, sous réserve du 
respect des conditions suivantes :

 -  Le client devra être en possession d’un numéro «d’autorisation de retour» de la Compagnie afin 

d’autoriser et de valider l’échange ;

 - Le client doit fournir une copie de sa facture pour valider la demande d’échange.

RESTRICTIONS
 1. 

 

Les mécanismes de chasse et de remplissage du réservoir sont garantis par le fabricant d’origine 
seulement ;

 2. 

 

La garantie ne couvre pas les frais de branchement et rebranchement de l’installation (c.-à-d. les 
frais de main-d’œuvre) qui sont à la charge du client ;

 3. 

  La garantie ne couvre pas les frais d’expédition ou de transport quand une pièce ou des pièces de 

l’appareil doit(vent) être réparé(e)s à l’usine ;

 4. 

 

En aucun cas la Compagnie ne sera tenue responsable des dommages accessoires ou indirects, 
pertes ou blessures, de quelle que nature que ce soit, résultant de l’utilisation du produit, ou de l’un 
de ses composants ;

 5. 

 

La garantie est transférable seulement si l’appareil demeure à l’endroit où il fut installé initialement.

Sauf pour ce qui est des termes de cette garantie limitée, la Compagnie n’accepte aucune autre garantie, 
implicite ou explicite, ayant trait au produit ou à tout composant y afférent, incluant sans toutefois s’y limiter, 
toute autre garantie implicite quant à la valeur marchande ou l’adaptabilité de ce produit à une fin particulière.

Pour le service et d’autres demandes de renseignements, veuillez appeler à l’une des adresses indiquées 

ci-dessous.

États-Unis 

 

Canada

SFA-SANIFLO INC. 

 

SFA-SANIFLO INC.

105 Newfield Avenue, Suite A 

1-685 Speedvale Avenue West

Edison, NJ 08837 

 

Guelph ON

 

 

N1K 1E6

Numéro sans frais : 

800-571-8191 

Numéro sans frais : 

800-363-5874 Anglais

 

 

Numéro sans frais : 

800-877-8538 Français

Téléphone : 

732-225-6070 

Téléphone : 

519-824-1134

Télécopie : 

732-225-6072 

Télécopie : 

519-824-1143

C.élec. : 

sfasales@saniflo.com C.élec. 

sales@saniflo.com

Site Web : 

www.saniflo.com 

Site Web : 

www.saniflo.ca

9709 224 NOTICE SANISWIFT 032011.indd   11

9709 224 NOTICE SANISWIFT 032011.indd   11

29/03/11   16:32

29/03/11   16:32

Summary of Contents for SANISWIFT

Page 1: ...uture reference A lire attentivement et à conserver à titre d information This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes Product should be installed by a licensed plumber Le produit doit être installé dans le respect des règlements sanitaires locaux Le produit doit être installé par un plombier qualifié USA CDN 226692 ...

Page 2: ...w Rate US gallon mn Débit US gallon mn VERTICAL DISTANCE ft DISTANCE VERTICALE ft 14 9 6 3 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 A x 2 B x 2 D x 2 E x 2 F x 1 G x 1 H x 1 I x 2 J x 2 5 K x 2 9 12 1 4 9 1 4 10 1 4 1 1 2 1 3 4 1 1 4 ...

Page 3: ...6 6a 6b 6c 6d 6e J I E D C B A H F G G 8 po K ...

Page 4: ... This unit has been designed with a vent connection on the top of the pump All plumbing codes require connection to a vent system Connect your vent system using a 1 1 2 PVC or ABS pipe Please note that the vent system should be a two way air vent The use of mechanical vents air admittance valves or similar devices are not permitted as these are considered one way air vent systems 1 DESCRIPTION The...

Page 5: ...tially blocked impeller Water is flowing back into the pump The check valve doesn t close properly Siphoning or lack of counter pressure in the drainage pipe creating an air pocket Presence of a foreign body A foreign body has fallen into the pump The outflow by gravity in the pump is inadequate Faulty inlet control flap or blockage in drain pipe SOLUTION Clean the discharge pipe Inspect the check...

Page 6: ...i freeze or drained completely ELECTRICITY Before attempting any maintenance or servicing the unit must be disconnected from the power source The macerating system must be connected to a Ground Fault Circuit Interrupter VERTICAL INSTALLATION FIRST If vertical lift is required this must precede the horizontal pipe run EASY ACCESS The unit should be accessible and removable in the event of maintenan...

Page 7: ...y only 2 Cost of disconnection and reconnection ie labor charges are not covered by the warranty and are end users responsability 3 Cost of mail or freight when a part or parts of the system have to be repaired at the company are not covered by this warranty 4 In no event shall the company be reliable for any special incidental or consequential damage loss or injury of whatsoever nature or kind ar...

Page 8: ... À UN SYSTÈME D AÉRATION SANISWIFT est conçu pour être relié à un système d aéra tion comme l exigent les codes locaux Sur le couvercle de l appareil il y a une deuxième entrée Raccordez avec un tuyau d aération en PVC ou en ABS de 11 2 po Fixez avec des colliers 1 AVERTISSEMENT Cet appareil est une pompe de relevage pour eaux usées provenant d une douche et d un lavabo Il démarre automatiquement ...

Page 9: ...ellement bloquée L eau est renvoyée dans la pompe Le clapet antiretour ne fonctionne pas bien Siphonnage ou manque de contrepression dans le tuyau de vidange causant une poche d air Présence d un corps étranger Un corps solide est tombé dans la pompe L écoulement par gravité dans la pompe n est pas adéquat Clapet d entrée défectueux SOLUTION Nettoyez le tuyau et le clapet Vérifiez la vanne de sort...

Page 10: ...tement ELECTRICITÉ Avant d entreprendre des travaux d entretien ou de dépannage il faut débrancher l appareil de la source d alimentation en électrici té Le système de broyage doit être protégé par un coupe circuit en cas de défaut de mise à la terre du neutre LA TUYAUTERIE VERTICALE D ABORD Lorsqu on installe des tuyaux à la verticale il faut les poser avant de poser les tuyaux horizontaux ACCÈS ...

Page 11: ... fabricant d origine seulement 2 La garantie ne couvre pas les frais de branchement et rebranchement de l installation c à d les frais de main d œuvre qui sont à la charge du client 3 La garantie ne couvre pas les frais d expédition ou de transport quand une pièce ou des pièces de l appareil doit vent être réparé e s à l usine 4 En aucun cas la Compagnie ne sera tenue responsable des dommages acce...

Page 12: ...EXPLODED DRAWING DESSIN ÉCLATÉ 1 2 3 4 5 6 8 7 16 23 24 18 19 20 21 17 15 22 14 ...

Page 13: ... CANADA CANADA USA ...

Page 14: ...G6 03 07 G7 03 07 G8 03 07 ...

Reviews: