3 – 5
DG
B
b
a
LOADING COPY PAPER
KOPIERPAPIER EINLEGEN
2. Adjust the paper guides on the paper
tray to the copy paper width and
length. Squeeze the lever of paper
guide
a
and slide the guide to match
with the width of the paper.
Move paper guide
b
to the appropriate
slot as marked on the tray.
1. Raise the handle of the paper tray and
pull the paper tray out until it stops.
3. Fan the copy paper and insert it into
the tray. Make sure the edges go under
the corner hooks.
4. Gently push the paper tray back into
the copier.
After loading copy paper, to
cancel the blinking "P" without
restarting copying, press the
clear (
>
) key. The "P" in the
display will go out and the ready
(
) indicator will light up.
2. Die Papierführungen des Papierfachs
auf die Länge und Breite des Kopier-
papiers einstellen. Dazu den Hebel der
Papierführung
a
drücken und die
Führung passend zur Breite des Ko-
pierpapiers verschieben.
Die Papierführung
b
zum geeigneten
Schlitz schieben, wie auf dem Papier-
fach gekennzeichnet.
1. Den Griff des Papierfachs anheben
und das Papierfach bis zum Anschlag
herausziehen.
3. Das Kopierpapier auffächern und in
das Papierfach einlegen. Darauf ach-
ten, daß sich die Kanten unter den
Haken an den Ecken befinden.
Kopierpapier nur bis zur Markie-
rung für die maximale Füllhöhe
einlegen (
). Zu hohe Füllung
kann einen Papierstau
verursachen.
4. Das Papierfach vorsichtig in den Ko-
pierer zurückschieben.
Um nach dem Einlegen des
Kopierpapiers das blinkende „P“
ohne Starten eines Kopiervor-
gangs zu löschen, die Rück-
stelltaste (
>
) drücken. Das blin-
kende „P“ auf der Anzeige er-
lischt, und die Bereitschaftsan-
zeige (
) leuchtet auf.
Do not load paper above the
maximum height line (
).
Exceeding the line will cause a
paper misfeed.
AR 120_-150 NON EU.p65
28/09/99, 18:25
5