background image

18

Setting the TV on the Wall/Montage du téléviseur sur un mur/Instalación del televisor en una pared

ENGLISH

Using an optional bracket to mount the TV

•  You can ask a qualifi ed service  professional about 

using an optional AN-52AG4 bracket to mount the TV 
on the wall.

•  Carefully read the instructions that come with the 

bracket before beginning work.

CAUTION

• 

This TV should be mounted on the wall only with 
the wall mount bracket AN-52AG4 (SHARP). The 
use of other wall mount brackets may result in 
an unstable installation and may cause serious 
injuries.

• 

Installing the TV requires special skill that should 
only be performed by qualifi ed service personnel. 
Customers should not attempt to do the work 
themselves. SHARP bears no responsibility for 
improper mounting or mounting that results in 
accident or injury.

Hanging on the wall

LC-70LE661U

•  The center of the display:

3/32 inch (2mm) above the "c" position.

LC-60LE661U

•  The center of the display:

31/64 inch (12mm) above the "c" position.

Refer to the operation manual of  AN-52AG4 for details.

The wall mount kit (sold separately) allows you to mount 
the TV on the wall.For detailed information on installing 
the wall mount, see the instructions provided with the 
product.
We recommend you to contact a technician for 
assistance when installing it. 
SHARP is not responsible for any damage to the product 
or injury to yourself or others if you elect to install the wall 
mount on your own. 

CAUTION

• 

Install your wall mount on a solid wall 
perpendicular to the fl oor.
When you want to attach the wall mount to 
surfaces other than plaster board, please contact 
your nearest retailer/adviser for additional 
information. If you install the TV on a ceiling 
or slanted wall, it may fall and result in severe 
personal injury. Always have two people mount 
the TV on a wall.

NOTE

•  Due to the terminal confi guration on this TV, when 

you wall-mount this model, make sure there is enough 
space between the wall and the TV for the cables.

•  To use this TV mounted on a wall, remove the AC 

cord holder on the rear of the TV, and then use the 
screws supplied with the wall mount bracket to 
secure the bracket to the rear of the TV.

FRANÇAIS

Utilisation de l'applique en option pour monter le téléviseur

•  Vous pouvez faire appel à un technicien de service 

qualifi é et utiliser l'applique AN-52AG4 en option pour 
monter le téléviseur sur un mur.

•  Lisez attentivement les instructions accompagnant 

l'applique avant de commencer les travaux.

ATTENTION

• 

Ce téléviseur doit être installé sur un mur 
uniquement avec l'applique pour montage mural 
AN-52AG4 (SHARP). Une installation instable et un 
risque de blessures graves pourraient résulter de 
l'utilisation d'autres appliqués pour montage mural.

• 

L'installation du téléviseur demande une qualifi cation 
spéciale et ne devra être exécutée que par un personnel 
d'entretien qualifi é. Nous vous conseillons de ne pas 
effectuer vous-même ce travail. SHARP décline toute 
responsabilité en cas de montage défectueux pouvant 
provoquer un accident ou des blessures.

Suspension au mur

LC-70LE661U

•  Le centre de l'écran:

3/32 de pouce (2mm) au-dessus de la position "c".

LC-60LE661U

•  Le centre de l'écran:

31/64 de pouce (12mm) au-dessus de la position "c".

Consultez le mode d'emploi de AN-52AG4 pour les détails.

Le kit de montage mural (vendu séparément) vous 
permet de monter le téléviseur au mur.
Pour des informations détaillées sur l'installation murale, 
référez-vous aux instructions fournies avec le produit.
Nous vous recommandons de faire appel à un technicien 
pour vous aider à l'installer.
SHARP ne pourra être tenu pour responsable de 
l'endommagement du produit ou des blessures corporelles 
causées à vous-même ou à autrui si vous décidez d'installer 
le téléviseur au mur, sans assistance professionnelle. 

ATTENTION

• 

Installez l'appareil sur un mur solide, 
perpendiculaire au sol. 
Si vous souhaitez fi xer l'applique murale sur une 
surface autre qu'une plaque de plâtre, prenez contact 
avec votre détaillant/conseiller pour de plus amples 
informations. Si vous installez le téléviseur au plafond 
ou sur un mur incliné, il peut tomber et provoquer des 
blessures corporelles graves. Il faut un minimum de 
deux personnes pour l'installation murale du téléviseur.

REMARQUE

•  En raison de la confi guration des prises sur ce 

téléviseur, lors du montage au mur de ce modèle, 
assurez-vous de laisser un espace suffi sant entre le 
mur et le téléviseur pour faire passer les câbles.

•  Avant toute installation du téléviseur au mur, retirer le 

support du cordon secteur à l'arrière du téléviseur, 
puis utiliser les vis fournies avec l'applique pour 
montage mural pour la fi xer à l'arrière du téléviseur.

ESPAÑOL

Utilización de una ménsula opcional para montar el televisor

•  Puede preguntar al personal de servicio cualifi cado 

acerca de la utilización de una ménsula AN-52AG4 
opcional para montar el televisor en una pared.

•  Lea cuidadosamente las instrucciones que 

acompañan a la ménsula antes de iniciar el trabajo.

PRECAUCIÓN

• 

Este televisor se instalará en la pared solamente con 
la ménsula de montaje en pared AN-52AG4 (SHARP). 
El uso de otras ménsulas de montaje en pared puede 
conducir a una instalación inestable y esto puede 
causar lesiones graves.

• 

La instalación del televisor requiere un conocimiento 
especial, por lo que ésta sólo deberá ser realizada 
por personal de servicio cualifi cado. Los clientes no 
deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. 
SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto 
ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.

Suspensión del televisor en una pared

LC-70LE661U

•  El centro de la pantalla:

3/32 pulgadas (2 mm) por encima de la posición "c".

LC-60LE661U

•  El centro de la pantalla:

31/64 pulgadas (12 mm) por encima de la posición "c".

Consulte el manual de operación de AN-52AG4 para 
más detalle

s.

Utilización del kit de montaje mural para montar el televisor.
El kit de montaje mural (se vende por separado) le permite 
montar el televisor en una pared.
Para obtener información detallada sobre la instalación del 
montaje mural, consulte las instrucciones que se proporcionan 
con el producto. Le recomendamos que se ponga en contacto 
con un técnico para obtener ayuda para la instalación.
SHARP no se hace responsable de los daños que pueda sufrir 
el producto, usted mismo u otras personas si decide instalar el 
montaje mural usted mismo.

PRECAUCIÓN

• 

Instale el montaje mural en un muro sólido y 
perpendicular al suelo. Si desea colocar el montaje mural 
en superfi cies que no sean de yeso, póngase en contacto 
con el distribuidor/asesor más próximo para obtener 
información adicional. Si instala el televisor en un techo 
o en una pared inclinada, este podría caer y provocar 
lesiones personales graves. El montaje del televisor en la 
pared requiere la presencia de dos personas.

NOTA

•  Debido a la confi guración de los terminales en este televisor, 

al instalar este modelo en la pared, asegúrese de que haya 
espacio sufi ciente para los cables entre la pared y el televisor.

•  Para utilizar este TV instalado en la pared, quite el soporte 

del cable de CA de la parte posterior del TV, y a continuación 
utilice los tornillos, suministrados con la ménsula de montaje 
en pared, para fi jarla en la parte posterior del TV.

Hanging on the wall
Suspension au mur
Suspensión del televisor en una pared

•  AN-52AG4 wall mount bracket.

(See the bracket instructions for details.)

•  Applique pour montage au mur AN-52AG4.

(Reportez-vous aux instructions de l'applique 
pour les détails.)

•  Ménsula de montaje en la pared AN-52AG4. 

(Consulte las instrucciones de la ménsula 
para conocer más detalles.)

Vertical mounting

AN-52AG4

Angular mounting

Montage à la verticale

Montage en angle

Montaje vertical

Montaje en ángulo

[SET-UP]LE661U.indb   18

[SET-UP]LE661U.indb   18

2015/02/24   18:25:42

2015/02/24   18:25:42

Summary of Contents for Aquos LC-60LE661U

Page 1: ...e ce guide de setup et le mode d emploi intégré avant de commencer à travailler sur l équipement IMPORTANTE Lea detenidamente esta guía de configuración y manual de instrucciones integrado antes de comenzar a usar el equipo TINS G401WJZZ ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL LC 70LE661U LC 60LE661U SHARP CORPORATION Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en México TINS G401WJZZ 15P02 MX NI SET UP LE661U ...

Page 2: ...the product IMPORTANT INFORMATION INFORMATION This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in a...

Page 3: ... possible The device could automatically discontinue transmission in case of absence of information to transmit or operational failure Note that this is not intended to prohibit transmission of control or signaling information or the use of repetitive codes where required by the technology Important Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could vo...

Page 4: ... manufactured with the highest priority on safety However improper use can result in electric shock and or fire In order to prevent potential danger please observe the following instructions when installing operating and cleaning the product To ensure your safety and prolong the service life of your Liquid Crystal Television please read the following precautions carefully before using the product 1...

Page 5: ...lding or otherwise putting pressure onto the display Be sure to always carry the TV by two people holding it with two hands THE CONSUMER ELECTRONICS INDUSTRY CARES Manufacturers retailers and the rest of the consumer electronics industry are committed to making home entertainment safe and enjoyable As you enjoy your television please note that all televisions new and old must be supported on prope...

Page 6: ...ssly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment To comply with the FCC RF exposure compliance requirements this device and its antenna must not be co located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter IFETEL This equipment operates on a secondary basis and consequently must accept harmful interference including fr...

Page 7: ...téléviseurs utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATION Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B conformément à l article 15 du règlement FCC Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil gé...

Page 8: ...terrompre automatiquement une émission en cas d absence d informations à émettre ou de dysfonctionnement Veuillez noter qu il n est pas destiné à interdire des émissions de commande ou des informations de signalisation ni l utilisation de codes répétitifs s ils s avèrent requis par la technologie Important Tout changement ou modification non expressément homologué par la partie responsable de la co...

Page 9: ...prolonger la durée de service de votre téléviseur à cristaux liquides veuillez lire les précautions suivantes avant de l utiliser 1 Lisez ces instructions 2 Conservez ces instructions 3 Respectez les mises en garde 4 Suivez toutes les instructions 5 N utilisez pas cet appareil à proximité de l eau 6 Nettoyez uniquement avec un chiffon sec 7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation Installez l ...

Page 10: ...s dans le produit L introduction d objets dans les évents ou dans d autres ouvertures pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez le produit à proximité d enfants Précautions lors du transport du téléviseur Lors du transport du téléviseur ne le transportez jamais en le tenant ou en faisant pression sur l écran Veillez à toujours le t...

Page 11: ...logués par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l utilisateur à utiliser l équipement En vue de la conformité avec les exigences relatives à l exposition aux FR de la FCC cet appareil et l antenne ne doivent pas se trouver au même endroit ni être utilisés conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur IFETEL Cet équipement fonctionne à titre secondaire et p...

Page 12: ...ndados para hacer las conexiones INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial Este eq...

Page 13: ... interrumpir automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información que transmitir o de fallo de funcionamiento Tenga en cuenta que el objetivo de esto no es prohibir la transmisión de información de control o de señalización ni el uso de códigos repetitivos cuando lo requiera la tecnología Importante Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable de la...

Page 14: ...ente los accesorios suministrados por el fabricante 12 Utilice el aparato solamente con el carrito soporte trípode ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con el propio aparato Cuando utilice un carrito tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caigan y se estropeen 13 Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo...

Page 15: ...usa de incendio o de descarga eléctrica Tome especiales precauciones al utilizar el producto con niños en las proximidades Precauciones al transportar el televisor Cuando transporte el televisor nunca lo lleve colgando ni ejerciendo presión sobre el visualizador El televisor deberá ser transportado siempre por dos personas que lo tomarán con ambas manos SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ASUNTOS RELACIONADOS ...

Page 16: ...namiento no deseado Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo Para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencias de la FCC este dispositivo y su antena no deben colocarse ni funcionar en conjunción con ninguna otra antena o transmisor IFETEL Este equipo opera a t...

Page 17: ...ibles pour ce téléviseur à écran à cristaux liquides Vous les trouverez chez votre revendeur le plus proche D autres accessoires en option peuvent être disponibles dans un proche avenir Lors de vos achats lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires ESPAÑOL Accesorios suministrados Asegúrese de que los siguientes accesorios hayan sido suminist...

Page 18: ...ue el soporte esté firmemente introducido en el televisor Una instalación incorrecta puede resultar en la inclinación del televisor Inserte y apriete los 4 tornillos en los 4 orificios en la parte posterior del televisor FRANÇAIS Avant de poser ou déposer le socle débranchez le cordon secteur Avant de procéder aux opérations étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseu...

Page 19: ...tallez l appareil sur un mur solide perpendiculaire au sol Si vous souhaitez fixer l applique murale sur une surface autre qu une plaque de plâtre prenez contact avec votre détaillant conseiller pour de plus amples informations Si vous installez le téléviseur au plafond ou sur un mur incliné il peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves Il faut un minimum de deux personnes pour l ins...

Page 20: ...UES D ÉLECTROCUTION NE TOUCHEZ PAS LES PIÈCES NON ISOLÉES DES CÂBLES LORSQUE LE CORDON SECTEUR EST BRANCHÉ ESPAÑOL Conexión de CA 1 Coloque su antena en la parte posterior del televisor Consulte la página 22 2 Conecte la clavija de CA del televisor en una toma de CA Coloque el televisor cerca de la toma de CA y mantenga el enchufe al alcance de la mano NOTA PARA IMPEDIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCT...

Page 21: ...de ne pas utiliser le téléviseur pendant une période prolongée veillez à retirer le cordon secteur de la prise secteur Une faible quantité d électricité est consommée même lorsque le téléviseur est mis hors tension Expérience d images HD Un téléviseur haute définition sans source HD n est qu un téléviseur ordinaire Pour profiter d images HD sur le téléviseur vous devez bénéficier d une programmation ...

Page 22: ...on de la télécommande Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande du téléviseur Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande risquent d empêcher le bon fonctionnement des appareils Précautions relatives à la télécommande N exposez pas la télécommande à des chocs Ne l exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits très...

Page 23: ...ge to your TV set The breaking of internal circuit etc FRANÇAIS Antennes Pour obtenir des images plus nettes utilisez une antenne externe Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial Si votre antenne externe est dotée d un câble coaxial de 75 ohms avec un connecteur de type F branchez la dans la prise d antenne à l arrière du téléviseur Pour racco...

Page 24: ...explanation purposes and may vary slightly from the actual products Connecting to video equipment or PC Image quality differs depending on the terminal used To enjoy clearer images check the output terminals of your external equipment and use its appropriate terminals for higher quality images Connecting to audio equipment Check the output terminals of your external equipment and use its appropria...

Page 25: ...eur de réception HD par câble satellite Lors de l utilisation d un câble HDMI HDMI IN 1 2 ou 3 La prise HDMI High Definition Multimedia Interface est une interface audio vidéo qui permet une connexion pour des signaux audio et vidéo à l aide d un simple câble La prise HDMI IN prend en charge l entrée vidéo en haute résolution Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de l affichage 1080p branchez...

Page 26: ...ur bénéficier de toutes les fonctionnalités de l affichage 1080p branchez l appareil externe au moyen d un câble certifié HDMI ou câble composantes et réglez l appareil sur la sortie 1080p Lorsque vous connectez un câble composante au terminal COMPONENT VIDEO IN commutez la sélection d entrée sur COMPONENT Raccordement d un magnétoscope console de jeu caméscope ou boîtier décodeur de réception par câ...

Page 27: ...ation manual FRANÇAIS Raccordement d un système ambiophonique un système audio Lors de la connexion d un amplificateur AV pour un système ambiophonique Laisser le téléviseur reproduire l audio sur un amplificateur AV 1 Lorsque vous raccordez un appareil compatible ARC utilisez HDMI IN 1 Si l image n est pas synchronisée avec le son vérifiez les réglages du système ambiophonique raccordé Lors de la co...

Page 28: ...nateur compatibles avec le téléviseur Lors de l utilisation d un câble HDMI HDMI IN 1 2 ou 3 Selon la carte il est possible que seuls des signaux vidéo puissent être envoyés sur la sortie Dans ce cas outre la connexion d un câble certifié HDMI sur la prise HDMI IN 2 connectez un câble avec mini prise stéréo ø 3 5 mm sur la prise AUDIO IN et réglez Sélection Audio sur HDMI analogique Reportez vous a...

Page 29: ...à l écran et appuyez ensuite sur ENTER Langue Lieu et heure Emplacement TV Antenne câble boîtier Ant Câble English Español Français Rech Canal Réseau Terminé Lieu et heure Effectuez les réglages pour le pays la zone et le fuseau horaire où vous utilisez le téléviseur 2 Appuyez sur pour sélectionner USA Canada ou Mexique et appuyez ensuite sur ENTER 3 Appuyez sur pour sélectionner le fuseau horaire...

Page 30: ...u Câble Appuyez sur ENTER pour valider le réglage Rech Canal Recherche des canaux Avec la recherche automatique des canaux le téléviseur recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée 8 Avec Ant sélectionné dans Réglage de l antenne Appuyez sur pour sélectionner Début et appuyez ensuite sur ENTER Smart TV Lorsque vous vous connectez à Internet via le téléviseur sélectionnez la méthod...

Page 31: ...L écran de confirmation des réglages est affiché Confirmez les informations affichées à l écran et appuyez ensuite sur ENTER Exemples de l écran de confirmation des réglages ESPAÑOL Completado 11 Se visualiza la pantalla de confirmación de los ajustes Confirme la información que se muestra en la pantalla y después pulse ENTER Ejemplos de la pantalla de confirmación de ajustes SET UP LE661U indb 30 SET UP ...

Page 32: ...plicable sur la page de garde du manuel qui s ouvre alors 1 Appuyez sur MANUAL pendant que vous regardez la télévision Ceci affiche l écran du manuel électronique 2 Si vous sélectionnez un contenu la page correspondante s affiche 3 Vous pouvez feuilleter les pages une par une à l aide des boutons flèche REMARQUE Vous pouvez également afficher le mode d emploi intégré en sélectionnant Renseignements Ma...

Page 33: ...sque les caractères ont de faibles contrastes ou que l image scintille REMARQUE Sync Automat risque d échouer si l image de l ordinateur est de faible résolution a des bords indéfinis noirs ou bien est déplacée sans exécuter Sync Automat Veillez à brancher l ordinateur sur le téléviseur et à le mettre sous tension avant de démarrer Sync Automat Il n est pas nécessaire de régler Horloge ou Phase lor...

Page 34: ...me câble HDMI analogique Sélectionnez ceci lorsque le téléviseur et l ordinateur sont raccordés à l aide d un câble certifié HDMI et que le son est entré via une mini prise stéréo Ø 3 5 mm REMARQUE Lorsque Sélection Audio est réglé sur HDMI analogique le son n est pas émis si vous utilisez uniquement un câble certifié HDMI pour raccorder un équipement compatible HDMI Pour que le son soit émis vous d...

Page 35: ...e fonction lorsque vous utilisez le téléviseur depuis un appareil connecté par LAN ou LAN sans fil Pour effectuer cette opération consultez Smart TV Télécommande AQUOS Si Télécommande AQUOS est sélectionnée Changer sera surligné Appuyez sur ENTER Réglages en détail Définissez les réglages de détails nom d ouverture de session mot de passe etc Suivez les instructions à l écran pour configurer les régl...

Page 36: ...ort TCP Configurez un numéro de port sur le menu du téléviseur port de commande Lorsque vous réglez vos ID et mot de passe dans le menu du téléviseur vous devez les saisir dès que vous raccordez le téléviseur REMARQUE Lorsque vous utilisez cette fonction faites les réglages pour Télécommande AQUOS La connexion est coupée s il n y a pas de communication pendant 3 minutes Procédure de communication E...

Page 37: ...re Lorsque le paramètre d entrée n est pas dans une plage réglable ERR réapparaît Reportez vous à Format de code de réponse Toute valeur numérique peut remplacer le x dans le tableau 3 0 0 0 0 9 0 Lorsque est entré pour certaines commandes la valeur de réglage actuelle répond Format de code de réponse Réponse normale Code de retour 0DH O K Réponse au problème erreur de communication ou commande in...

Page 38: ...tch AV 3 Zoom AV 4 Stretch AV USB Video Home Network Video or Internet applications 5 Normal PC 7 Stretch PC 8 Dot by Dot PC AV 9 Full Screen AV 10 Auto USB VIdeo USB Photo Home Network Video Photo or Internet applications 11 Original USB Video USB Photo Home Network Video Photo or Internet applications 0 Although it can choose now it is toggle operation in inside 1 Only available when 4 3 signal ...

Page 39: ...tion of a closed caption Commutation Fonctionnement par bascule des sous titres CONMUTACIÓN Operación de conmutación de un subtítulo oculto DEVICE NAME T V N M 1 _ _ _ The device name set in TV Name Seeting is displayed Le nom du périphérique configuré dans Réglage de nom de téléviseur s affiche Se muestra el nombre del dispositivo establecido en Ajustes para el Nombre de la TV MODEL NAME M N R D 1 ...

Page 40: ... funciona Se han insertado las batería con la polaridad alineada Página 21 No hay imagen Está correcta la conexión a otros componentes Páginas 22 a 27 No hay sonido Está correcta la conexión a otros componentes Páginas 22 a 27 CLEAR THE SECRET NUMBER If you forget the secret number clear the secret number using the following the procedure 1 Select the Initial Setup Individual Setup Secret No 2 You...

Page 41: ...tie stipulée et s engage auprès de l acheteur initial et durant ladite période à réparer la défectuosité ou à remplacer le produit défectueux Conditions La présente garantie limitée ne s applique pas a Aux dommages causés ou aux réparations requises sur les appareils qui ont fait l objet d un emploi abusif de négligence d un accident d une installation inadéquate ou d une utilisation non approprié...

Page 42: ... complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product and shall constitute full satisfaction of all claims whether based on contract negligence strict liability or otherwise Sharp does not warrant nor shall Sharp be liable or in any way responsible for Products which have been subject to abuse including but not limited to improper voltag...

Page 43: ...the product IMPORTANT INFORMATION INFORMATION This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in a...

Page 44: ...e ce guide de setup et le mode d emploi intégré avant de commencer à travailler sur l équipement IMPORTANTE Lea detenidamente esta guía de configuración y manual de instrucciones integrado antes de comenzar a usar el equipo TINS G401WJZZ ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL LC 70LE661U LC 60LE661U SHARP CORPORATION Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en México TINS G401WJZZ 15P02 MX NI SET UP LE661U ...

Reviews: