background image

ENGLISH

BEFORE USE

Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.

Never dispose of the battery in a fire.

Keep battery out of reach of children.

Please press 

 if you see no indication.

This product, including accessories, may
change due to upgrading without prior
notice.

Since this product is not waterproof, do not
use it or store it where fluids, for example
water, can splash onto it. Raindrops, water
spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc.
will also cause malfunction.

SPECIFICATIONS

Type:

Electronic calculator

Operating capacity:

8 digits

Power supply:

Built-in solar cell and
Lithium battery (3.0V ...
(DC) CR2016 

×

 1)

Automatic Power-off: Approx. 7 min.
Operating

temperature:

0°C - 40°C (32°F-104°F)

Dimensions:

60mm(W) 

×

 105mm(D) 

×

8.5mm(H)
2-3/8

(W) 

×

 4-1/8

″ 

(D) 

×

11/32

(H)

Weight:

Approx. 45 g (0.10 lb.)
(battery included)

Accessories:

Lithium battery
(installed), Operation
manual

FRANÇAIS

AVANT UTILISATION

Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu’il
contient du verre.

Ne jamais brûler les piles.

Conserver les piles hors de la portée des
enfants.

Appuyez sur 

 si vous ne voyez aucun

indicateur.

Il est possible qu’on apporte des
modifications à ce produit, accessoires inclus,
sans avertissement antérieur, pour cause de
mise à jour.

Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut
pas l’utiliser ou l’entreposer dans des
endroits où il risquerait d’être mouillé, par
exemple par de l’eau. La pluie, l’eau
brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur,
la transpiration, etc. sont à l’origine de
dysfonctionnements.

SPÉCIFICATIONS

Type:

Calculatrice

Capacité:

8 chiffres

Alimentation:

Cellule solaire
incorporée et Pile au
lithium (3,0V ... (CC)
CR2016 

×

 1)

Coupure

automatique:

Env. 7 minutes

Température de

fonctionnement:

0°C – 40°C

Dimensions:

60 mm (L) 

×

 105 mm (P)

×

 8,5 mm (H)

Poids:

Env. 45 g
(pile fournie)

Accessoires:

Pile au lithium (installée),
mode d’emploi

Conforme au règlement (CE) no 1103/97

ESPAÑOL

ANTES DE USAR

No empuje demasiado fuerte contra el panel
de LCD porque contiene vidrio.

No tire nunca las pilas al fuego.

Guarde las pilas fuera del alcance de los
niños.

Si no ve ninguna indicación pulse 

.

Este producto, incluyendo los accesorios,
puede sufrir cambios debidos a mejoras sin
previo aviso.

Debido a que este producto no es a prueba
de agua, no deberá ser utilizado o guardado
en lugares donde pudiera ser salpicado por
líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia,
salpicaduras de agua, jugos o zumos, café,
vapor, transpiración, etc. también perjudican
el funcionamiento del producto.

SPEZIFIKATIONEN

Typ:

Taschenrechner

Betriebskapazität:

8 Stellen

Stromversorgung:

Eingebaute Solarzelle
und Lithiumbatterie (3,0V
... (Gleichstrom) CR2016

×

 1)

Automatische

Stromabschaltung:

Ca. 7 Min.

Betriebstemperatur:

0°C – 40°C

Abmessungen:

60 mm (B) 

×

 105 mm (L)

×

 8,5 mm (H)

Gewicht:

Ca. 45 g
(Einschließlich Batterie)

Zubehör:

Lithiumbatterie
(eingesetzt),
Bedienungsanleitung

DEUTSCH

VOR DEM GEBRAUCH

Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken,
da sie Glas enthält.

Batterie auf keinen Fall verbrennen.

Batterie von Kindern fernhalten.

Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste

 betätigen.

Änderungen im Sinne von Verbesserungen
an diesem Erzeugnis und seinem Zubehör
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist,
sollten Sie es nicht an Orten benutzen oder
lagern, die extremer Feuchtigkeit ausgesetzt
sind. Schützen Sie das Gerät vor Wasser,
Regentropfen, Sprühwasser, Saft, Kaffee,
Dampf, Schweiß usw., da der Eintritt von
irgendwelchen Flüssigkeit zu
Funktionsstörungen führen kann.

ESPECIFICACIONES

Tipo:

Calculadora

Capacidad de

funcionamiento:

8 dígitos

Potencia:

Célula solar incorporada
y Pila de litio (3,0 V ...
(CC) CR2016 

×

 1)

Desconexión

automática
de corriente:

Aprox. 7 min.

Temperatura de

funcionamiento:

0°C – 40°C

Dimensiones:

60 mm (ancho) 

×

 105

mm (espesor) 

×

 8,5 mm

(alto)

Peso:

Aprox. 45 g
(pila incluida)

Accesorios:

Pila de litio (instalada),
manual de manejo

PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA

04BT(TINSZ0509THZZ)

EL-W200E

®

ELECTRONIC CALCULATOR

TASCHENRECHNER

CALCULATRICE

CALCULADORA

CALCOLATRICE

RÄKNARE

OPERATION MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE MANEJO

MANUALE DI ISTRUZIONI

BRUKSANVISNING

GEBRUIKSAANWIJZING

SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property
damage caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such
liability is acknowledged by law.

SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für irgendwelche zufälligen oder aus
der Verwendung folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden, die aufgrund der
falschen Verwendung bzw. durch Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen Zubehör
auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich festgelegt.

SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique
consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement
de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par
la loi.

SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en
propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal
responsabilidad sea reconocida por la ley.

NEDERLANDS

VOOR GEBRUIK

Niet te hard tegen het LCD schempje
drukken, dit bevat namelijk glas.

Batterij nooit in vuur werpen.

Batterij buiten bereik van kinderen houden.

Druk op 

 wanneer u geen aanduiding

ziet.

Dit product, met ingebrip van toebehoren,
kan ter productverbetering zonder
voorafgaande kennisgeving worden
veranderd.

Omdat dit product niet waterbestendig is
mag het niet gebruikt of bewaard worden
waar vloeistoffen, bijv, water, erop kunnen
spatten Regendruppels, waternevel, sap,
koffie, stoom, zweet, enz zullen storingen
veroorzaken.

SPECIFICATIES

Type:

Electronic calculator

Gebruikscapaciteit:

8 cijfers

Voeding:

Lithiumbatterij (3,0 V ...
(DC) CR2016 

×

 1)

Automatisch

uitschakeling:

Ong. 7 minuten

Bedrijfstemperatuur: 0°C – 40°C
Afmetingen:

60 mm (B) 

×

 105 mm (D)

×

 8,5 mm (H)

Gewicht:

Ong. 45 gram
(batterij bijgeleverd)

Toebehoren:

Lithiumbatterij
(geplaatst),
Gebruiksaanwijzing

OPERATIONS

BEDIENUNG

OPÉRATIONS

OPERACIÓNES

OPERAZIONI

ANVÄNDNING

BEWERKINGEN

1. Press 

 twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.

2. Before starting memory calculations, press 

 twice to clear the memory contents.

3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are

mentioned.

4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.

(1) Example

(2) Key operations

(3) Display

1. Drücken Sie 

 zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene Werte bzw.

Berechnungsanweisungen zu löschen.

2. Vor dem Starten der Speicherberechnung drücken Sie 

 zweimal, um die Speicherinhalte

zu löschen.

3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung

erforderlich sind.

4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders

angegeben.

(1) Beispiel

(2) Tastenbedienung

(3) Anzeige

1. Appuyez deux fois sur la touche 

 pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait

contenir la calculatrice.

2. Avant tout calcul en mémoire, appuyez deux fois sur la touche 

 pour effacer le contenu de

la mémoire.

3. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour

l’explication sont mentionnés.

4. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.

(1) Exemple

(2) Frappe des touches

(3) Affichage

1. Pulse dos veces 

 para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora.

2. Antes de iniciar cálculos en la memoria, pulse dos veces 

 para borrar el contenido de la

memoria.

3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la

explicación.

4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se

especifique lo contrario.

(1) Ejemplo

(2) Operación de teclas

(3) Exhibición

SVENSKA

FÖRE ANVÄNDNINGEN

Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är
delvis gjord av glas.

Kasta aldrig batteri i en brasa.

Håll batteri utom räckhåll för barn.

Tryck på 

 om inga tecken visas.

Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
föregående meddelande komma att ändras
till följd av vidareutveckling.

Eftersom denna produkt inte är vattentät bör
den inte användas eller förvaras där den kan
komma i kontakt med väska (t ex vatten).
Regndroppar, vattenspray, juice, kaffe, ånga,
svett etc. orsakar också funktionsstörningar.

SPECIFIKATIONER

Typ:

Räknare

Kapacitet:

8 siffror

Strömkälla:

Inbyggd solcell och
Litiumbatteri (3,0 V ...
(likström) CR2016 

×

 1)

Batterisparfunktion:

Ca 7 min.

Driftstemperatur:

0°C – 40°C

Dimensioner:

60 mm (b) 

×

 105 mm (d)

×

 8,5 mm (h)

Vikt:

Ca 45 g
(batteri medföljer)

Tillbehör:

Litiumbatteri (installerat),
Bruksanvisning

SPECIFICHE

Tipo:

Calcolatrice

Capacità

operativa:

8 cifre

Alimentazione:

Cellula solare
incorporata e Pila al litio
(3,0V ... (CC) CR2016 

×

1)

Disattivazione

automatica dell’
alimentazione:

Ca. 7 min.

Temperatura di

funzionamento:

0°C – 40°C

Dimensioni:

60 mm (L) 

×

 105 mm (P)

×

 8,5 mm (H)

Peso:

Ca. 45 g
(batteria in dotazione)

Accessori:

Pila al litio (montata),
Manuale di istruzioni

ITALIANO

PRIMA DELL’USO

Non premere eccessivamente contro il
pannello LCD, perché contiene vetro.

Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.

Tenere le pile lontano dalla portata dei
bambini.

Se non vedete nessuna indicazione vi
preghiamo di premere 

.

Questo prodotto, incluso gli accessori, può
essere modificato, per motivi di
miglioramento, senza nessun preavviso.

Poiché il prodotto non è impermeabile non
utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può
bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi
d’acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni,
etc. possono causare malfunzionamenti.

SHARP kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte financiële verliezen of
beschadigingen veroorzaakt door een verkeerd gebruik en/of defect van dit product en de
bijbehorende randapparatuur, tenzij deze aansprakelijkheid wettelijk erkend is.

SHARP åtar sig inget ansvar för några som helst obetydliga eller betydande skador eller
förluster till följd av felaktigt bruk och/eller felfunktioner hos denna produkt och dess
kringutrustning, såvida inte sådant ansvar är lagfäst.

SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi incidente o danno economico o materiale
causato da errato impiego e/o malfunzionamento di questo prodotto e delle sue periferiche
salvo che la responsabilità sia riconosciuta dalla legge.

EL-W200E(LC7)-1

EL-W200E(LC7)

04.2.25, 2:04 PM

1

Reviews: