background image

11

E

N

GLISH

DE

U

TSC

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

N

E

DE

R

LA

N

DS

ITA

LIA

N

O

E

SP

A

Ñ

OL

Instrucciones para la instalación del juego de piezas del bastidor

SHARP EBR-4900 (AL)/ (W) incorporado

Antes de instalar un horno de m icroondas Sharp, sírvase leer y com probar los puntos que se m encionan a
continuación.

INFORM ACION DE SEGURIDAD

1.

Para uso en Europa continental solam ente, excluyendo el Reino Unido.
El horno debe estar conectado a un circuito eléctrico que tenga un conm utador (distancia entre
contactos de m ás de 3 m m ) para desconectar el horno en caso de peligro. Puede usarse en la
instalación un dispositivo de seguridad, com o un fusible, a m odo de conm utador.

2.

Desconecte el horno de la fuente de alim entación antes de la instalación.

3.

Bastidor
a. Asegúrese que el EBR-4900 es el bastidor correcto para su horno.
b. Los hornos de m icroondas Sharp se han diseñado para instalarse encim a de un estante o m ueble de

cocina,  o bien em potrados en un arm ario de cocina utilizando el bastidor.

c. El bastidor EBR-4900 se calentará durante el funcionam iento del horno con el(los) calentador(es).

Tenga cuidado para no quem arse cuando utilice el horno.

4.

Arm ario de cocina
Prepare el arm ario de cocina de la form a siguiente:
a. El arm ario de cocina debe estar dentro de las dim ensiones que m uestra la Fig. 1.

ANCHO

: 560 m m  - 568 m m

ALTO

: 409 m m

PROFUNDO : 550 m m  - 580 m m

b. Com pruebe que el panel posterior 

D

 está siem pre  colocado de form a que haya una ventilación

correcta del horno y com pruebe tam bién que la distancia de ventilación 

C

 es de 45 m m , tal com o

indican las Figs. 1 y 2.

c. El estante del arm ario de cocina debe poder resistir el peso del horno de m icroondas que va a instalar

y el alim ento m ás pesado que vaya a cocinar en el horno. Consulte el m anual de instrucciones con
respecto al peso que tiene el horno.

5.

Instalación cerca de un horno convencional
a. Si va a instalar el horno de m icroondas cerca de un horno convencional, debe dejar espacio suficiente

entre am bos a fin de evitar el sobrecalentam iento debido a altas tem peraturas que doblaría y dañaría
el bastidor. Siga al respecto las instrucciones de instalación del fabricante del horno convencional.

b. No se debe instalar un horno de m icroondas encim a de otro horno convencional dado que el sistem a

de refrigeración del horno de m icroondas se verá afectado adversam ente por el aire caliente
producido por el horno convencional.

6.

Instalación cerca de un refrigerador o congelador
a. Si va a instalar el horno de m icroondas encim a de un refrigerador o congelador que requiera

ventilación en la parte trasera, será necesario instalar un conducto de ventilación detrás del horno
de m icroondas. Es im portante que siga detenidam ente el procedim iento de instalación del fabricante
del refrigerador/congelador.

b. No instale el horno de m icroondas encim a de un refrigerador o congelador que tenga ventilación por

la parte delantera.

7.

Fijación
Para evitar que se m ueva el arm ario de cocina cuando haya instalado el horno de m icroondas en él, es
im prescindible que el arm ario esté bien fijo y m ontado en la pared posterior de la cocina.

8.

Ajustes y reparación
Es peligroso que su horno sea ajustado o reparado por alguien que no sea un técnico de servicio
autorizado y entrenado adecuadam ente por Sharp.

Si el aparato se quita alguna vez de su arm ario deberá volverse a instalar siguiendo estas instrucciones, que
deben guardarse en un lugar seguro para tenerlas com o futura referencia.

Downloaded from: 

http://www.usersmanualguide.com/

Summary of Contents for EBR-4900 AL

Page 1: ... in the microwave oven Refer to the instruction manual for microwave oven weight 5 Installation near to a conventional oven a When a microwave oven is to be installed next to a conventional oven sufficient space between them should be allowed to prevent overheating as the surround can warp with excessively high tempera tures Obviously it is important to adhere strictly to the conventional oven man...

Page 2: ...the oven with two screws E and J removed at step 8 as shown in Fig 4 Caution Avoid pinching the power supply cord between the oven and the intake duct 3 11 Remove the backing paper from the three cushions 4 5 and 6 Attach the cushion 5 at the top and left side of the intake duct 3 and attach the cushion 6 at the left side of the cushion 5 and the oven as shown in Figs 5 a and 5 b Attach the cushio...

Page 3: ...nungsanleitung 5 Installation in der Nähe eines konventionellen Herdes a Wenn ein Mikrowellengerät neben einem konventionellen Herd installiert wird muß zum Schutzvor Überhitzen ein ausreichender Abstand zwischen den beiden Geräten eingehalten werden da der Einbausatz sich bei übermäßig hohen Temperaturen verziehen kann Die Installationsanweisungen für den konventionellen Herd müssen unbedingt bea...

Page 4: ...en E und J unter Schritt 8 abgenommen an der Rückseite des Gerätes befestigen Vorsicht Darauf achten daß das Netzkabel nicht zwischen dem Gerät und dem Ansaugkanal 3 eingeklemmt wird 11 Die Schutzstreifen von den drei Schaumstoffteilen 4 5und 6abziehen Wie in Fig 5 a und 5 b gezeigt Schaumstoffteil 5 oben und auf der linken Seite von Ansaugkanal 3 anbringen dann wie gezeigt das Schaumstoffteil 6 a...

Page 5: ... qu elle supporte le poids du four à micro ondes Se référer au manuel d utilisation pour le poids du four à micro ondes 5 Installation à côté d un four conventionnel a Lorsqu un four à micro ondes est installé à côté d un four conventionnel l espace laissé entre les deux doit être suffisant pour éviter la déformation du cadre de ce dernier en raison de la haute température Il est évidemment import...

Page 6: ...omme le montre la figure 4 Attention Eviter d écraser le cordon d alimentation entre le four et le conduit d aspiration 3 11 Retirer la feuille de protection des trois supports 4 5 et 6 Fixer le support 5 au sommet du conduit d aspiration 3et à sa gauche et fixer le support 6à la gauche du support 5et du four comme le montrent les figures 5 a et 5 b Fixer le support 4 au sommet du four comme le mo...

Page 7: ...r het gewicht van de oven de schaal en het zwaarste gerecht dat eventueel in de oven bereid wordt Zie de gebruiksaanwijzing van de magnetronoven voor het gewicht 5 Installatie in de buurt van een conventionele oven a Wanneer u demagnetronoven naast een conventioneleoven wilt plaatsen moet er voldoenderuimte tussen de twee ovens zijn zodat oververhitting wordt voorkomen De ombouw zou anders namelij...

Page 8: ...ziet 10 Plaats het inlaatkanaal 3 met de twee schroeven E en J die u in stap 8 heeft verwijderd aan de achterkant van de oven zoals u in Afb 4 ziet Let op Klem het netsnoer niet tussen de oven en het inlaatkanaal 3 vast 11 Verwijder het papier van de drie kussens 4 5 en 6 Bevestig kussen 5 aan de boven en linkerkant van het inlaatkanaal 3 en kussen 6 aan de linkerkant van kussen 5 en de oven zoals...

Page 9: ...tareil peso del forno amicroonde edel cibo più pesantechesi possacucinare Per il peso del forno amicroonderiferitevi al suo manuale di istruzioni 5 Installazione vicino ad un forno convenzionale a Se si installa il forno a microonde vicino ad un forno convenzionale tra di essi si dovrebbe lasciare uno spazio sufficiente in modo da prevenire il surriscaldamento perché il telaio potrebbe deformarsi ...

Page 10: ...spirazione 3 sulla parte posteriore del forno con le due viti E e J rimosse al passo 8 come mostrato nella Fig 4 Attenzione State attenti a non schiacciare il cavo di alimentazione tra il forno e il condotto di aspirazione 3 11 Staccate la carta di protezione dai tre cuscinetti 4 5 e 6 Attaccate il cuscinetto 5 ai lati superiore e sinistro del condotto di aspirazione 3 e il cuscinetto 6 al lato si...

Page 11: ... va a instalar y el alimento más pesado que vaya a cocinar en el horno Consulte el manual de instrucciones con respecto al peso que tiene el horno 5 Instalación cerca de un horno convencional a Si va a instalar el horno de microondas cerca de un horno convencional debe dejar espacio suficiente entre ambos a fin de evitar el sobrecalentamiento debido a altas temperaturas que doblaría y dañaría el b...

Page 12: ...la parte posterior del horno con los dos tornillos Ey J que quitó en el paso 8 tal como indica la Fig 4 Precaución Evite que el cable de alimentación quede atrapado sujeto o enganchado entre el horno y el conducto de admisión 3 11 Quite el papel de relleno de las tres almohadillas 4 5 y 6 Instale la almohadilla 5 en la parte superior e izquierda del conducto de admisión 3 e instale la almohadilla ...

Page 13: ...sterna Cubierta exterior For Continental use only Nur für Verwendung in Kontinental Europa Pour l utilisation sur le Continent seulement Uitsluitend voor gebruik in Europa Per l uso nell Europa continentale soltanto Esta unidad está diseñada exclusivamente para uso en Europa continental Exhaust air Abluft Air d échappement Luchtuitlaat Aria di scarico Aire de ventilación 6 Air vent openings Lüftun...

Page 14: ...da cucina Puerta del armario de cocina Kitchen cabinet door Einbauschranktür Porte du placard de cuisine Deur van keukenkast Sportello armadietto da cucina Puerta del armario de cocina Fig 8 A 7 5mm 595mm 521mm 37mm 71 5mm 281mm 71 5mm 424mm A Fig 6 B 7 5mm 7 7 8 10 10 10 10 8 10 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 cm Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Page 15: ...le del bastidor incorporado 2 piezas 9 Tornillos de fijación cortos 4 piezas 0 Tornillos de fijación largos 4 piezas E Nome delle parti A Telaio incorporato completo B Forno a microonde C Apertura di ventilazione D Pannello posteriore E Vite di fissaggio F Piastra posteriore G Vite di fissaggio H Vite di fissaggio I Condotto d aria J Vite di fissaggio 1 Staffa distanziale 2 pezzi 2 Condotto di sca...

Page 16: ...ytare min 3 mm brytavstånd finnas mellan ugn och nätet Brytare vid säkringarna t ex Gäller ej i Storbritannien NORSK ADVARSEL Kun til bruk på fastlandet med unntak av Storbritannia Ved hjemmeinnstallering er det nødvendig med en mangespolet bryter med kontaktavstand på mer enn 3 mm til å kople ovnen fra strømkilden Eks overbelastningsbryter for sikring SUOMI CAUTION Kotiasennuksessa on oltava kaks...

Page 17: ... tv dvd and othes Manual users user manuals user guide manual owners manual instruction manual manual owner manual owner s manual guide manual operation operating manual user s manual operating instructions manual operators manual operator manual product documentation manual user maintenance brochure user reference pdf manual Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Reviews: