ENGLISH
BEFORE USE
•
Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
•
Never dispose of the battery in a fire.
•
Keep battery out of reach of children.
•
Please press
if you see no indication.
•
This product, including accessories, may
change due to upgrading without prior notice.
•
Since this product is not waterproof, do not
use it or store it where fluids, for example
water, can splash onto it. Raindrops, water
spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc.
will also cause malfunction.
SPECIFICATIONS
Type:
Electronic calculator
Operating capacity:
10 digits
Power supply:
Built-in solar cell and
Lithium battery (3.0V ...
(DC) CR2016
×
1)
Automatic Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature:
0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions:
70mm(W)
×
117 mm(D)
×
8.4mm(H)
2-3/4
″
(W)
×
4-19/32
″
(D)
×
11/32
″
(H)
Weight:
Approx. 52 g (0.12 lb.)
(battery included)
Accessories:
Lithium battery
(installed), Operation
manual
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
•
Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu’il
contient du verre.
•
Ne jamais brûler les piles.
•
Conserver les piles hors de la portée des
enfants.
•
Appuyez sur
si vous ne voyez aucun
indicateur.
•
Il est possible qu’on apporte des
modifications à ce produit, accessoires inclus,
sans avertissement antérieur, pour cause de
mise à jour.
•
Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut
pas l’utiliser ou l’entreposer dans des
endroits où il risquerait d’être mouillé, par
exemple par de l’eau. La pluie, l’eau
brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur,
la transpiration, etc. sont à l’origine de
dysfonctionnements.
SPÉCIFICATIONS
Type:
Calculatrice
Capacité:
10 chiffres
Alimentation:
Cellule solaire incorporée
et Pile au lithium (3,0V ...
(CC) CR2016
×
1)
Coupure
automatique:
Env. 7 minutes
Température de
fonctionnement:
0°C – 40°C
Dimensions:
70 mm (L)
×
117 mm (P)
×
8,4 mm (H)
Poids:
Env. 52 g
(pile fournie)
Accessoires:
Pile au lithium (installée),
mode d’emploi
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
•
No empuje demasiado fuerte contra el panel
de LCD porque contiene vidrio.
•
No tire nunca las pilas al fuego.
•
Guarde las pilas fuera del alcance de los
niños.
•
Si no ve ninguna indicación pulse
.
•
Este producto, incluyendo los accesorios,
puede sufrir cambios debidos a mejoras sin
previo aviso.
•
Debido a que este producto no es a prueba
de agua, no deberá ser utilizado o guardado
en lugares donde pudiera ser salpicado por
líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia,
salpicaduras de agua, jugos o zumos, café,
vapor, transpiración, etc. también perjudican
el funcionamiento del producto.
SPEZIFIKATIONEN
Typ:
Taschenrechner
Betriebskapazität:
10 Stellen
Stromversorgung:
Eingebaute Solarzelle
und Lithiumbatterie (3,0V
... (Gleichstrom) CR2016
×
1)
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur:
0°C – 40°C
Abmessungen:
70 mm (B)
×
117 mm (L)
×
8,4 mm (H)
Gewicht:
Ca. 52 g
(Einschließlich Batterie)
Zubehör:
Lithiumbatterie
(eingesetzt),
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
•
Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken,
da sie Glas enthält.
•
Batterie auf keinen Fall verbrennen.
•
Batterie von Kindern fernhalten.
•
Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
•
Änderungen im Sinne von Verbesserungen
an diesem Erzeugnis und seinem Zubehör
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
•
Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten
Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern, die
extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Schützen Sie das Gerät vor Wasser,
Regentropfen, Sprühwasser, Saft, Kaffee,
Dampf, Schweiß usw., da der Eintritt von
irgendwelchen Flüssigkeit zu
Funktionsstörungen führen kann.
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
•
Niet te hard tegen het LCD schempje
drukken, dit bevat namelijk glas.
•
Batterij nooit in vuur werpen.
•
Batterij buiten bereik van kinderen houden.
•
Druk op
wanneer u geen aanduiding
ziet.
•
Dit product, met ingebrip van toebehoren,
kan ter productverbetering zonder
voorafgaande kennisgeving worden
veranderd.
•
Omdat dit product niet waterbestendig is mag
het niet gebruikt of bewaard worden waar
vloeistoffen, bijv, water, erop kunnen spatten
Regendruppels, waternevel, sap, koffie,
stoom, zweet, enz zullen storingen
veroorzaken.
SPECIFICATIES
Type:
Electronic calculator
Gebruikscapaciteit:
10 cijfers
Voeding:
Ingebouwde zonnecel en
Lithiumbatterij (3,0 V ...
(DC) CR2016
×
1)
Automatisch
uitschakeling:
Ong. 7 minuten
Bedrijfstemperatuur: 0°C – 40°C
Afmetingen:
70 mm (B)
×
117 mm (D)
×
8,4 mm (H)
Gewicht:
Ong. 52 gram
(batterij bijgeleverd)
Toebehoren:
Lithiumbatterij
(geplaatst),
Gebruiksaanwijzing
У
•
е нажимайте сильно на
жидкокристаллическую панель, она
стеклянная.
•
е бросайте батарейки в огонь.
•
е разрешайте детям играться с батарейками.
•
$сли дисплей не светится, нажмите клавишу
.
•
Это изделие и прилагаемые к нему
принадлежности постоянно
совершенствуются, поэтому они могут быть
изменены без предварительного уведомления.
•
(оскольку данное изделие не является
водонепроницаемым, не используйте его и не
храните его в местах с жидкостями, например,
где вода, которая может расплескаться на
него. +ождевые капли, водяные брызги, сок,
кофе, запотевание и т.п. также приводят к
неисправности.
АА
-ип:
алькулятор
азрядность:
10 цифр
(итание:
1строенный солнечный
элемент и 2итиевая
батарея (3,0 1ольт
...
(пост. тока),
CR2016
×
1)
Автоматическое
отключение:
Около 7 минут.
абочая
температура:
0
°
C - 40
°
C
азмеры:
70 мм (<)
×
117 мм (+)
×
8,4 мм (1)
1ес:
Около 52 г (с батарейкой)
(ринадлежности:
2итиевая батарея
(вставлена), инструкция
по эксплуатации.
OPERATIONS
BEDIENUNG
OPÉRATIONS
OPERACIONES
OPERAZIONI
ANVÄNDNING
BEWERKINGEN
А
1. Press
twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2. Before starting memory calculations, press
twice to clear the memory contents.
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
mentioned.
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example
(2) Key operations
(3) Display
1. Drücken Sie
zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene Werte bzw.
Berechnungsanweisungen zu löschen.
2. Vor dem Starten der Speicherberechnung drücken Sie
zweimal, um die Speicherinhalte zu
löschen.
3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung
erforderlich sind.
4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders
angegeben.
(1) Beispiel
(2) Tastenbedienung
(3) Anzeige
1. Appuyez deux fois sur la touche
pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait
contenir la calculatrice.
2. Avant tout calcul en mémoire, appuyez deux fois sur la touche
pour effacer le contenu de
la mémoire.
3. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour
l’explication sont mentionnés.
4. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
(1) Exemple
(2) Frappe des touches
(3) Affichage
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
•
Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är
delvis gjord av glas.
•
Kasta aldrig batteri i en brasa.
•
Håll batteri utom räckhåll för barn.
•
Tryck på
om inga tecken visas.
•
Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
föregående meddelande komma att ändras
till följd av vidareutveckling.
•
Eftersom denna produkt inte är vattentät bör
den inte användas eller förvaras där den kan
komma i kontakt med väska (t ex vatten).
Regndroppar, vattenspray, juice, kaffe, ånga,
svett etc. orsakar också funktionsstörningar.
SPECIFIKATIONER
Typ:
Räknare
Kapacitet:
10 siffror
Strömkälla:
Inbyggd solcell och
Litiumbatteri (3,0 V ...
(likström) CR2016
×
1)
Batterisparfunktion:
Ca 7 min.
Driftstemperatur:
0°C – 40°C
Dimensioner:
70 mm (b)
×
117 mm (d)
×
8,4 mm (h)
Vikt:
Ca 52 g
(batteri medföljer)
Tillbehör:
Litiumbatteri (installerat),
Bruksanvisning
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora
Capacidad de
funcionamiento:
10 dígitos
Potencia:
Célula solar incorporada
y Pila de litio (3,0 V ...
(CC) CR2016
×
1)
Desconexión
automática
de corriente:
Aprox. 7 min.
Temperatura de
funcionamiento:
0°C – 40°C
Dimensiones:
70 mm (ancho)
×
117
mm (espesor)
×
8,4 mm
(alto)
Peso:
Aprox. 52 g
(pila incluida)
Accesorios:
Pila de litio (instalada),
manual de manejo
SPECIFICHE
Tipo:
Calcolatrice
Capacità operativa:
10 cifre
Alimentazione:
Cellula solare
incorporata e Pila al litio
(3,0V ... (CC) CR2016
×
1)
Disattivazione
automatica dell’
alimentazione:
Ca. 7 min.
Temperatura di
funzionamento:
0°C – 40°C
Dimensioni:
70 mm (L)
×
117 mm (P)
×
8,4 mm (H)
Peso:
Ca. 52 g
(batteria in dotazione)
Accessori:
Pila al litio(montata),
Manuale di istruzioni
ITALIANO
PRIMA DELL’USO
•
Non premere eccessivamente contro il
pannello LCD, perché contiene vetro.
•
Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
•
Tenere le pile lontano dalla portata dei
bambini.
•
Se non vedete nessuna indicazione vi
preghiamo di premere
.
•
Questo prodotto, incluso gli accessori, può
essere modificato, per motivi di
miglioramento, senza nessun preavviso.
•
Poiché il prodotto non è impermeabile non
utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può
bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi
d’acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni,
etc. possono causare malfunzionamenti.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA /
O-($AА-АO 1 -А$
09CT(TINSZ1478EHZZ)
EL-W211G
ELECTRONIC CALCULATOR
TASCHENRECHNER
CALCULATRICE
CALCULADORA
CALCOLATRICE
RÄKNARE
АЬУЯО
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
УЯ О Э УАА
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property
damage caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such
liability is acknowledged by law.
SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für irgendwelche zufälligen oder aus
der Verwendung folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden, die aufgrund der
falschen Verwendung bzw. durch Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen Zubehör
auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich festgelegt.
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique
consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de
cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la
loi.
SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en
propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal
responsabilidad sea reconocida por la ley.
Bирма SHARP не несет ответственности за прямой или косвенный экономический или имущественный
ущерб, вызванный неправильным использованием и/или неисправностями данного изделия и его
внешних устройств, если такая ответственность не будет признана законом.
SHARP kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte financiële verliezen of
beschadigingen veroorzaakt door een verkeerd gebruik en/of defect van dit product en de
bijbehorende randapparatuur, tenzij deze aansprakelijkheid wettelijk erkend is.
SHARP åtar sig inget ansvar för några som helst obetydliga eller betydande skador eller
förluster till följd av felaktigt bruk och/eller felfunktioner hos denna produkt och dess
kringutrustning, såvida inte sådant ansvar är lagfäst.
SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi incidente o danno economico o materiale
causato da errato impiego e/o malfunzionamento di questo prodotto e delle sue periferiche
salvo che la responsabilità sia riconosciuta dalla legge.
EL-W211G(LC8/LX8/LW8)-1
➀
EL-W211G(LC8/LX8/LW8)
09.3.24, 3:04 PM
1