background image

IT-1

TUBATURE

Modello

Lunghezza massima 

della tubatura: A

Differenza massima 

di altezza: B

Lunghezza mini-

ma della tubatura

Refrigerante aggiuntivo

(la lunghezza della tubatura eccede di 7,5 m)

AY-AP9NR

10 m

5 m

1 m

15 g/m

AY-AP12NR

15 m

7 m

• La lunghezza standard del tubo è di 5 m.

• Dovendo collocare l’unità esterna ad un livello superiore ri-

spetto a quelle interne diviene necessario ricavare un sifone 

in prossimità della bocca d’ingresso del tubo. 

Utilizzate i tubi refrigeranti mostrati nella tabella qui sotto.

Dimensione del tubo

Spessore del tubo

Isolamento termico 

Lato liquido

1/4" (ø 6,35 mm)

0,8 mm

Spessore: 6 mm o più

Materiale: schiuma di polieti-

lene

Lato gas

AY-AP9NR

3/8" (ø 9,52 mm)

AY-AP12NR

1/2" (ø 12,7 mm)

• L’isolamento termico dovrebbe coprire sia il tubo del gas che quello del liquido. 

A

B

B

COMPONENTI

Q.tà

COMPONENTI

Q.tà

COMPONENTI

Q.tà

COMPONENTI

Q.tà

PIASTRA DI MONTAGGIO

1

3

 VITE LUNGA 

(M4.2 x 25)

Per montare la piastra di montaggio.

7

6

 VITE SPECIALE

(M4.2 x 16)

Per 

fi

 ssare il telecomando.

1

9

 ADATTATORE PER IL TUBO DI 

DRENAGGIO

(Incluso nell'unità esterna)

1

2

 TASSELLO

Per montare la piastra di montaggio. (7)

Per 

fi

 ssare il telecomando. (1)

8

TELECOMANDO

1

VITE CORTA

(M4.2 x 13)

Per 

fi

 ssare il FERMACAVO

1

10 

 BULLONE CONICO

1

5

 BATTERIA A SECCO

2

BLOCCACAVO

1

11 

 MANUALE

 

OPERATIVO

1

12  

MANUALE

 

DI INSTALLAZIONE

1

DIAGRAMMA DI INSTALLAZIONE 

NOTE RELATIVE AL POSIZIONAMENTO 

Per garantire un ef

fi

 cace condizionamento d'aria, lasciate 

quanto più spazio possibile intorno all'unità. 

 50 mm o più

 50 mm o 

più

 50 mm o più

300 mm 

o più

2000 mm o più

300 mm o più

500 mm 

o più

ACCESSORI

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

•  L’installazione deve essere effettuata secondo il manuale di 

instal

lazione da 

personale quali

fi

 cato.

Un lavoro malfatto può causare scosse elettriche, perdite d'acqua, incendi.

•  Assicuratevi di utilizzare gli accessori forniti e le parti speci

fi

 cate per l’installazione.

L'uso di altre parti può causare scosse elettriche, perdite d'acqua, incendi, la cadu-

ta dell'unità.

•  L’apparecchio deve essere installato secondo la regolamentazione nazionale degli 

impianti elettrici.

Un collegamento sbagliato può causare surriscaldamento o incendi.

•  Dopo il completamento dell’installazione, controllate che non ci siano perdi-

te di gas refrigerante.

Se il gas refrigerante viene a contatto con del fuoco, può generare gas tossici.

•  Ventilate la stanza se il gas refrigerante fuoriesce durante l’installazione.

Se il gas refrigerante viene a contatto con del fuoco, può generare gas tossici.

•  Usate il cavo elettrico speci

fi

 cato.

Assicuratevi che il cavo sia saldo e che i terminali siano liberi da qualunque ecces-

siva pressione, altrimenti potrebbero veri

fi

 carsi surriscaldamento o incendi.

•  Sistemate il cavo in modo che il coperchio del vano di controllo ed il reggi-

cavo non siano allentati. 

Altrimenti si possono veri

fi

 care surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.

70 mm o più

Unità interna

1. Mantenete l’apertura dell’aria libera da qualsiasi ostacolo, in modo 

che l’aria stessa possa diffondersi dolcemente in tutto l’ambiente.

2. Per facilitare il drenaggio, effettuate un foro per il tubo di drenaggio.

3. Lasciate suf

fi

 ciente spazio su entrambi i lati e sopra l’unità.

4. I 

fi

 ltri dell’aria devono poter essere estratti e reinseriti comodamente.

5. Tenete il televisiore, la radio ed altri apparecchi simili ad almeno un 

metro di distanza dall’unità e dal telecomando.

6. Tenete la presa di aspirazione dell’aria libera da ostacoli che possa-

no impedire il passaggio dell’aria in ingresso.

7. Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente in ambienti 

che facciano uso di illuminazione elettronica 

fl

 uorescente ad avvio 

simultaneo o rapido.

8. Scegliete una posizione che non provochi forte rumorosità di funzio-

namento e forti vibrazioni.

Unità esterna

1. Installate l’unità esterna su una base stabile.

2. Lasciate suf

fi

 ciente spazio intorno all’unità, la quale deve essere altresì ben ventilata.

3. L’unità non deve essere esposta a forte vento né a spruzzi di pioggia.

4. Il drenaggio dell’acqua dovrebbe essere lasciato uscire senza problemi. Mettete un tubo di 

drenaggio se necessario.

5. Tenete il televisiore, la radio ed altri apparecchi simili ad almeno un metro di distanza dall’unità.

6. Evitate l’installazione in luoghi esposti a vapori di olio provenienti da macchinari, aria salata (ad esempio 

in prossimità di spiagge), vapori sulfurei ed altre condizioni ambientali che possano far insorgere guasti.

7. Evitate altresì l’esposizione ad acqua fangosa (ad esempio lungo una strada) o comunque in 

luoghi ove si possa bagnare.

8. Scegliete luoghi in cui sia il 

fl

 usso d’aria in uscita che la rumorosità di funzionamento non 

arrechino disturbo ad altri.

9. Tenete l’uscita dell’aria libera da qualsiasi ostacolo. In caso contrario le prestazioni dell’appa-

recchio potrebbero peggiorare e la rumorosità aumentare.

Sifone

•  Stringete i dadi svasati con una coppia di chiavi inglesi. 

Se il dado svasato è troppo stretto, può rompersi dopo molto tempo e provocare 

una perdita di gas refrigerante.

•  Durante l’installazione dell’unità, fate attenzione a non far entrare nel circuito 

refrigerante altra sostanza aerea che non sia il refrigerante speci

fi

 cato (R410A). 

In caso contrario, si possono veri

fi

 care ustioni e danni dovuti all'eccessiva alta 

pressione nel circuito refrigerante.

•  Assicuratevi di collegare il tubo refrigerante prima di far andare il compressore. 

In caso contrario, si possono veri

fi

 care ustioni e danni dovuti all'eccessiva alta 

pressione nel circuito refrigerante. 

•  Collegate la messa a terra 

La messa a terra incompleta potrebbe causare una scarica elettrica.

•  Installate un interruttore differenziale con messa a terra per evitare scosse 

elettriche in caso di perdita.

Usate un interruttore ad alta sensibilità, altà velocità e attivato a corrente, con 

una sensibilità di corrente al di sotto dei 30 mA e funzionante in un lasso di tempo 

inferiore a 0,1 secondo.

•  Adattate il tubo di drenaggio per assicurare un drenaggio scorrevole.

Un drenaggio insuf

fi

 ciente può causare umidità nella stanza, sulla mobilia ecc.

•  Questo condizonatore d’aria utilizza il refrigerante R410A.

Usate i tubi, i dadi svasati e gli attrezzi esclusivamente per R410A.

Leggete attentamente le seguenti istruzioni per un’installazione semplice e senza problemi.

DIMENSIONI PER L’INSTALLAZIONEDELL’UNITA’ INTERNA

860

108

A

125

J

175

115

I

F

E

D

J

E

A

F

I

D

292

45

30

Lunghezza 

dell'unità: mm

Centro del foro a parete

Centro del 

foro a parete

Ingombro 

dell’unità 

interna

(unità di misura)

(unità di misura)

Nastro di rivestimento

(reperibile in commercio)

 

Estremità del tubo del gas

Estremità del tubo per il liquido

ITALIANO

500 mm o più

04_A3AYAP9_2NR.indb   IT-1

04_A3AYAP9_2NR.indb   IT-1

2012-01-12   20:45:13

2012-01-12   20:45:13

Summary of Contents for AE-A12NR

Page 1: ...LIT ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ AR CONDICIONADO DE SALA DE DUAS UNIDADES MANUAL DE INSTALAÇÃO SPLİT KLİMA KURULUM KILAVUZU APARAT DE AER CONDIŢIONAT DE TIP SPLIT MANUAL DE INSTALARE ТИП СПЛИТ СИСТЕМА СТАЕН КЛИМАТИК НАРЪЧНИК ЗА ИНСТАЛАЦИЯ POKOJOWY KLIMATYZATOR TYPU SPLIT INSTRUKCJA INSTALACJI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ КІМНАТНИЙ СПЛІТ КОНДИЦІОНЕР ІНСТРУКЦІЯ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ УКРАЇНСЬКА AYAP9NR_12NR_cover indd 1 AYA...

Page 2: ...e air filters should be easily taken in and out 5 Keep TV set radio and the like 1 m or more away from the unit and the remote control 6 Keep the air inlet clear of obstacles that could block incoming air 7 The remote control may not function properly in a room equipped with an electronic simultaneous start or rapid start fluorescent lighting 8 Select a location that does not cause loud operation ...

Page 3: ...cable for the indoor side 2 Open the open panel 3 Connect the cable 4 Fix the cable with the cable cover and the short screw 5 Close the open panel Cautions Be very careful not to confuse the terminal connections Wrong cabling may damage the internal control circuit Be sure to connect the cable to match the markings on the indoor unit s terminal board and those of the outdoor unit Drain hose MOUNT...

Page 4: ... 6 Turn off the vacuum pump Leave as it for 1 2 minutes and make sure the needle of the com pound gauge does not go back 7 Open the 2 way valve 90 counterclockwise by turning the hexagon wrench Close it after 5 second and check for gas leakage 8 Disconnect the gauge manifold hose from the service port 9 Fully open the 2 way valve with hexagon wrench 10 Fully open the 3 way valve with hexagon wrenc...

Page 5: ...plain to the customer how to use and maintain the system refer ring to the operation manual Ask the customer to carefully read the operation manual When the system has been set up hand the installation manual to the customer Fit a disconnect switch having a contact separation of at least 3mm in all poles to the electricity power line Earth wire mark 10 HANGING THE REMOTE CONTROL DETACHING THE FRON...

Page 6: ...damente 5 Tenete il televisiore la radio ed altri apparecchi simili ad almeno un metro di distanza dall unità e dal telecomando 6 Tenete la presa di aspirazione dell aria libera da ostacoli che possa no impedire il passaggio dell aria in ingresso 7 Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente in ambienti che facciano uso di illuminazione elettronica fluorescente ad avvio simultaneo o rapid...

Page 7: ...plicando forza sui punti di aggancio inferiori del supporto sulla pistra di montaggio 8 Tirate la parte inferiore dell unità assicurandovi che risulti ben fissa in posizione Note Curvate i tubi facendo molta attenzione a non danneggiarli Stendete il tubo di drenaggio sotto ai tubi Utilizzate un cavo di rame sezione di 2 0 mm2 Usate un tipo di cavo non più leggero di un cavo flessibile rivesti to i...

Page 8: ...anometro 6 Spegnete la pompa a vuoto Aspettate 1 2 minuti e assciuratevi che l ago della valvola del mano metro non scenda 7 Aprite la valvola a 2 vie a 90 ruotando la chiave a brugola Chiude tela dopo 5 secondi e controllate che non ci siano perdite di gas 8 Scollegate il tubo del manometro dalla bocca di servizio 9 Aprite completamente la valvola a 2 vie con la chiave a brugola 10 Aprite complet...

Page 9: ... C è una qualche perdita al collegamento dei tubi Spiegazioni al cliente Facendo riferimento al manuale d uso illustrate al cliente le moda lità d uso e di manutenzione del sistema Chiedete al cliente di leggere attentamente il manuale d uso Una volta che il sistema è stato installato consegnate al cliente il manuale di installazione Sulla linea elettrica di alimentazione installate un sezionatore...

Page 10: ...ο και πάνω από αυτή 4 Τα φίλτρα αέρα θα πρέπει να μπαίνουν και να βγαίνουν με ευκολία 5 Τοποθετήστε την τηλεόραση το ραδιόφωνο και τις παρόμοιες συσκευές τουλά χιστον ένα μέτρο μακριά από τη μονάδα και το τηλεχειριστήριο 6 Κρατήστε την είσοδο αέρα ελεύθερη από εμπόδια τα οποία μπορούν να μπλο κάρουν τον εισερχόμενο αέρα 7 Το τηλεχειριστήριο μπορεί να μη λειτουργεί κανονικά αν στο δωμάτιο διατίθετα...

Page 11: ...ς 60245 IEC 57 1 Ετοιμάστε το άκρο του καλωδίου σύνδεσης για την εσωτερική μονάδα 2 Ανοίξτε το ανοιχτό πλαίσιο 3 Συνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο 4 Στερεώστε το καλώδιο με το κάλυμμα καλωδίου και την κοντή βίδα 5 Κλείστε το ανοιχτό πλαίσιο Προφυλάξεις Προσέξτε πάρα πολύ να μην μπερδέψετε τις συνδέσεις ακρο δεκτών Εσφαλμένες συνδέσεις μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στο εσωτερικό κύκλωμα ελέγχου Βεβαιωθεί...

Page 12: ...είναι 0 1 MPa 76 cmHg 5 Κλείστε τη βαλβίδα του πολλαπλού μετρητή 6 Σβήστε την αντλία κενού Αφήστε το για 1 2 λεπτά ως έχει και σιγουρευτείτε ότι η βελόνα του πολλαπλού μετρητή δεν επιστρέφει στη θέση της 7 Ανοίξτε τη δίοδο βαλβίδα 90 αντίστροφα από τη φορά των δεικτών του ρολογιού περιστρέφοντας το εξάγωνο κλειδί Κλείστε το μετά από 5 δευτερόλεπτα και ελέγξτε για διαρροή αερίου 8 Αποσυνδέστε το σω...

Page 13: ...εβαιωθείτε πως συνδέσατε το καλώδιο έτσι ώστε να συμφωνεί με τις επισημάνσεις στον πίνακα συνδέσεων της εξωτερικής μονά δας και με αυτές στην εσωτερική μονάδα Καλώδιο γείωσης Κάλυμμα πίνακα ελέγχου Καλώδιο στήριξης Πίνακας συνδέσεων Στήριγμα καλωδίου Βίδα Καλώδιοτροφοδοσίαςηλεκτρικούρεύματος Μπλε Καφέ Πράσινο με κίτρινη ρίγα Τροφοδοσία ρεύματος Ουδέτερο Ενεργό Γείωση AUX Ετοιμάστε αποκλειστικό κύκ...

Page 14: ... ar deverão ser facilmente montados e desmontados 5 Mantenha TVs rádios ou aparelhos semelhantes a pelo menos 1m de distância da unidade e do telecomando 6 Mantenha a entrada de ar livre de obstáculos que possam bloqueá la 7 O telecomando poderá não funcionar devidamente numa divisão equipada com luzes fluorescentes de sistema de ligação rápida ou ligação simultânea 8 Para a instalação escolha um ...

Page 15: ...o para o lado interior 2 Abra o painel 3 Ligue o cabo eléctrico 4 Prenda o cabo com o porta cabos e com o parafuso fornecidos 5 Feche o painel Atenção Tenha cuidado para não confundir a ligação dos terminais Uma ligação incorrecta poderá danificar o circuito de controle interno Certifique se que liga o cabo de modo a corresponder às marcas no quadro de bornes da unidade interior e às da unidade ex...

Page 16: ...são múltiplo 6 Desligue a bomba de vácuo Deixe estar durante 1 2 minutos e certifique se de que a agulha do mostrador do calibre de pressão não volta para trás 7 Abra a válvula de 2 vias 90º no sentido contrário aos ponteiros do relógio com a chave sextavada Feche a ao fim de 5 segundos e verifique se há fugas de gás 8 Desligue a mangueira do terminal do calibre de pressão múltiplo da via de servi...

Page 17: ...ntacto inadequado pode resultar em sobreaquecimen to incêndio ou avaria Certifique se que liga o cabo de modo a corresponder às marcas no quadro de bornes da unidade interior e às da unidade exterior Fio de ligação à terra Tampa da caixa de controle Cabo eléctrico Quadro de bornes Suporte de cabo Parafuso Cabo de alimentação Azul Castanho Riscas Verdes Amarelas Alimentação de energia Massa Fase Te...

Page 18: ...ız 4 Hava filtrelerinin kolayca takılıp çıkartılması gerekir 5 Televizyon radyo ve benzerini ünite ve uzaktan kumandadan 1 m veya daha uzakta tutunuz 6 Hava girişini giren havayı engelleyebilecek engellerden temizleyiniz 7 Elektronik eşzamanlı başlayan veya hızlı başlayan flüoresan aydın latmanın bulunduğu bir odada uzaktan kumanda düzgün bir biçimde çalışmayabilir 8 Yüksek çalışma sesi veya aşırı...

Page 19: ...f olmayan bir kablo kullanınız 1 Bağlama kablosunun ucunu iç taraf için işlemden geçiriniz 2 Açılır paneli açınız 3 Kabloyu bağlayınız 4 Kabloyu kablo kapağı ve kısa vidayla sabitleyiniz 5 Açılır paneli kapatınız Uyarılar Terminal bağlantılarını birbirine karıştırmamak için çok dikkatli olunuz Yanlış kablaj iç kontrol devresine zarar verebilir Kabloyu iç ünitenin terminal panosundaki ve dış ünited...

Page 20: ...uz 5 Ölçü manifoldu valfını kapatınız 6 Vakum pompasını kapatınız 1 2 dakikalığına bırakınız ve birleşik ölçü iğnesinin geri gitmediğin den emin olunuz 7 2 yönlü valfi allen anahtar ile saat yönünün tersine 90 çevirerek açınız 5 saniye sonra kapatınız ve gaz sızıntısı olup olmadığına bakınız 8 Ölçü manifoldu hortumunu servis portundan ayırınız 9 Allen anahtar ile 2 yönlü valfi tam olarak açınız 10...

Page 21: ...yapılacak açıklama Müşteriye kullanım kılavuzuna dayanarak sistemin kullanım ve bakımını açıklayınız Müşteriden kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okumasını isteyiniz Sistem kurulduktan sonra kurulum kılavuzunu müşteriye veriniz Tüm kutuplarında en az 3 mm kontak ayrılığı olan bir ayırma anahtarını elekt rik hattına bağlayınız Toprak kablosu işareti 10 UZAKTAN KUMANDAYI ASMA ÖN PANELİ SÖKME ...

Page 22: ...ż filtrów powietrza musi być możliwy w sposób łatwy i szybki 5 Odbiorniki RTV itp muszą się znajdować co najmniej w odległości jednego metra od jednostki i pilota 6 Żadne przeszkody nie powinny blokować wlotu powietrza 7 Pilot może nie działać prawidłowo w pomieszczeniu wyposażonym w sys tem elektronicznie sterowanych lub szybko włączających się świetlówek 8 Należy wybrać miejsce niepowodujące gło...

Page 23: ... Podłączyć kabel elektryczny 4 Zamocować kabel przy pomocy zacisku kabla i wkrętu 5 Zamknąć pokrywę przednią Ostrzeżenia Nie wolno pomylić styków Niewłaściwe podłączenie może uszko dzić obwody wewnętrzne Kabel koniecznie podłączyć zgodnie z oznaczeniami na zaci skach jednostek wewnętrznej i zewnętrznej Rurka odprowadzająca PŁYTA MONTAŻOWA Taśma Ściana 7 KRÓTKI WKRĘT 8 OSŁONA STYKÓW Kabel Przewód u...

Page 24: ...yć zawór 2 drożny obracając klucz imbusowy o 90 w kierun ku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara Zamknąć po 5 sekundach a następnie sprawdzić szczelność 8 Odłączyć przewód manometru od portu serwisowego 9 Otworzyć całkowicie zawór 2 drożny przy pomocy klucza imbusowego 10 Otworzyć całkowicie zawór 3 drożny przy pomocy klucza imbusowego 11 Starannie zakręcić osłonę na port serwisowy oraz o...

Page 25: ...niecznie podłączyć zgodnie z oznaczeniami na zaci skach jednostek zewnętrznej i wewnętrznej Przewód uziemiający Osłona sterownika Kabel Kostka ze stykami Zacisk kabla Wkręt Kabel zasilający Niebieski Brązowy Zielono żółte paski Zasilanie jednofazowe Zero Faza Uziemienie AUX Przygotować odpowiednie źródło zasilania AY AP9NR AY AP12NR Zasilanie 220 V 240 V jednofazowe Bezpiecznik 10 A 15 A 8 PODŁĄCZ...

Page 26: ...егко вийматися та встановлюватися 5 Встановлюйте телевізор радіоприймач та інші подібні прилади на від стані не менше 1 м від пристрою та пульта ДК 6 Не затуляйте вихідні жалюзі жодними перешкодами які могли б блокува ти вихідні повітряні потоки 7 У приміщеннях де для запалювання ламп денного світла використовуються при строї одночасного чи швидкого пуску пульт ДК може працювати з помилками 8 Обер...

Page 27: ...шли в отвори монтажної пластини 8 Потягніть внутрішній блок за нижню частину щоб перевірити надійність його кріплення Примітки Обережно вигніть труби щоб не пошкодити їх Прокладіть дренажний шланг під трубами Використовуйте мідний кабель Площа поперечного перерізу 2 0 мм2 Використовуйте кабель не легший за гнучкий поліхлорпрено вий кабель в оболонці умовне позначення 60245 IEC 57 1 Підготуйте кіне...

Page 28: ...ь манометричного колектора 6 Вимкніть вакуумний насос Залиште насос у такому стані на 1 2 хвилини та переконайтеся що голка мановакууметра на виходить назовні 7 Відкрийте 2 ходовий клапан повернувши шестигранний ключ на 90 про ти годинникової стрілки За 5 секунд закрийте його й перевірте чи нема витоку газу 8 Від єднайте шланг манометричного колектора від сервісного отвору 9 Повністю відкрийте 2 х...

Page 29: ...ною перегріву загоряння або збою в роботі пристрою Підключивши кабель обов язково переконайтеся що по значення на клемних колодках внутрішнього та зовнішнього блоків співпадають Дріт заземлення Кришка блока керування З єднувальний кабель Клемна колодка Тримач кабелю Гвинт Кабель живлення Синій Коричневий Зелений з жов тою смужкою Живлення Нейтраль Фаза Заземлення AUX Підготуйте окреме коло живленн...

Page 30: ...е достатъчно пространство от двете страни и над климатика 4 Въздушните филтри трябва да бъдат лесно поставяни и изваждани 5 Дръжте телевизора радио и други уреди на 1 метър или пове че от климатика и дистанционното управление 6 Пазете входа за въздух чист защото иначе може да се блокира входящия въздух 7 Дистанционният контрол може да не функционира правилно ако стаята е оборудвана с електронни си...

Page 31: ... крепежите на монтажната плоча 8 Дръпнете долната част на тялото за да про верите дали е на мястото си Забележки Извивайте тръбите внимателно за да не ги повредите Поставете дренажния маркуч под тръбите Използвайте меден кабел Напречно сечение 2 0 мм2 Използвайте кабел който не е по запалим отколкото обвит с полихлоропрен гъвкав шнур дизайн 60245 IEC 57 1 Развийте края на електрическия кабел за въ...

Page 32: ...лючете вакуумната помпа Оставете го за 1 2 минути и се уверете че иглата на габаритно то съединение не се връща 7 Отворете двулентовия винтил на 90 по обратно часовниковата стрелка чрез завъртане с шестограмен ключ Затворете го след 5 секунди и проверете за теч на газ 8 Изключете манометъра на маркуча от сервизния порт 9 Отворете напълно двулентовия клапан с шестограмен ключ 10 Отворете напълно тр...

Page 33: ...че кабелът е свързан така че съвпада със зна ците на терминала на външното тяло и тези на вътрешното Заземяваща жица Капак на контролната кутия Свързващ кабел Борд терминал Кабелен захват Винт Захранващ кабел Син Кафяв Зелен Жълт оголен Захранване Неутрален Живот Замасяване AUX Пригответе специална захранваща верига AY AP9NR AY AP12NR Захранване 220 V 240 V монофазен Прекъсвач 10 A 15 A 8 СВЪРЗВАН...

Page 34: ...tubul de drenaj pentru o drenare mai eficientă 3 Asiguraţi îndeajuns de mult spaţiu în ambele părţi şi deasupra unităţii 4 Accesul la filtrele de aer trebuie să fie simplu şi rapid 5 Păstraţi televizorul radioul şi alte produse similare la o distanţă de cel puţin 1 m de unitate şi de telecomandă 6 Nu blocaţi orificiul de intrare a aerului 7 Telecomanda poate să nu funcţioneze corect în încăperi ec...

Page 35: ... plăcii de montare 8 Trageţi de partea de jos pentru a verifica dacă unitatea este bine fixată Observaţii Îndoiţi tuburile cu atenţie pentru a nu le deteriora Aşezaţi tubul de drenaj sub celelalte tuburi Utilizaţi un cablu din cupru Secţiunea transversală de cel puţin 2 0 mm2 Utilizaţi un cablu cu o izolaţie nu mai subţire decât cea a cablului flexibil izolat de policloroprenă Cod 60245 IEC 57 1 P...

Page 36: ...iguraţi vă că acul manova cuummetrului nu se mişcă 7 Deschideţi supapa cu 2 căi la 90 în sens orar utilizând cheia he xagonală Închideţi supapa după 5 secunde şi asiguraţi vă că nu există scurgeri de gaz 8 Deconectaţi tubul manometrului de la racordul de serviciu 9 Deschideţi supapa cu 2 căi complet utilizând o cheie hexagonală 10 Deschideţi supapa cu 3 căi complet utilizând o cheie hexagonală 11 ...

Page 37: ...nt Explicaţi clientului cum să utilizeze şi să menţină sistemul folosind manualul de utilizare Cereţi clientului să citească cu atenţie manualul de utilizare După instalarea sistemului înmânaţi clientului manualul de instalare Echipaţi linia de alimentare cu un întrerupător cu distanţe de cel puţin 3 mm între contacte Cablu împământare semnul 10 AGĂŢAREA TELECOMENZII SCOATEREA PANOULUI ANTERIOR 1 ...

Page 38: ...AYAP9NR_12NR_cover indd 2 AYAP9NR_12NR_cover indd 2 2012 01 05 08 35 53 2012 01 05 08 35 53 ...

Page 39: ...AYAP9NR_12NR_cover indd 2 AYAP9NR_12NR_cover indd 2 2012 01 05 08 35 53 2012 01 05 08 35 53 ...

Page 40: ...SHARP ELECTRONICS Europe GmbH Sonninstraße 3 D 20097 Hamburg AYAP9NR_12NR_cover indd 2 AYAP9NR_12NR_cover indd 2 2012 01 05 08 35 53 2012 01 05 08 35 53 ...

Reviews: