mAsque • mAsK • AtemABWeiser • mAscherinA • máscArA
Kleiner Atemabweiser (sommer)
Einbau :
Der Atemabweiser ist am Helm
durch ein Bayonett-System befestigt.
Stecken Sie die 3 Pins aus der mitgelie-
ferten Box in die länglichen Löcher des
Atemabweisers. Schieben Sie den Ate-
mabweiser wie auf dem Foto zur Seite um
ihn zu befestigen.
Ausbau :
Schieben Sie den Atemabweiser
zur anderen Seite und entfernen Sie die
Pins.
Großer Atemabweiser (Winter/rennen)
Einbau :
Um den großen Atemabwei-
ser einzubauen, entfernen Sie bitte den
kleinen Atemabweiser. Stecken Sie den
großen Atemabweiser auf die 3 Pins.
Stecken Sie die Röhrchen (A) in die
Gehäuse (B).
2 Luftabzüge (B) ermöglichen eine per-
fekte Belüftung, sogar unter den extrems-
ten Bedingungen.
Mascherina estiva
Montaggio :
La mascherina é fissata al
casco con un sistema a baionetta.Inse-
rire i 3 pezzi del supporto nelle fessure
della maschera. Effettuare una ruotazione
seguendo la direzione della freccia (vedi
foto) per bloccare la mascherina.
Smontaggio :
Effettuare una ruotazione nel
senso contrario del montaggio ed in se-
guito estrarre la mascherina dai supporti.
Mascherina invernale
Montaggio :
Per utilizzare la maschera an-
ti-fog “Racing” disporre la mascherina di
origine. Inserire la mascherina sui 3 punti
di supporto della stessa.Posizionare i tubi
(A) nell’apposito alloggio (B). I 2 estrattori
d’aria (B) vi assicurano un perfetto rinnovo
d’aria anche nelle piu’ estreme condizioni.
máscara pequeña (de verano)
Instalación :
La máscara pequeña se fija
por un sistema de bayoneta. Insertar las
tres piezas del soporte en las ranuras
de la máscara. Ejercer un movimiento
siguiendo la dirección de la flecha (ver
foto) para bloquear la máscara.
Extracción :
Realizar un movimiento en el
sentido inverso del montaje para extraer
la máscara de su alojamiento.
máscara grande (invierno / racing)
Instalación :
Para usar la máscara
antivaho «racing», retire la máscara
pequeña original. Coloque la mascarilla
sobre las 3 piezas de apoyo. Colocar los
tubos (A) en sus alojamientos (B).
2 extractores de aire (B) llevarán a cabo
una renovación perfecta del aire, incluso
en las condiciones más extremas.
41
RaceRPRo-RAceRProCarbonV03.indd 41
05/10/12 14:59