background image

16

FUNCIONAMIENTO

 

Elevación

 

  

Solo deben utilizarse accesorios y/o adaptadores suministrados por el fabricante. Levante solamente el área del 

vehículo especificada por el fabricante del vehículo.

1. Siga las pautas recomendadas por el fabricante del vehículo para la elevación. Accione el freno de emergencia y coloque 

calzos en todas las ruedas sin elevar, en ambas direcciones, para evitar cualquier movimiento accidental del vehículo.

2. Cierre la válvula de liberación; para hacerlo, gire la manija a la derecha hasta que sienta una resistencia firme.

3. Consulte el manual del propietario del fabricante del vehículo para ubicar los puntos de elevación en el vehículo. Centre el 

asiento del gato debajo del punto de elevación.

4. Verifique el punto de elevación y bombee la manija hasta que toque el punto de elevación. Para la elevación, bombee la manija 

hasta que la carga alcance la altura deseada.

5. Transfiera la carga 

inmediatamente

 a los soportes para gato de capacidad nominal adecuada.

NUNCA

 use un gato hidráulico como dispositivo  independiente. 

SIEMPRE

 transfiera la carga 

INMEDIATAMENTE

 a 

un par de soportes para gato de capacidad nominal adecuada. Use un par de soportes para gato para cada vehículo. 

La capacidad nominal es por par solamente. No exceda la capacidad establecida.

Descenso

 Asegúrese de despejar el área de herramientas y operarios antes de bajar la carga. 

Abra la válvula de liberación 

lentamente.

 Cuanto más

 gire la manija a la izquierda, más rápido descenderá la carga. 

Mantenga el control

 de la 

velocidad a la que baja la carga en todo momento.

1. Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato.

2. Retire cuidadosamente los soportes para gato.

3. 

Gire lentamente 

la manija a la izquierda, pero no más de 1/2 giro completo. Si la carga no desciende:

  a. Use otro gato para elevar el vehículo a una altura que permita volver a instalar los soportes para gato.

  b. Retire el gato dañado y, a continuación, los soportes para gato.

 c. 

Use el gato que funciona para bajar el vehículo. 

4. Luego de retirar el gato de la parte de abajo del vehículo, baje en forma completa el asiento para reducir la exposición al 

óxido y la contaminación.

Modelo

Capacidad

Tamaño del gato (L x P x A)

Altura mín.

Altura máx.

Diámetro del 

asiento

G-4030

3 toneladas

(6000 libras)

24-3/4" x 13-1/2" x 7"

(63 cm x 34,2 cm x

18 cm)

5" 

(12.5 cm)

18-1/2" 

(47 cm)

4-3/8" 

(11,11 cm)

ESPECIFICACIONES

Figura 1: Nomenclatura habitual de un gato

 

!

 

!

 

!

Manija

(válvula de liberación)

Asiento

Brazo elevador

Tapón de llenado de aceite

(consulte la lista de las piezas para 

ver la ubicación)

Ruedecilla

Rueda 

delantera

Horquilla de la manija

Summary of Contents for Pro-Lift G-4030

Page 1: ...RNING To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use a pair of adequately rated jack stands U S Patent No s 5 946 912 6 199 379 Hydraulic Garage Jack Operating Instructions Parts Manual Model Number G 4030 Capacity 3 Ton SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel 816 891 6390 Fax 816 891 6599 Apr 2016 ...

Page 2: ...h time it lifts in approximately 1 4 3 4 increments Never use a hydraulic jack as a stand alone support device After lifting immediately support the lifted vehicle with appropriately rated jack stands Never place any portion of your body under the vehicle when lifting or lowering PREPARATION Assembly Insert handle into the handle fork Tighten the bolt on handle fork to prevent accidental removal o...

Page 3: ...jack stands NEVER use hydraulic jack as a stand alone device ALWAYS transfer the lifted load IMMEDIATELY to a pair of appropriately rated jack stands Use one pair of jack stands per vehicle Rated capacity is per pair only Do not exceed rated capacity Lowering Be sure all tools and personnel are clear before lowering load Slowly open the release valve The more you turn the handle counter clockwise ...

Page 4: ...l help to prevent rust and assure that wheels casters and pump assemblies move freely Cleaning Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or corrosion Clean as needed and wipe with an oily cloth Note Never use sandpaper or abrasive material on these surfaces Storage When not in use store the jack with saddle fully lowered WARNING Study understand and follow all instructions befor...

Page 5: ...ich fails due to a defect in material or workmanship under normal usage This limited warranty is a consumer s exclusive remedy Performance of any obligation under this warranty may be obtained by returning the warranted product freight prepaid to SFA Companies Inc Warranty Service Department 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Except where such limitations and exclusions are specifically prohi...

Page 6: ...t No Description Qty 1 G 4030 1 SADDLE 1 2 G 4030 2 RETURN SPRING 1 3 G 4030 3 RESERVOIR PLUG 1 4 G 4030 4 HYDRAULIC UNIT 1 5 G 4030 5 HANDLE ASSEMBLY 1 6 G 4030 6 HANDLE LOCK FASTENER 1 7 G 4030 7 REAR CASTER ASSEMBLY 2 8 G 4030 8 FRONT WHEEL ASSEMBLY 2 G 4030 9 REPAIR KIT HYDRAULIC ...

Page 7: ...availlez JAMAIS autour d une charge en dessous d elle ou sur celle ci si elle est supportée seulement par un cric hydraulique Utilisez TOUJOURS une paire de béquilles de cric dont la capacité nominale est adéquate Brevets américains n 5 946 912 et 6 199 379 Cric rouleur à grand levage Manuel des consignes d utilisation et des pièces Numéro de modèle G 4030 Capacité 2 721 kg 3 tonnes américaines SF...

Page 8: ...is un cric hydraulique comme seul dispositif de soutien Après le levage faites reposer immédiatement le véhicule soulevé sur une paire de béquilles de cric à capacité nominale adéquate Ne placez jamais une quelconque partie de votre corps sous le véhicule lorsque vous le soulevez ou l abaissez PRÉPARATION Assemblage Insérez la poignée dans l articulation de la poignée Serrez le boulon de l articul...

Page 9: ...nt N utilisez JAMAIS un cric hydraulique comme seul dispositif de soutien Faites TOUJOURS IMMÉDIATEMENT reposer la charge soulevée sur une paire de béquilles de cric à capacité nominale adéquate Utilisez une paire de béquilles par véhicule La capacité nominale est calculée en fonction d une paire Ne dépassez pas la capacité nominale Abaisser Avant d abaisser la charge assurez vous qu il n y a aucu...

Page 10: ...éfaillance prématurée du cric et causer une chute potentielle soudaine et immédiate de charge Il est recommandé d utiliser de l huile hydraulique pour cric de première qualité Ajouter de l huile 1 Lorsque le point d appui est à son niveau minimal mettez le cric debout et à niveau Enlevez le bouchon de remplissage d huile 2 Mettez de l huile jusqu à ce que son niveau se trouve à environ 0 48 cm 3 1...

Page 11: ...èces mobiles et lubri fiez les Assurez vous que le niveau de liquide est adéquat Performance de levage médiocre Niveau de liquide bas Défaillance du vérin hydraulique Assurez vous que le niveau de liquide est adéquat Cessez d utiliser le cric et communiquez avec le service à la clientèle Système de levage ne s élevant pas au maximum Niveau de liquide bas Assurez vous que le niveau de liquide est a...

Page 12: ... QUELCONQUES 3 TOUTE GARANTIE IMPLICITE CE QUI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALITÉ ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SERA LIMITÉE À DEUX ANS À DÉFAUT DE QUOI LA RÉPARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE EXPRESSE LIMITÉE CONSTITUE LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE 4 TOUTE MODIFICATION ALTÉRATI...

Page 13: ...rt No Description Qty 1 G 4030 1 SILLA 1 2 G 4030 2 RETORNO DE PRIMAVERA 1 3 G 4030 3 AIR VENT TORNILLO 1 4 G 4030 4 UNIDAD HIDRAULICA 1 5 G 4030 5 POIGNÉE 1 6 G 4030 6 MANGO DE BLOQUEO CIERRE 1 7 G 4030 7 RUEDA TRASERA 2 8 G 4030 8 RUEDA DELANTERA ASAMBLEA 2 G 4030 9 REPAIR KIT HYDRAULIC ...

Page 14: ...esión y otras lesiones NUNCA trabaje sobre debajo o alrededor de una carga que solamente esté apoyada en un gato hidráulico SIEMPRE use un par de soportes para gato de capacidad nominal adecuada Patente de EE UU N º 5 946 912 6 199 379 Gato hidráulico de elevación rápida Manual de piezas e instrucciones de funcionamiento Número de modelo G 4030 Capacidad 3 toneladas 6000 libras SFA Companies Inc 1...

Page 15: ...lico como dispositivo de apoyo independiente Luego de levantar el vehículo utilice los soportes para gato adecuados de inmediato En ningún caso coloque ninguna parte del cuerpo debajo del vehículo durante su ascenso o descenso PREPARACIÓN Ensamblaje Inserte la manija en la horquilla de la manija Ajuste el perno en la horquilla de la manija para evitar que la manija se salga accidentalmente mientra...

Page 16: ...ulo La capacidad nominal es por par solamente No exceda la capacidad establecida Descenso Asegúrese de despejar el área de herramientas y operarios antes de bajar la carga Abra la válvula de liberación lentamente Cuanto más gire la manija a la izquierda más rápido descenderá la carga Mantenga el control de la velocidad a la que baja la carga en todo momento 1 Eleve la carga a una altura que permit...

Page 17: ...de provocar fallas prematuras en el gato y posibles pérdidas de carga repentinas e inmediatas Le recomendamos aceite para gatos hidráulicos de alta calidad Agregado de aceite 1 Una vez que el asiento haya descendido por completo coloque el gato en posición vertical y a nivel Retire el tapón de llenado de aceite 2 Llene con aceite hasta 3 16 0 48 cm por encima del cilindro interno según se observa ...

Page 18: ... Limpie y lubrique las piezas móviles Asegúrese de que el nivel de líquido sea el adecuado La capacidad de elevación es deficiente El nivel de líquido está bajo La unidad hidráulica no funciona correctamente Asegúrese de que el nivel de líquido sea el adecuado Interrumpa el uso y comuníquese con el servicio técnico La elevadora no se eleva al máximo de su capacidad El nivel de líquido está bajo As...

Page 19: ... RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS O PÉRDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES 3 TODAGARANTÍAIMPLÍCITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA FINES ESPECÍFICOS ESTARÁ LIMITADAA DOS AÑOS DE OTRO MODO LAREPARACIÓN ELREEMPLAZO O LADEVOLUCIÓN DE DINERO CONFORMEAESTAGARANTÍA LIMITADA EXPRESA SERÁ EL EXCLUSIVO RECURSO DEL CONSUMIDOR Y SE OFRECE EN LUGAR DE CUA...

Page 20: ...iption Qty 1 G 4030 1 SELLE BLOC DE MAINTIEN 1 2 G 4030 2 RESSORT DE RETOUR 1 3 G 4030 3 AIR VIS DE PURGE 1 4 G 4030 4 UNITE HYDRAULIQUE 1 5 G 4030 5 POIGNÉE 1 6 G 4030 6 LA POIGNEE DE VERROUILLAGE FIXATION 1 7 G 4030 7 ROULETTE ARRIERE 2 8 G 4030 8 ENSEMBLE ROUE AVANT 2 G 4030 9 REPARATION HYDRAULIQUE ...

Reviews: