background image

UK-3

Розвальцювання

 

кінця

 

труби

(1) 

Розрізання

 

труби

 

за

 

допомогою

 

труборіза

 

Ріжте

 

труби

 

під

 

прямим

 

кутом

.

(2) 

Видалення

 

задирок

 

Простежте

щоб

 

у

 

трубу

 

не

 

потрапляла

 

стружка

.

(3) 

Встановлення

 

конусної

 

гайки

 

Для

 

з

єднання

 

рідинної

 

труби

 

на

 

внутрішньому

 

блоці

 

вико

-

ристайте

 

конічну

 

гайку

яка

 

входить

 

у

 

комплект

 

приладдя

.

(4) 

Розвальцювання

 

 

Технологічні

 

розміри

 

при

 

розвальцюванні

 (

А

Інструмент

А

Інструмент

 

для

 R410A

0 - 0,5 

мм

Звичайний

 

інструмент

1,0 - 1,5 

мм

(5) 

Перевірка

 

Результатом

 

розвальцювання

 

має

 

бути

 

абсолютно

 

круглий

 

перетин

.

 

Не

 

забудьте

 

про

 

конусну

 

гайку

.

Уникайте

 

вигинів

.

Не

 

лишайте

 

у

 

воді

.

6     

ПІДКЛЮЧЕННЯ

 

ТРУБ

 

ПОДАЧІ

 

ХОЛОДОАГЕНТА

 

Конусна

 

гайка

Уникайте

 

утворення

 

кілець

.

Уникайте

 

підйомів

 

шлангу

.

Підключення

 

дренажного

 

шлангу

(1) 

Під

єднайте

 

дренажний

 

шланг

.

(2) 

Обмотайте

 

місце

 

з

єднання

 

спеціальною

 

стрічкою

.

ø17 

мм

З

'

єднання

 

труб

Спочатку

 

під

єднайте

 

труби

 

до

 

внутрішнього

 

блока

а

 

потім

 

до

 

зовнішнього

Для

 

підклю

-

чення

 

внутрішнього

 

блока

 

зніміть

 

ущільнювальний

 

ковпачок

 

на

 

кінці

 

рідинної

 

труби

.

(1) 

Затягніть

 

конусні

 

гайки

 

спочатку

 

вручну

 

на

 

3-4 

оберти

.

(2) 

Затягніть

 

труби

 

за

 

допомогою

 

гайкового

 

ключа

 

та

 

динамометричного

 

ключа

.

• 

Не

 

затягуйте

 

труби

 

занадто

 

сильно

Це

 

може

 

призвести

 

до

 

їхньої

 

деформації

 

або

 

пошкодження

4     

ПІДКЛЮЧЕННЯ

 

ДРЕНАЖНОГО

 

ШЛАНГУ

 

ДО

 

ВНУТРІШНЬОГО

 

БЛОКА

7     

ВИДАЛЕННЯ

 

ПОВІТРЯ

 

Уникайте

 

утворення

 

кілець

.

90°

A

Lo

Hi

Примітки

:

• 

Прокладіть

 

дренажний

 

шланг

 

під

 

нахилом

 

донизу

щоб

 

забезпе

-

чити

 

рівномірний

 

відтік

 

вологи

• 

Прослідкуйте

щоб

 

дренажний

 

шланг

 

не

 

піднімався

не

 

утворював

 

кілець

 

і

 

щоб

 

його

 

кінець

 

не

 

потрапив

 

у

 

воду

як

 

зображено

 

нижче

.

• 

Якщо

 

дренажний

 

шланг

 

проходить

 

через

 

кімнату

обгорніть

 

його

 

подовження

 

теплоізоляційною

 

стрічкою

.

Використовуйте

 

вакуумний

 

насос

манометричний

 

колектор

 

та

 

шланги

при

-

значені

 

спеціально

 

для

 

роботи

 

з

 R410A.

(1) 

Зніміть

 

обидві

 

пробки

 

зі

 

штоків

 2- 

та

 3-

ходового

 

клапанів

.

(2) 

Зніміть

 

пробку

 

сервісного

 

отвору

 3-

ходового

 

клапана

.

(3) 

Під

єднайте

 

шланг

 

манометричного

 

колектора

 

до

 

сервісного

 

отвору

 

та

 

вакуумного

 

насоса

.

 

Переконайтеся

що

 

на

 

кінці

 

шлангу

що

 

під

єднується

 

до

 

сервісного

 

отво

-

ру

є

 

штовхач

 

штока

 

клапана

.

(4) 

Відкрийте

 

вентиль

 

манометричного

 

колектора

 

й

 

запустіть

 

насос

 

на

 10-15 

хвилин

.

 

Переконайтеся

що

 

показ

 

мановакууметра

 

становить

 -0,1 

МПа

 (-76 

см

 

рт

ст

.). 

(5) 

Закрийте

 

вентиль

 

манометричного

 

колектора

.

(6) 

Вимкніть

 

вакуумний

 

насос

.

 

Залиште

 

насос

 

у

 

такому

 

стані

 

на

 1-2 

хвилини

 

та

 

переконайтеся

що

 

голка

 

мановакууметра

 

на

 

виходить

 

назовні

.

(7) 

Відкрийте

 2-

ходовий

 

клапан

повернувши

 

шестигранний

 

ключ

 

на

 90° 

про

-

ти

 

годинникової

 

стрілки

За

 5 

секунд

 

закрийте

 

його

 

й

 

перевірте

чи

 

нема

 

витоку

 

газу

*.

(8) 

Від

єднайте

 

шланг

 

манометричного

 

колектора

 

від

 

сервісного

 

отвору

.

(9) 

Повністю

 

відкрийте

 2-

ходовий

 

клапан

 

за

 

допомогою

 

шестигранного

 

ключа

(10) 

Повністю

 

відкрийте

 3-

ходовий

 

клапан

 

за

 

допомогою

 

шестигранного

 

ключа

(11) 

Надійно

 

затягніть

 

пробки

 

сервісного

 

отвору

 

та

 

штоків

 

клапанів

 

динамо

-

метричним

 

ключем

дотримуючись

 

зазначеного

 

зусилля

 

затягування

.

Після

 

видалення

 

повітря

 

перевірте

 

місця

 

з

єднання

 

на

 

предмет

 

витоку

 

газу

 

за

 

допомогою

 

детектора

 

витоку

 

або

 

мильної

 

води

Використовуйте

 

висо

-

кочутливий

 

детектор

призначений

 

спеціально

 

для

 

роботи

 

з

 R410A.

 540

286

Манометричний

 

колектор

Мановакууметр

Вакуумний

 

насос

Пробка

 

сервісного

 

отвору

3-

ходовий

 

клапан

Пробка

 

штока

 

клапана

Момент

 

затягування

 

пробки

 

штока

 

клапана

Діаметр

 

труби

Момент

Сторона

 

рідкого

 

холодоагенту

1/4”

24±3 

Н

 · 

м

 (2,4 ± 0,3 

кгс

 · 

м

)

Сторона

 

газоподіб

-

ного

 

холодоагенту

3/8”

AE-A9NR

24±3 

Н

 · 

м

 (2,4 ± 0,3 

кгс

 · 

м

)

1/2” 

AE-A12NR

31±3 

Н

 · 

м

 (3,1 ± 0,3 

кгс

 · 

м

)

Момент

 

затягування

 

пробки

 

сервісного

 

отвору

Момент

11±1 

Н

 · 

м

 (1,1±0,1 

кгс

 · 

м

)

Монтажні

 

розміри

Дотримуючись

 

схеми

 

на

 

рисунку

на

-

дійно

 

закріпіть

 

зовнішній

 

блок

 

болта

-

ми

.

5     

ВСТАНОВЛЕННЯ

 

ЗОВНІШНЬОГО

 

БЛОКА

Перевірка

 

дренажу

(1) 

Відкрийте

 

відкривну

 

панель

.

(2) 

Вийміть

 

повітряні

 

фільтри

.

(3) 

За

 

допомогою

 

воронки

 

налийте

 

води

 

в

 

дренажний

 

отвір

.

(4) 

Перевірте

чи

 

правильно

 

відбувається

 

вивід

 

води

.

Підключення

 

дренажного

 

шлангу

В

 

режимі

 

обігріву

 

пристрій

 

виводить

 

воду

 

з

 

дренажного

 

отвору

Якщо

 

знадо

-

биться

під

єднайте

 

дренажний

 

шланг

ПРИМІТКА

:

У

 

регіонах

 

із

 

холодним

 

кліматом

 

не

 

рекомендується

 

використовувати

 

дре

-

нажний

 

шланг

 

через

 

ризик

 

замерзання

.

Дренажний

 

шланг

 

(

є

 

в

 

продажу

)

Дренажний

 

отвір

9

 

ПЕРЕХІДНИК

 

ДРЕНАЖНОГО

 

ШЛАНГУ

 

Ключ

Динамометричний

 

ключ

2-

ходовий

 

клапан

Шестигранний

 

ключ

(5 

мм

 

по

 

діагоналі

)

ВІДКРИТИ

Сервісний

 

отвір

ЗАКРИТИ

Момент

 

затягування

 

конусної

 

гайки

Діаметр

 

труби

Момент

Сторона

 

рідкого

 

холодоагенту

1/4” (ø 6,35 

мм

)

16±2 

Н

 · 

м

 (1,6±0,2 

кгс

 · 

м

)

Сторона

 

газоподіб

-

ного

 

холодоагенту

AY-AP9NR

3/8” (ø 9,52 

мм

) 38±4 

Н

 · 

м

 (3,8±0,4 

кгс

 · 

м

)

AY-AP12NR

1/2” (ø 12,7 

мм

) 55 ± 5 

Н

 · 

м

 (5,5 ± 0,5 

кгс

 · 

м

)

Дренажний

 

шланг

 

(

є

 

в

 

продажу

)

Нижня

 

рама

04_A3AYAP9_2NR.indb   UK-3

04_A3AYAP9_2NR.indb   UK-3

2012-01-12   20:45:42

2012-01-12   20:45:42

Summary of Contents for AE-A12NR

Page 1: ...LIT ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ AR CONDICIONADO DE SALA DE DUAS UNIDADES MANUAL DE INSTALAÇÃO SPLİT KLİMA KURULUM KILAVUZU APARAT DE AER CONDIŢIONAT DE TIP SPLIT MANUAL DE INSTALARE ТИП СПЛИТ СИСТЕМА СТАЕН КЛИМАТИК НАРЪЧНИК ЗА ИНСТАЛАЦИЯ POKOJOWY KLIMATYZATOR TYPU SPLIT INSTRUKCJA INSTALACJI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ КІМНАТНИЙ СПЛІТ КОНДИЦІОНЕР ІНСТРУКЦІЯ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ УКРАЇНСЬКА AYAP9NR_12NR_cover indd 1 AYA...

Page 2: ...e air filters should be easily taken in and out 5 Keep TV set radio and the like 1 m or more away from the unit and the remote control 6 Keep the air inlet clear of obstacles that could block incoming air 7 The remote control may not function properly in a room equipped with an electronic simultaneous start or rapid start fluorescent lighting 8 Select a location that does not cause loud operation ...

Page 3: ...cable for the indoor side 2 Open the open panel 3 Connect the cable 4 Fix the cable with the cable cover and the short screw 5 Close the open panel Cautions Be very careful not to confuse the terminal connections Wrong cabling may damage the internal control circuit Be sure to connect the cable to match the markings on the indoor unit s terminal board and those of the outdoor unit Drain hose MOUNT...

Page 4: ... 6 Turn off the vacuum pump Leave as it for 1 2 minutes and make sure the needle of the com pound gauge does not go back 7 Open the 2 way valve 90 counterclockwise by turning the hexagon wrench Close it after 5 second and check for gas leakage 8 Disconnect the gauge manifold hose from the service port 9 Fully open the 2 way valve with hexagon wrench 10 Fully open the 3 way valve with hexagon wrenc...

Page 5: ...plain to the customer how to use and maintain the system refer ring to the operation manual Ask the customer to carefully read the operation manual When the system has been set up hand the installation manual to the customer Fit a disconnect switch having a contact separation of at least 3mm in all poles to the electricity power line Earth wire mark 10 HANGING THE REMOTE CONTROL DETACHING THE FRON...

Page 6: ...damente 5 Tenete il televisiore la radio ed altri apparecchi simili ad almeno un metro di distanza dall unità e dal telecomando 6 Tenete la presa di aspirazione dell aria libera da ostacoli che possa no impedire il passaggio dell aria in ingresso 7 Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente in ambienti che facciano uso di illuminazione elettronica fluorescente ad avvio simultaneo o rapid...

Page 7: ...plicando forza sui punti di aggancio inferiori del supporto sulla pistra di montaggio 8 Tirate la parte inferiore dell unità assicurandovi che risulti ben fissa in posizione Note Curvate i tubi facendo molta attenzione a non danneggiarli Stendete il tubo di drenaggio sotto ai tubi Utilizzate un cavo di rame sezione di 2 0 mm2 Usate un tipo di cavo non più leggero di un cavo flessibile rivesti to i...

Page 8: ...anometro 6 Spegnete la pompa a vuoto Aspettate 1 2 minuti e assciuratevi che l ago della valvola del mano metro non scenda 7 Aprite la valvola a 2 vie a 90 ruotando la chiave a brugola Chiude tela dopo 5 secondi e controllate che non ci siano perdite di gas 8 Scollegate il tubo del manometro dalla bocca di servizio 9 Aprite completamente la valvola a 2 vie con la chiave a brugola 10 Aprite complet...

Page 9: ... C è una qualche perdita al collegamento dei tubi Spiegazioni al cliente Facendo riferimento al manuale d uso illustrate al cliente le moda lità d uso e di manutenzione del sistema Chiedete al cliente di leggere attentamente il manuale d uso Una volta che il sistema è stato installato consegnate al cliente il manuale di installazione Sulla linea elettrica di alimentazione installate un sezionatore...

Page 10: ...ο και πάνω από αυτή 4 Τα φίλτρα αέρα θα πρέπει να μπαίνουν και να βγαίνουν με ευκολία 5 Τοποθετήστε την τηλεόραση το ραδιόφωνο και τις παρόμοιες συσκευές τουλά χιστον ένα μέτρο μακριά από τη μονάδα και το τηλεχειριστήριο 6 Κρατήστε την είσοδο αέρα ελεύθερη από εμπόδια τα οποία μπορούν να μπλο κάρουν τον εισερχόμενο αέρα 7 Το τηλεχειριστήριο μπορεί να μη λειτουργεί κανονικά αν στο δωμάτιο διατίθετα...

Page 11: ...ς 60245 IEC 57 1 Ετοιμάστε το άκρο του καλωδίου σύνδεσης για την εσωτερική μονάδα 2 Ανοίξτε το ανοιχτό πλαίσιο 3 Συνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο 4 Στερεώστε το καλώδιο με το κάλυμμα καλωδίου και την κοντή βίδα 5 Κλείστε το ανοιχτό πλαίσιο Προφυλάξεις Προσέξτε πάρα πολύ να μην μπερδέψετε τις συνδέσεις ακρο δεκτών Εσφαλμένες συνδέσεις μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στο εσωτερικό κύκλωμα ελέγχου Βεβαιωθεί...

Page 12: ...είναι 0 1 MPa 76 cmHg 5 Κλείστε τη βαλβίδα του πολλαπλού μετρητή 6 Σβήστε την αντλία κενού Αφήστε το για 1 2 λεπτά ως έχει και σιγουρευτείτε ότι η βελόνα του πολλαπλού μετρητή δεν επιστρέφει στη θέση της 7 Ανοίξτε τη δίοδο βαλβίδα 90 αντίστροφα από τη φορά των δεικτών του ρολογιού περιστρέφοντας το εξάγωνο κλειδί Κλείστε το μετά από 5 δευτερόλεπτα και ελέγξτε για διαρροή αερίου 8 Αποσυνδέστε το σω...

Page 13: ...εβαιωθείτε πως συνδέσατε το καλώδιο έτσι ώστε να συμφωνεί με τις επισημάνσεις στον πίνακα συνδέσεων της εξωτερικής μονά δας και με αυτές στην εσωτερική μονάδα Καλώδιο γείωσης Κάλυμμα πίνακα ελέγχου Καλώδιο στήριξης Πίνακας συνδέσεων Στήριγμα καλωδίου Βίδα Καλώδιοτροφοδοσίαςηλεκτρικούρεύματος Μπλε Καφέ Πράσινο με κίτρινη ρίγα Τροφοδοσία ρεύματος Ουδέτερο Ενεργό Γείωση AUX Ετοιμάστε αποκλειστικό κύκ...

Page 14: ... ar deverão ser facilmente montados e desmontados 5 Mantenha TVs rádios ou aparelhos semelhantes a pelo menos 1m de distância da unidade e do telecomando 6 Mantenha a entrada de ar livre de obstáculos que possam bloqueá la 7 O telecomando poderá não funcionar devidamente numa divisão equipada com luzes fluorescentes de sistema de ligação rápida ou ligação simultânea 8 Para a instalação escolha um ...

Page 15: ...o para o lado interior 2 Abra o painel 3 Ligue o cabo eléctrico 4 Prenda o cabo com o porta cabos e com o parafuso fornecidos 5 Feche o painel Atenção Tenha cuidado para não confundir a ligação dos terminais Uma ligação incorrecta poderá danificar o circuito de controle interno Certifique se que liga o cabo de modo a corresponder às marcas no quadro de bornes da unidade interior e às da unidade ex...

Page 16: ...são múltiplo 6 Desligue a bomba de vácuo Deixe estar durante 1 2 minutos e certifique se de que a agulha do mostrador do calibre de pressão não volta para trás 7 Abra a válvula de 2 vias 90º no sentido contrário aos ponteiros do relógio com a chave sextavada Feche a ao fim de 5 segundos e verifique se há fugas de gás 8 Desligue a mangueira do terminal do calibre de pressão múltiplo da via de servi...

Page 17: ...ntacto inadequado pode resultar em sobreaquecimen to incêndio ou avaria Certifique se que liga o cabo de modo a corresponder às marcas no quadro de bornes da unidade interior e às da unidade exterior Fio de ligação à terra Tampa da caixa de controle Cabo eléctrico Quadro de bornes Suporte de cabo Parafuso Cabo de alimentação Azul Castanho Riscas Verdes Amarelas Alimentação de energia Massa Fase Te...

Page 18: ...ız 4 Hava filtrelerinin kolayca takılıp çıkartılması gerekir 5 Televizyon radyo ve benzerini ünite ve uzaktan kumandadan 1 m veya daha uzakta tutunuz 6 Hava girişini giren havayı engelleyebilecek engellerden temizleyiniz 7 Elektronik eşzamanlı başlayan veya hızlı başlayan flüoresan aydın latmanın bulunduğu bir odada uzaktan kumanda düzgün bir biçimde çalışmayabilir 8 Yüksek çalışma sesi veya aşırı...

Page 19: ...f olmayan bir kablo kullanınız 1 Bağlama kablosunun ucunu iç taraf için işlemden geçiriniz 2 Açılır paneli açınız 3 Kabloyu bağlayınız 4 Kabloyu kablo kapağı ve kısa vidayla sabitleyiniz 5 Açılır paneli kapatınız Uyarılar Terminal bağlantılarını birbirine karıştırmamak için çok dikkatli olunuz Yanlış kablaj iç kontrol devresine zarar verebilir Kabloyu iç ünitenin terminal panosundaki ve dış ünited...

Page 20: ...uz 5 Ölçü manifoldu valfını kapatınız 6 Vakum pompasını kapatınız 1 2 dakikalığına bırakınız ve birleşik ölçü iğnesinin geri gitmediğin den emin olunuz 7 2 yönlü valfi allen anahtar ile saat yönünün tersine 90 çevirerek açınız 5 saniye sonra kapatınız ve gaz sızıntısı olup olmadığına bakınız 8 Ölçü manifoldu hortumunu servis portundan ayırınız 9 Allen anahtar ile 2 yönlü valfi tam olarak açınız 10...

Page 21: ...yapılacak açıklama Müşteriye kullanım kılavuzuna dayanarak sistemin kullanım ve bakımını açıklayınız Müşteriden kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okumasını isteyiniz Sistem kurulduktan sonra kurulum kılavuzunu müşteriye veriniz Tüm kutuplarında en az 3 mm kontak ayrılığı olan bir ayırma anahtarını elekt rik hattına bağlayınız Toprak kablosu işareti 10 UZAKTAN KUMANDAYI ASMA ÖN PANELİ SÖKME ...

Page 22: ...ż filtrów powietrza musi być możliwy w sposób łatwy i szybki 5 Odbiorniki RTV itp muszą się znajdować co najmniej w odległości jednego metra od jednostki i pilota 6 Żadne przeszkody nie powinny blokować wlotu powietrza 7 Pilot może nie działać prawidłowo w pomieszczeniu wyposażonym w sys tem elektronicznie sterowanych lub szybko włączających się świetlówek 8 Należy wybrać miejsce niepowodujące gło...

Page 23: ... Podłączyć kabel elektryczny 4 Zamocować kabel przy pomocy zacisku kabla i wkrętu 5 Zamknąć pokrywę przednią Ostrzeżenia Nie wolno pomylić styków Niewłaściwe podłączenie może uszko dzić obwody wewnętrzne Kabel koniecznie podłączyć zgodnie z oznaczeniami na zaci skach jednostek wewnętrznej i zewnętrznej Rurka odprowadzająca PŁYTA MONTAŻOWA Taśma Ściana 7 KRÓTKI WKRĘT 8 OSŁONA STYKÓW Kabel Przewód u...

Page 24: ...yć zawór 2 drożny obracając klucz imbusowy o 90 w kierun ku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara Zamknąć po 5 sekundach a następnie sprawdzić szczelność 8 Odłączyć przewód manometru od portu serwisowego 9 Otworzyć całkowicie zawór 2 drożny przy pomocy klucza imbusowego 10 Otworzyć całkowicie zawór 3 drożny przy pomocy klucza imbusowego 11 Starannie zakręcić osłonę na port serwisowy oraz o...

Page 25: ...niecznie podłączyć zgodnie z oznaczeniami na zaci skach jednostek zewnętrznej i wewnętrznej Przewód uziemiający Osłona sterownika Kabel Kostka ze stykami Zacisk kabla Wkręt Kabel zasilający Niebieski Brązowy Zielono żółte paski Zasilanie jednofazowe Zero Faza Uziemienie AUX Przygotować odpowiednie źródło zasilania AY AP9NR AY AP12NR Zasilanie 220 V 240 V jednofazowe Bezpiecznik 10 A 15 A 8 PODŁĄCZ...

Page 26: ...егко вийматися та встановлюватися 5 Встановлюйте телевізор радіоприймач та інші подібні прилади на від стані не менше 1 м від пристрою та пульта ДК 6 Не затуляйте вихідні жалюзі жодними перешкодами які могли б блокува ти вихідні повітряні потоки 7 У приміщеннях де для запалювання ламп денного світла використовуються при строї одночасного чи швидкого пуску пульт ДК може працювати з помилками 8 Обер...

Page 27: ...шли в отвори монтажної пластини 8 Потягніть внутрішній блок за нижню частину щоб перевірити надійність його кріплення Примітки Обережно вигніть труби щоб не пошкодити їх Прокладіть дренажний шланг під трубами Використовуйте мідний кабель Площа поперечного перерізу 2 0 мм2 Використовуйте кабель не легший за гнучкий поліхлорпрено вий кабель в оболонці умовне позначення 60245 IEC 57 1 Підготуйте кіне...

Page 28: ...ь манометричного колектора 6 Вимкніть вакуумний насос Залиште насос у такому стані на 1 2 хвилини та переконайтеся що голка мановакууметра на виходить назовні 7 Відкрийте 2 ходовий клапан повернувши шестигранний ключ на 90 про ти годинникової стрілки За 5 секунд закрийте його й перевірте чи нема витоку газу 8 Від єднайте шланг манометричного колектора від сервісного отвору 9 Повністю відкрийте 2 х...

Page 29: ...ною перегріву загоряння або збою в роботі пристрою Підключивши кабель обов язково переконайтеся що по значення на клемних колодках внутрішнього та зовнішнього блоків співпадають Дріт заземлення Кришка блока керування З єднувальний кабель Клемна колодка Тримач кабелю Гвинт Кабель живлення Синій Коричневий Зелений з жов тою смужкою Живлення Нейтраль Фаза Заземлення AUX Підготуйте окреме коло живленн...

Page 30: ...е достатъчно пространство от двете страни и над климатика 4 Въздушните филтри трябва да бъдат лесно поставяни и изваждани 5 Дръжте телевизора радио и други уреди на 1 метър или пове че от климатика и дистанционното управление 6 Пазете входа за въздух чист защото иначе може да се блокира входящия въздух 7 Дистанционният контрол може да не функционира правилно ако стаята е оборудвана с електронни си...

Page 31: ... крепежите на монтажната плоча 8 Дръпнете долната част на тялото за да про верите дали е на мястото си Забележки Извивайте тръбите внимателно за да не ги повредите Поставете дренажния маркуч под тръбите Използвайте меден кабел Напречно сечение 2 0 мм2 Използвайте кабел който не е по запалим отколкото обвит с полихлоропрен гъвкав шнур дизайн 60245 IEC 57 1 Развийте края на електрическия кабел за въ...

Page 32: ...лючете вакуумната помпа Оставете го за 1 2 минути и се уверете че иглата на габаритно то съединение не се връща 7 Отворете двулентовия винтил на 90 по обратно часовниковата стрелка чрез завъртане с шестограмен ключ Затворете го след 5 секунди и проверете за теч на газ 8 Изключете манометъра на маркуча от сервизния порт 9 Отворете напълно двулентовия клапан с шестограмен ключ 10 Отворете напълно тр...

Page 33: ...че кабелът е свързан така че съвпада със зна ците на терминала на външното тяло и тези на вътрешното Заземяваща жица Капак на контролната кутия Свързващ кабел Борд терминал Кабелен захват Винт Захранващ кабел Син Кафяв Зелен Жълт оголен Захранване Неутрален Живот Замасяване AUX Пригответе специална захранваща верига AY AP9NR AY AP12NR Захранване 220 V 240 V монофазен Прекъсвач 10 A 15 A 8 СВЪРЗВАН...

Page 34: ...tubul de drenaj pentru o drenare mai eficientă 3 Asiguraţi îndeajuns de mult spaţiu în ambele părţi şi deasupra unităţii 4 Accesul la filtrele de aer trebuie să fie simplu şi rapid 5 Păstraţi televizorul radioul şi alte produse similare la o distanţă de cel puţin 1 m de unitate şi de telecomandă 6 Nu blocaţi orificiul de intrare a aerului 7 Telecomanda poate să nu funcţioneze corect în încăperi ec...

Page 35: ... plăcii de montare 8 Trageţi de partea de jos pentru a verifica dacă unitatea este bine fixată Observaţii Îndoiţi tuburile cu atenţie pentru a nu le deteriora Aşezaţi tubul de drenaj sub celelalte tuburi Utilizaţi un cablu din cupru Secţiunea transversală de cel puţin 2 0 mm2 Utilizaţi un cablu cu o izolaţie nu mai subţire decât cea a cablului flexibil izolat de policloroprenă Cod 60245 IEC 57 1 P...

Page 36: ...iguraţi vă că acul manova cuummetrului nu se mişcă 7 Deschideţi supapa cu 2 căi la 90 în sens orar utilizând cheia he xagonală Închideţi supapa după 5 secunde şi asiguraţi vă că nu există scurgeri de gaz 8 Deconectaţi tubul manometrului de la racordul de serviciu 9 Deschideţi supapa cu 2 căi complet utilizând o cheie hexagonală 10 Deschideţi supapa cu 3 căi complet utilizând o cheie hexagonală 11 ...

Page 37: ...nt Explicaţi clientului cum să utilizeze şi să menţină sistemul folosind manualul de utilizare Cereţi clientului să citească cu atenţie manualul de utilizare După instalarea sistemului înmânaţi clientului manualul de instalare Echipaţi linia de alimentare cu un întrerupător cu distanţe de cel puţin 3 mm între contacte Cablu împământare semnul 10 AGĂŢAREA TELECOMENZII SCOATEREA PANOULUI ANTERIOR 1 ...

Page 38: ...AYAP9NR_12NR_cover indd 2 AYAP9NR_12NR_cover indd 2 2012 01 05 08 35 53 2012 01 05 08 35 53 ...

Page 39: ...AYAP9NR_12NR_cover indd 2 AYAP9NR_12NR_cover indd 2 2012 01 05 08 35 53 2012 01 05 08 35 53 ...

Page 40: ...SHARP ELECTRONICS Europe GmbH Sonninstraße 3 D 20097 Hamburg AYAP9NR_12NR_cover indd 2 AYAP9NR_12NR_cover indd 2 2012 01 05 08 35 53 2012 01 05 08 35 53 ...

Reviews: