Page / Página 3
05_25720_25721_25733_25734_0A
GArAntIE:
Ce produit porte une garantie complète limitée contre les défauts de fabrication.
ShelterLogic
®
, LLC
garantie aux propriétaires
que si utiliser et installer de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour une période de:
La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de
ShelterLogic
®
, LLC
, pour les commandes directes, ou par la date
d’achat d’un distributeur autoriser à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat). Si ce produit ou toutes pièces associées
sont défectueuses ou manquantes au moment de la réception,
ShelterLogic
®
, LLC
réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défec-
tueuses sans frais au consommateur. Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original
limitée. Tout frais de port sera la responsabilité du consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver
l’emballage original pour les renvoies. Si vous acheter dans un distributeur local, toutes réclamations doivent être accompagné du reçu d’achat.
Après l’achat, remplissez et renvoyez la carte de garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus de détails.
11910
un Bon AncrAGE Du proDuIt ESt lA rESponSABIlIté DE conSoMMAtEur.
ShelterLogic
®
, LLC
n’est pas
responsable pour tout damage au produit et ces contenus causer par un acte de la nature. Toute structure qui n’est pas installer correctement
a le potentiel de s’envoler et de causer des damages, et ne seront pas couvert sous garantie. Vérifier toutes les ancres périodiquement pour
s’assurer de la stabilit.
REMARQUE:
La voile d’ombrage peut être rapidement démontée et ranger avant une tempêtes ou autre condition
météorologique sévère.
Si des grands vents ou conditions sévères sont prévue, il est recommandé de descendre la voile.
El AnclAJE ApropIADo DEl proDucto ES lA rESponSABIlIDAD DEl conSuMIDor.
ShelterLogic
®
, LLC
no es responsable de daño a la unidad o al contenido de actos de la naturaleza. Cualquier estructura que no esté instalada
con seguridad tiene el potencial para volar lejos estropeando y causando daño, y no se cubre bajo garantía. Compruebe periódicamente
las anclas para asegurar estabilidad.
NOTA:
La Vela de Sombra de Sol se pueden quitar y almacenar rápidamente antes de condiciones
atmosféricas severas.
Si se pronostica los fuertes vientos o el tiempo severo, el retiro de La Vela de Sombra de Sol se recomienda.
SoInS Et néttoYAGE :
Pour assurer une meilleur performance, prenez bien soin de garder la voile bien tendue. Toute toile qui n’est
pas tendue risque de ce détérioré de façon accélérer. Faites très attention et enlever immédiatement tout débris coincer sur la voile. NE PAS
utiliser d’outils avec des bords coupant. La voile peut facilement être nettoyée avec de l’eau et du savon, avec une éponge ou une brosse
souple. Rincer la bien avec de l’eau. NE PAS LAVER EN MACHINE.
cuIDADo Y lIMpIEZA:
Para asegurar el mejor funcionamiento, mantenga siempre una Vela de Sombra de Sol tensa. La tela floja puede
acelerar la deterioración. Tenga mucho cuidado y quite inmediatamente cualquier ruina acumulada de la estructura. No utilice las herramientas
o los instrumentos duro-afilados. La Vela de Sombra de Sol se limpia fácilmente con el jabón suave y agua, usando una esponja o un cepillo
suave, dejándola empapar por 10 minutos. Aclaración a fondo con agua. NO USE MAQUINA LAVADORA.
AttEntIon :
Cette voile D’ombrage est construite avec des matériaux de hautes qualités et offre une protection contre les UV du soleil. Faites
attention à bien ancrer cette structure
ShelterLogic
®
, LLC
Prenez soin de bien lire et comprendre les détails de l’installation et ses remarques
avant de commencer l’installation. So vous avez toutes questions, appeler le service clientèle au numéro ci-dessous.
AtEncIón:
Esta Vela de Sombra de Sol se fabrica con materiales de calidad y proporciona la protección ULTRAVIOLETA contra el sol. Por
favor ancle esta estructura de
ShelterLogic
®
, LLC
correctamente. Por favor lea y entienda los detalles y las advertencias de la instalación
antes de empezar la instalación. Si usted tiene cualquier pregunta, llame el número del servicio de atención al cliente enumerado abajo.
DAnGEr :
Prenez soin de bien choisir la location idéale.
Rester éloigner des lignes électriques.
Vérifier qu’il n’y est pas de ligne haute
tensions, de branches ou autres structures. NE PAS pendre d’objets à la voile ou aux câbles de supports.
rEMArQuE :
Soyez prudent lors de l’installation. Assurez-vous que tous les points d’attaches soit bien solide et que toutes quincailleries
soit bien serrées et sécurisées pendant l’installation. Inspecter les régulièrement. Eviter toute exposition à des produits chimiques abrasifs (ex.
chlorine), Cela pourrais causer un vieillissement prématuré de la toile. Grader feu et toute flamme ouverte éloigné de la voile
.
pElIGro:
Elija la localización cuidadosamente.
Mantenganse lejos de los alambres eléctricos.
Compruebe para saber si hay por encima
líneas de utilidades para uso general, ramas de árbol u otras estructuras. No cuelgue objetos de la vela o los cables de apoye.
cAutIon:
Tenga
CUIDADO
al fijar la Vela de Sombra de Sol. Utilice siempre las gafas protectoras durante la instalación. Asegúrese
que todos los puntos de montaje sean de estructuras sanas y todo la ferretería está asegurada firmemente durante la instalación. Examine
regularmente. Evite la exposición a los productos químicos agresivos (p.ej. clorina), como puede dar lugar a la avería prematura de la tela.
Mantenga el fuego y las llamas abiertas lejos de la vela
.
pIècES DE rEMplAcEMEnt, InStAllAtIon, coMMAnDES SpécIAlES :
Des pièces de remplacement original
ShelterLogic
®
,
LLC
et accessoires sont disponible directe de l’usine, comme kit d’ancres et toiles. Toutes commandes sont envoyées de l’usine directement à
votre porte.
pIEZAS DE rEcAMBIo, MontAJE, órDEnES ESpEcIAlES:
Las piezas de recambio y los accesorios
ShelterLogic
®
, LLC
genuinos,
están disponibles de la fábrica, incluyendo el juego de anclaje y de telas. Todos los artículos son enviados directamente de la fábrica a su puerta.
GArAntÍA:
Este producto lleva una garantía limitada completa contra defectos en la ejecución del trabajo.
Shelterlogic
®
, LLC
autoriza
la garantía al comprador original que si está utilizado correctamente e instalado, el producto y todas las piezas asociadas, están libres de
defectos del fabricante por un período de:
El período de garantía se determina mediante la fecha cuando se embarque de
ShelterLogic
®
, LLC
, para compras hechas directamente en
la fábrica o la fecha de compra cuando se adquiere con un comerciante autorizado, (por favor guarde su copia del recibo de compra). Si se
encuentra que este producto o cualquiera de sus partes asociadas tienen algún defecto o faltan partes al momento de recibir el producto,
Shelterlogic
®
, LLC
reparará o reemplazará, de acuerdo a su opción, la parte defectuosa sin costo alguno para el comprador original. Partes
de reemplazo o partes reparadas serán cubiertas durante el tiempo restante el Período de la Garantía Original Limitada. Todos los costos
de embarque serán la responsabilidad del cliente. Las partes y reemplazos se mandarán por cobrar. Se deben de guardar los materiales de
embalaje originales para el embarque de regreso. Si su compra la efectuó con un representante local, todas las reclamaciones deben de tener
una copia del recibo original. Después de la compra, por favor llene y mande su tarjeta de garantía para así registrar su producto.
1 An Sur lA toIlE DE lA VoIlE
1 AÑo pArA lA tElA DE lA VElA DE SoMBrA DE Sol
Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU. y patentes pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
QUESTIONS – RéCLAMATIONS – COMMANDES SPéCIALES? APPELER NOTRE SERvICE CLIENTèLE:
SERvICE CLIENTèLE US: 1-800-524-9970 SERvICE CLIENTèLE INTERNATIONAL: 001-860-945-6442 SERvICE CLIENTèLE CANADIEN: 1-800-559-6175
HEURES D’OPéRATIONS: LUNDI – vENDREDI: 8:30AM – 8:00PM EST, SAMEDI – DIMANCHE: 8:30AM – 5:00PM EST.
¿PREGUNTAS - DEMANDAS - ÓRDENES ESPECIALES? LLAME NUESTRO TELéfONO DIRECTO DEL SERvICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
SERvICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EE.UU.: 1-800-524-9970 SERvICIO CLIENTE INTERNACIONAL: 001-860-945-6442 SERvICIO CLIENTE DE CANADÁ: 1-800-559-6175
HORAS DE OPERACIÓN: 8:30 AM-8:00 PM DE LUNES-vIERNES HORA DEL ESTE, 8:30 AM-5:00 PM DE SABADO-DOMINGO HORA DEL ESTE