FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
•
Ne pas exercer une forte pression sur le panneau à
cristaux liquides parce qu’il contient du verre.
•
Ne jamais brûler les piles.
•
Conserver les piles hors de la portée des enfants.
•
Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser
ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’étre
mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau
brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la
transpiration, etc. sont à l’origine de dysfonctionnements.
•
Appuyez sur
si vous ne voyez aucun indicateur.
•
Il est possible qu’on apporte des modifications à ce
produit, accessoires inclus, sans avertissement antérieur,
pour cause de mise à jour.
SPÉCIFICATIONS
Type:
Calculatrice électronique
Capacité:
8 chiffres
Alimentation:
Cellule solaire intégrée et pile au
lithium (3V ... (CC) CR2032
×
1)
Coupure
automatique:
Env. 7 minutes
Température de
fonctionnement:
0°C – 40°C
Dimensions:
100 mm (L)
×
151,5 mm (P)
×
33 mm
(H)
Poids:
Env. 125 g (pile fournie)
Accessoires:
Pile au lithium (installée), mode
d’emploi
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
•
No empuje demasiado fuerte contra el panel de LCD
porque contiene vidrio.
•
No tire nunca las pilas al fuego.
•
Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
•
Debido a que este producto no es a prueba de agua, no
deberá ser utilizado o guardado en lugares donde
pudiera ser salpicado por líquidos, por ejemplo agua.
Gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos,
café, vapor, transpiración, etc. también perjudican el
funcionamiento del producto.
•
Si no ve ninguna indicación pulse
.
•
Este producto, incluyendo los accesorios, puede sufrir
cambios debidos a mejoras sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora electrónica
Capacidad de
funcionamiento:
8 dígitos
Potencia:
Pila solar incorporada y pila de
litio (3 V ... (CC) CR2032
×
1)
Desconexión automática
de corriente:
Aprox. 7 min.
Temperatura de
funcionamiento:
0°C – 40°C
Dimensiones:
100 mm (ancho)
×
151,5 mm
(espesor)
×
33 mm (alto)
Peso:
Aprox. 125 g
(pila incluida)
Accesorios:
Pila de litio (instalada), manual
de manejo
ENGLISH
BEFORE USE
•
Do not press too hard against the LCD panel because it
contains glass.
•
Never dispose of the battery in a fire.
•
Keep battery out of reach of children.
•
Since this product is not waterproof, do not use it or store
it where fluids, for example water, can splash onto it.
Raindrops, water spray, juice, coffee, steam,
perspiration, etc. will also cause malfunction.
•
Please press
if you see no indication.
•
This product, including accessories, may change due to
upgrading without prior notice.
SPECIFICATIONS
Type:
Electronic calculator
Operating capacity:
8 digits
Power supply:
Built-in solar cell and lithium battery
(3V ... (DC) CR2032
×
1)
Automatic Power-off:
Approx. 7 min.
Operating
temperature:
0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions:
100 mm(W)
×
151.5 mm(D)
×
33 mm(H)
3-15/16
″
(W)
×
5-31/32
″
(D)
×
1-5/16
″
(H)
Weight:
Approx. 125 g (0.28 lb.) (battery
included)
Accessories:
Lithium battery (installed),
Operation manual
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage caused by
misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law.
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
09BT(TINSZ1472EHZZ)
OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO
EL-330T
ELECTRONIC CALCULATOR
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en propiedades, debido al
mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . , 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . ,
OPERATIONS OPÉRATIONS OPERACIONES
EL-330T(U1C)-1
➀
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou matériel,
causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à
moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi.
1. Press
twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2. Upon starting memory calculation, press
to clear the memory.
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example
(2) Key operations
(3) Display
1. Appuyez deux fois sur la touche
pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir la calculatrice.
2. Avant d’effectuer un calcul en mémoire, appuyez sur la touche
pour effacer le contenu de la mémoire.
3. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication sont mentionnés.
4. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
(1) Exemple
(2) Frappe des touches
(3) Affichage
1. Pulse dos veces
para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora.
2. Al empezar a calcular empleando la memoria, pulse
para borrar la memoria.
3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación.
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo contrario.
(1) Ejemplo
(2) Operación de teclas
(3) Exhibición
CALCULATING TAX / CALCUL DE LA TAXE / CÁLCULO DEL IMPUESTO
•
To perform a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the tax rate. (The initial tax rate is 0.)
A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is not regarded as a digit.)
The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost if the battery is
consumed largely.
•
En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument nécessaire d’établir et mettre en mémoire le taux de taxe.
(Le taux de taxe initial étant 0).
Un taux de taxe peut être établi (ou modifié) avec un nombre contenant jusqu’à quatre caractères (Le point décimal
n’est pas considéré comme étant un caractère).
Le taux établi est gardé en mémoire jusqu’à modification. Cependant, si les piles sont déchargées, celui-ci peut être
perdu ou modifié.
•
Para hacer cálculos de impuestos, es esencial ajustar y comprobar primero la tasa de impuestos (La tasa de
impuestos por defecto es 0).
La tasa de impuestos puede ser ajustada (o cambiada) con un número de hasta cuatro dígitos. (EI punto decimal no
se considera como un dígito).
La tasa de impuestos se mantiene mientras no se la cambie. Sin embargo, Ia tasa de impuestos puede variar o
borrarse si la carga de la batería baja demasiado.
(1)
(2)
(3)
0.
(–24+2)÷4=–5.5
24
2
4
–5.5
13
×
(–4)÷2=–26
13
4
2
–26.
34+57=91
34
57
91.
45+57=102
45
102.
38–26=12
38
26
12.
35–26=9
35
9.
68
×
25=1700
68
25
1’700.
68
×
40=2720
40
2’720.
35÷14=2.5
35
14
2.5
98÷14=7
98
7.
200
×
10%=20
200
10
20.
(9÷36)
×
100=25
00
9
36
25.
200+(200
×
10%)=220
200
10
220.
4
6
=(4
3
)
2
=4096
4
4’096.
1/8=0.125
8
0.125
25
×
0
5 = 125
25
0
5
125.
M
–) 84 ÷
0
3 =
0
28
84
0
3
28.
M
+) 68 + 17 =
0
85
68
17
85.
M
182
00
182.
M
00
182.
M
2+3
→
2+4=6
2
3
4
6.
5
×
2
→
5÷2=2.5
5
2
2.5
98765432÷0.444
98765432
0.444
2.2244466
E
×
555
555
1’234.5678
=1234.5678
×
10
8
(1234.5678
×
10
8
=123456780000)
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS
COMMENT EFFECTUER DES CALCULS SIMPLES
PARA EFECTUAR CÁLCULOS BÁSICOS
•
In these display examples, symbols such as “=” and “+”, “–”, “
×
”, “
÷
” which are visible on the actual display are omitted.
•
Dans ces exemples d’affichage, les symboles tels que “=” et “+”, “–”, “
×
”, “
÷
” visibles sur l’affichage réel sont omis.
•
En estos ejemplos de visualización se omiten los símbolos tales como “=” y “+”, “–”, “
×
”, “
÷
” que sí aparecen en la
visualización real.
EL-330T(U1C)
09.2.12, 2:18 PM
Page 1
Adobe PageMaker 6.0J/PPC