background image

35

Jeśli urządzenie zostanie wyłączone za pomocą przełącznika POWER i nie 
zostanie odłączone od zasilania sieciowego, uruchomi się ponownie w tym 
samym trybie pracy.

Wyłączone zasilanie

Podczas pracy urządzenia naciśnij przycisk POWER, aby je wyłączyć.

Przycisk ustawienia trybu pracy

Możesz zmienić tryb pracy osuszacza na tryb suszenia odzieży lub tryb 
ususzania naciskając przycisk MODE.

1.  Tryb suszenia odzieży:

 jeśli świeci się wskaźnik DRY, urządzenie będzie 

osuszać w sposób ciągły bez względu na wilgotność otoczenia. W 
trybie OSUSZANIA prędkość wentylatora jest zablokowana i nie można 
jej zmienić.

2.  Tryb osuszania:

 jeśli świeci się wskaźnik DEHUMIDIFY, urządzenie 

będzie osuszać powietrze w pomieszczeniu. W tym trybie pracy można 
ustawić prędkość wentylatora i kontrolować ustawienie poziomu 
wilgotności.

Ustawienie poziomu wilgotności

Aby zmienić ustawienie poziomu wilgotności, naciśnij przycisk HUMIDITY. 
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę wskazania na wyświetlaczu 
w następującej sekwencji: CO~40%~45%~50%~55%~60%~65%~70%~CO. 
Po ustawieniu poziomu wilgotności wyświetlacz powróci do wskazania 
aktualnego poziomu wilgotności wykrytego przez czujnik wewnętrzny.
Jeśli urządzenie wykryje, że wilgotność otoczenia jest o 2% niższa niż usta-
wiony poziom wilgotności, urządzenie wstrzyma osuszanie, a wentylator 
będzie nadal pracować przy niskiej prędkości. Jeśli urządzenie wykryje, że 
wilgotność otoczenia jest o 2% wyższa niż ustawiony poziom wilgotności, 
urządzenie rozpocznie osuszanie, a wentylator powróci do pracy przy 
ustawionej prędkości. Jeśli wilgotność otoczenia jest ≤ 30%, wyświetli się 
symbol LO; jeśli wilgotność otoczenia jest ≥ 80%, wyświetli się symbol HI.
CO oznacza osuszanie w sposób ciągły bez względu na wilgotność 
otoczenia. Przy pierwszym włączeniu zasilania domyślnym ustawieniem 
urządzenia jest CO.

Podczas pracy w trybie suszenia odzieży stan urządzenia to CO.

Timer

Aby uruchomić funkcję włącznika/wyłącznika czasowego, naciśnij przycisk 
TIMER; wskaźnik timera zaświeci się. Każde naciśnięcie przycisku TIMER 
powoduje zmianę wskazania wyświetlacza w zakresie od 1 do 8 godzin 
ze skokiem 1-godzinnym. Wskazanie 0H oznacza, że tryb timera został 
anulowany.
Jeśli w trybie timera zbiornik na wodę zostanie zapełniony lub urządzenie 
przełączy się do trybu automatycznego odszraniania, praca urządzenia 
zostanie zatrzymana.

Ustawienie prędkości wentylatora

Aby sterować prędkością wentylatora, naciśnij przycisk FAN. Dostępne są 
dwie prędkości wentylatora: niska i wysoka; każde naciśnięcie przycisku 
FAN powoduje przełączenie prędkości wentylatora między tymi dwoma 
ustawieniami. Należy pamiętać, że prędkości wentylatora nie można 
ustawić w trybie SUSZENIA.

Ustawienie SWING

Aby prowadnica na wylocie powietrza stale się otwierała i zamykała, na-
ciśnij przycisk SWING. Ponownie naciśnięcie przycisku SWING spowoduje 
wyłączenie funkcji.

Funkcja blokady

Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urządzenia, można zablo-
kować przyciski.

Pamięć

1. 

Jeśli urządzenie zostanie wyłączone za pomocą przycisku POWER, 
po ponownym włączeniu uruchomi się w tym samym trybie pracy. 
Należy pamiętać: jeśli został ustawiony włącznik/wyłącznik czasowy lub 
urządzenie znajdowało się w trybie blokady, ustawienia te nie zostaną 
zapisane.

2. 

Jeśli zasilanie sieciowe zostanie odłączone podczas pracy urządzenia, 
nie uruchomi się ono automatycznie po przywróceniu zasilania. Jeśli 
zasilanie sieciowe zostanie przywrócone, należy nacisnąć przycisk 
POWER, aby wznowić pracę. Urządzenie uruchomi się w trybie począt-
kowym.

Funkcja automatycznego zatrzymania urządzenia 

w przypadku zapełnienia zbiornika na wodę

Jeśli zbiornik na wodę zostanie zapełniony, praca urządzenia zostanie 
wstrzymana, prowadnica na wylocie powietrza zamknie się, a urządzenie 
wyemituje sygnał dźwiękowy. Aby je zresetować, należy wyjąć zbiornik na 
wodę, opróżnić go i ponownie zamontować. Po włożeniu opróżnionego 
zbiornika na wodę urządzenie zostanie ponownie uruchomione. Należy 
pamiętać, że kompresor uruchomi się po upływie ok. trzech minut.

Automatyczne odszranianie

Jeśli urządzenie jest eksploatowane w pomieszczeniu o niskiej tempera-
turze, wewnętrzny ewaporator może pokryć się szronem. Aby zapewnić 
normalne działanie urządzenie wyposażone jest funkcję automatycznego 
odszraniania. Jeśli wewnętrzny czujnik wykryje temperaturę ≤ -1°C, urzą-
dzenie przełączy się do trybu automatycznego odszraniania. Oznacza to, że 
urządzenie będzie działać w sposób ciągły w trybie osuszania przez 30 mi-
nut, a następnie przełączy się do cyklu odszraniania. Zaświeci się wskaźnik 
DEFROST, działanie kompresora zostanie wstrzymane, a wentylator będzie 
pracował z wysoką prędkością. 
Jeśli temperatura ewaporatora jest ≥ 2°C i urządzenie pracowało w trybie 
odszraniania przez dziesięć minut, tryb automatycznego odszraniania 
zostanie wyłączony, a kompresor włączy się. W tym momencie urządzenie 
rozpocznie osuszanie i wyłączy się wskaźnik DEFROST. 
Jeśli w trybie odszraniania temperatura ewaporatora jest ≥ 0°C przez dwie 
minuty, funkcja odszraniania zostanie anulowana.

Funkcja zabezpieczenia kompresora

Jeśli wystąpi problem z urządzeniem powodujący wstrzymanie pracy 
kompresora, kompresor wyłączy się na trzy minuty. Zazwyczaj kompresor 
uruchamia się po trzech minutach. Jeśli nie, należy odłączyć urządzenie 
od zasilania sieciowego na jedną godzinę i spróbować ponownie je 
uruchomić. Jeśli urządzenie nie uruchomi się, należy skontaktować się z 
personelem serwisu.

Funkcja zabezpieczenia przed niską/wy-

soką temperaturą

Jeśli urządzenie wykryje, że temperatura pomieszczenia wykracza poza 
normalny przedział temperatur pracy wynoszący od 5°C do 38°C, wyłączy 
się. Po osiągnięciu normalnego przedziału temperatur pracy kompresor 
uruchomi się. Należy pamiętać, że po osiągnięciu normalnego przedziału 
temperatur pracy kompresor rozpocznie działanie po upływie trzech 
minut.

Summary of Contents for UD-P16E-W

Page 1: ...D P20E W Dehumidifier User manual www sharpconsumer eu Sharp Consumer Electronics Poland sp z o o Ostaszewo 57B 87 148 Łysomice Poland Made in China SDA MAN 0188 FRONT cover page BACK cover page fold fold fold fold fold fold fold fold ...

Page 2: ...20 cm 20 cm 20 cm 20 cm 1 1 3 4 5 6 2 7 2 1 7 8 9 10 11 12 14 13 15 16 2 3 4 5 6 4 8 10 9 3 fold fold fold fold fold fold fold fold 1 ...

Page 3: ...go to www sharpconsumer com support or contact the retailer where you purchased your product DE Informationen zum Service und zu Ihren Garantierechten finden Sie unter www sharpconsumer com support oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie Ihr Produkt erworben haben ES Para cuestiones de servicio y conocer sus derechos de garantía diríjase www sharpconsumer com support o póngase en contacto ...

Page 4: ...nce shall not be carried out by children without supervision If the mains lead is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This appliance is for indoor use only and not for laundry room use IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always follow basic safety precautions when using electrical appliances including the following W...

Page 5: ...uipment has been used for BUSINESS PURPOSES please contact your SHARP dealer who will inform you about take back You might be charged for the costs arising from take back Small equipment and small quantities might be taken back by your local collection facility For Spain Please contact the established collection system or your local authority for take back of your used products In other Countries ...

Page 6: ...the fan set to high The compressor will activate after three minutes If the appliance is turned off via the POWER switch and not unplugged from the mains supply it will start up again in the same mode Power off While the appliance is operating press the POWER button to turn it off Mode setting button You can change the mode of the dehumidifier to dry clothes or dehumidify To do this press the MODE...

Page 7: ...30 the display will indicate LO and it will stop any dehumidifying action and the fan will operate a the lowest speed If the humidity is over 80 the display will indicate HI and keep dehumidifying High temperature fan speed switch function When the unit is dehumidifying in a high temperature environment and the fan speed is set to low it will switch automatically to the high speed This is to preve...

Page 8: ...r TV reception If the dehumidifier interferes with radio or television reception try one or more of the following measures ū Adjust or reposition the receiving antenna ū Increase the distance between the product and the radio or TV ū Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the radio or TV receiver ū Consult the dealer or a qualified radio or TV technician Technical...

Page 9: ... ab 8 Jahren als auch von Personen mit eingeschränkten physischen und geistigen Fähigkeiten sowie mit Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden vor ausgesetzt sie werden bei der Verwendung beaufsichtigt oder wurden bezüglich der möglichen Gefahren unterwiesen Das Gerät muss entsprechend der länderspezifischen Verkabelungsvor schriften installiert werden Bei der Verwendung des Geräts ist Vo...

Page 10: ...ür diese Produkte Informationen zur Entsorgung für Benutzer für Haushalte In der EU WENN SIE DAS GERÄT ENTSORGEN MÖCHTEN WERFEN SIE ES WEDER IN DEN HAUSMÜLL NOCH IN EIN FEUER Benutzte Elektrogeräte und Elektrogeräte sollten immer GETRENNT gemäß den örtlichen Gesetzen entsorgt und wiederaufbereitet werden Ein getrenntes Sammeln unterstützt eine umweltfreundliche Wiederaufbereitung das Recycling von...

Page 11: ...tion der folgenden Teile 1 Oberes Gehäuse 2 Griff 3 Bedienfeld 4 Vordere Abdeckung 5 Lüftungsgitter Luftauslass 6 Netzkabel und Stecker 7 Laufrolle 8 Wassertank 9 Abflussrohr nicht mitgeliefert 10 Lufteinlass und Staubfilter Einführung in die Bedienung Funktionsweise Bedienfeld Siehe 4 des Bedienfeldes auf Seite 1 Bezeichnung und Funktion des Bedienfelds 1 POWER Drücken Sie diese Taste um das Gerä...

Page 12: ...edrig und hoch Jedes Mal wenn die FAN Taste gedrückt wird wechselt die Lüfterstufe zwischen diesen beiden Stufen Beachten Sie dass die Lüftergeschwindigkeit nicht eingestellt werden kann wenn sich das Gerät in der Trocknenfunktion befindet Schwenken Drücken Sie die SWING Taste um das Luftauslassgitter kontinuierlich zu öffnen und zu schließen Durch erneutes Drücken der SWING Taste wird diese Funkt...

Page 13: ...b des Bereichs von 3 C der Umgebungslufttemperatur schaltet das Gerät ab und der Fehlercode C8 wird angezeigt Funktion der kontinuierlichen Entleerung Sollte eine kontinuierliche Entleerung erforderlich sein kann dies durch Anbringen eines Rohrs mit 15 mm Innendurchmesser an der Entwässerungsöffnung auf der Rückseite des Geräts erreicht werden Wenn installiert läuft das Wasser durch das Rohr und n...

Page 14: ...topft sind Wenn das Produkt den Radio oder Fernsehempfang stört Wenn der Luftentfeuchter Interferenzen mit Radio oder Fernsehempfang auslöst versuchen Sie dies folgendermaßen zu beheben ū Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder positionieren Sie sie an einem anderen Ort ū Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Produkt und dem Radio oder Fernseher ū Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an d...

Page 15: ...uso del aparato de forma segura y entienden el riesgo que conlleva El aparato debe instalarse siguiendo la normativa nacional pertinente aplicable a instalaciones eléctricas Se debe tener cuidado al usar la unidad Desenchufe el aparato cuando vaya a limpiarlo Los niños deben ser supervisados para evitar que jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser llevados a c...

Page 16: ... equipos eléctricos y electrónicos usados se deben recoger y tratar siempre POR SEPARADO de conformidad con la legislación local La recolección selectiva fomenta un tratamiento respetuoso con el medio ambiente el reciclaje de materiales y la minimización de la eliminación definitiva de los residuos Una ELIMINACIÓN INADECUADA puede resultar perjudicial para la salud de los seres humanos así como pa...

Page 17: ...6 Cable y enchufe de alimentación 7 Ruedas 8 Depósito de agua 9 Tubo de desagüe no suministrado 10 Toma de aire y filtro de polvo Funcionamiento Panel de control Consulte 4 del panel de control en la página 1 El nombre y la función del panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO presione este botón para encender o apagar el aparato 2 MODO presione este botón para seleccionar el modo de secado de ropa o d...

Page 18: ...OR Se pueden seleccionar dos velocidades alta y baja Cada vez que se presione el botón VENTILADOR la velocidad del ventilador alternará entre estas dos opciones Tenga en cuenta que la velocidad del ventilador está fija durante la función de secado Oscilación Para que la salida de aire se abra y se cierre presione el botón OSCILACIÓN Si se presiona de nuevo este botón la función se desactivará Func...

Page 19: ...Si esta se encuentra en un margen de tres grados o menos de la temperatura del aire durante cinco comprobaciones consecutivas la unidad se apagará y se mostrará el error C8 Función de drenaje continuo Si fuera necesario drenar continuamente el agua el aparato incorpora un orificio para introducir un tubo de 15 mm de diámetro en la parte posterior de la unidad Si se instala el agua se drenará a tra...

Page 20: ...n Si el deshumidificador interfiere en la recepción de radio o televisión intente realizar una o varias de las acciones siguientes ū Ajuste o reubique la antena de recepción ū Aumente la distancia entre la unidad y la radio o el televisor ū Conecte el equipo a una toma distinta de la red a la que está conectado el receptor de radio o televisión ū Consulte al distribuidor o a un técnico cualificado...

Page 21: ...es s ils béné ficient d une surveillance ou d instructions concernant l utilisation de l appareil de manière sûre et qu ils comprennent les dangers encourus L appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales applicables Des précautions doivent être prises lors de l utilisation de l appareil Débranchez l appareil pendant le nettoyage Les enfants devraient être surv...

Page 22: ...n européenne SI VOUS SOUHAITEZ METTRE CET ÉQUIPEMENT AU REBUT N UTILISEZ PAS UNE POUBELLE ORDINAIRE ET NE LE METTEZ PAS AU FEU Les équipements électriques et électroniques usagés doivent toujours être récupérés et traités SÉPARÉMENT selon la législation locale en vigueur La collecte séparée permet un traitement respectueux de l environnement un recyclage des matériaux et minimise la quantité de dé...

Page 23: ...mplacement des pièces suivantes 1 Boîtier supérieur 2 Poignée 3 Panneau de commande 4 Capot avant 5 Grille sortie d air 6 Câble secteur et prise 7 Roue 8 Réservoir d eau 9 Tuyau de vidange non fourni 10 Prise d air et filtre à poussière Introduction à l utilisation Fonctionnement Panneau de commande Consultez 4 du panneau de commande en page 1 Noms et fonctions du panneau de commande 1 POWER Appuy...

Page 24: ...eur appuyez sur le bouton FAN Il y a deux vitesses de ventilateur faible et élevée chaque fois que vous appuyez sur le bouton FAN la vitesse du ventilateur bascule entre ces deux vitesses Notez que la vitesse du ventilateur ne peut pas être réglée dans la fonction DRY Oscillation Pour que la grille de sortie d air s ouvre et se ferme continuellement appuyez sur le bouton SWING Appuyer à nouveau su...

Page 25: ...a température de l air ambiant pendant 5 contrôles consécutifs l appareil s arrête et le code d erreur C8 s affiche Fonction de drainage continu S il est nécessaire de fournir un drainage continu vous pouvez installer un tuyau de 15 mm de diamètre interne sur le trou de drainage situé à l arrière de l appareil Une fois installé l eau s écoulera par le tuyau et non dans le réservoir d eau Assurez v...

Page 26: ...n des signaux radio ou TV Si le déshumidificateur d air interfère avec la réception des signaux radio ou TV essayez l une des mesures suivantes ū Ajustez ou repositionnez l antenne de réception ū Éloignez l appareil du poste de radio ou de télévision ū Branchez l équipement sur une prise d un circuit différent de celui de la radio ou du récepteur de télévision ū Consultez votre revendeur ou un tec...

Page 27: ...impianti elettrici applicabile Bisogna fare attenzione durante l utilizzo dell unità stacca la spina durante la pulizia I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio La pulizia e la manutenzione da parte del cliente non deve essere effet tuata da bambini senza supervisione Se il cavo elettrico è rovinato deve essere sostituito dal produttore un suo a...

Page 28: ...renziata è richiesta per legge Il simbolo mostrato sopra appare sui dispositivi elettrici ed elettronici o le confezioni come promemoria per l utente Gli utilizzatori dei NUCLEI DOMESTICI sono chiamati ad utilizzare le esistenti piazzole ove conferire i dispositivi usati Il conferimento è gratuito Se il dispositivo è stato utilizzato per SCOPI PROFESSIONALI siete pregati di contattare il Vs Rivend...

Page 29: ... unità inizia a deumidificare ad alta velocità della ventola Il compressore si attiverà dopo tre minuti Se l apparecchio viene spento tramite interruttore ACCENSIONE e non disconnesso dalla presa della corrente quando verrà riacceso ripartirà nella stessa modalità Spegnimento Mentre l apparecchio è in funzione premi il pulsante ACCENSIONE per spegnerlo Pulsante impostazione modalità Puoi cambiare ...

Page 30: ...n caso contrario stacca la spina per un ora e riprova Se continua a non avviarsi contatta l assistenza Funzione protezione temperatura alta bassa Se l unità rileva che la temperatura ambientale è al di fuori del normale intervallo di funzionamento di 5 C 38 C si spegnerà Quando viene raggiunto il normale intervallo di funzionamento il compressore partirà Tieni presente che il compressore impiegher...

Page 31: ...la presa della corrente e che l unità sia accesa Controlla che il serbatoio dell acqua non sia pieno Se è pieno svuota il serbatoio Non deumidifica Controlla che il serbatoio dell acqua sia installato correttamente Controlla che il serbatoio dell acqua non sia pieno Se è pieno svuota il serbatoio Pulisci il filtro dell aria Assicurati che il flusso dell aria attraverso l unità non sia ostruito Non...

Page 32: ...0 W 250 W Volume del flusso d aria m h 146 175 Dimensione della stanza m da 29 a 38 da 35 a 46 Refrigerante R290 R290 Volume refrigerante g 50 60 Capacità del serbatoio dell acqua l 3 8 3 8 Dimensioni unità L x A x P in mm 355 x 567 x 259 355 x 567 x 259 Peso kg 15 4 15 5 Lunghezza del cavo cm 200 200 Consumo in stand by W 0 25 0 25 NOTA ū UR umidità relativa ū Dimensione della stanza basata su st...

Page 33: ...nąć uszkodzenia urządzenia Podczas pracy urządzenia należy zapewnić minimalną odległość między urzą dzeniem a ścianą lub innymi przeszkodami ze wszystkich stron od góry 60 cm od przodu 60 cm z tyłu 50 cm z lewej strony 20 cm z prawej strony 20 cm Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o zmniejszonych możliwościach fizycznych sensorycznych i umy słowych a także pr...

Page 34: ...ogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni obudowy Ściany i podłoga w pobliżu urządzenia po pewnym czasie mogą zostać zanieczyszczone Jeśli korzystasz z urządzenia ustawionego w tym samym miejscu przez dłuższy okres regularnie czyść sąsiadujące ściany i podłogę Uwaga Państwa produkt jest oznaczony tym symbolem Oznacza on że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie można łączyć ze zw...

Page 35: ...wibracje i szumy Schemat elementów nazwy poszczególnych części Patrz punkty 2 i 3 na stronie 1 aby znaleźć lokalizację następujących elementów 1 Obudowa górna 2 Uchwyt 3 Panel sterowania 4 Osłona przednia 5 Prowadnica wylot powietrza 6 Przewód zasilający z wtyczką 7 Kółko 8 Zbiornik na wodę 9 Rurka odprowadzająca kondensat spoza zestawu 10 Wlot powietrza i filtr zatrzymujący kurz Wprowadzenie do o...

Page 36: ...ciśnięcie przycisku SWING spowoduje wyłączenie funkcji Funkcja blokady Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urządzenia można zablo kować przyciski Pamięć 1 Jeśli urządzenie zostanie wyłączone za pomocą przycisku POWER po ponownym włączeniu uruchomi się w tym samym trybie pracy Należy pamiętać jeśli został ustawiony włącznik wyłącznik czasowy lub urządzenie znajdowało się w trybie blokady ustawi...

Page 37: ...ego odprowadzania kondensatu można to osiągnąć przez zamontowanie rurki o średnicy wewnętrznej 15 mm w otworze odpływowym znajdującym się z tyłu urządzenia Po zain stalowaniu woda będzie spływać przez rurkę a nie do zbiornika na wodę Upewnij się że rurka odprowadzająca kondensat została poprowadzona do dołu nie jest zagięta ani uszkodzona w żaden sposób aby woda mogła swobodnie wypływać z urządzen...

Page 38: ...yjnego Jeśli opisywany osuszacz zakłóca pracę odbiorników radiowych i telewi zyjnych należy spróbować temu zapobiec wykonując jedną lub więcej z poniższych czynności ū Zmień kierunek lub przestaw antenę zakłócanego odbiornika ū Zwiększ odległość pomiędzy opisywanym urządzeniem a odbiornikiem ū Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego w innym obwodzie niż ten do którego podłączony jest odbiorni...

Page 39: ...pparaat op een veilige manier en op de hoogte zijn van het gevaar tijdens het gebruik Het apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de landspecifieke bedradingsvoorschriften Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik van het apparaat haal de stekker uit het stopcontact als u het schoonmaakt Kinderen dienen onder toezicht te staan om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat...

Page 40: ... GOOI DIT APPARAAT NIET MET HET NORMALE HUISAFVAL WEG EN VERBRAND HET OOK NIET IN DE KACHEL Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet GESCHEIDEN worden ingezameld en behandeld conform de plaatselijke wetgeving Gescheiden inzameling stimuleert een milieuvriendelijke verwerking recycling van materialen en beperkt de definitieve verwijdering van afval ONJUISTE VERWIJDERING kan vanwege b...

Page 41: ...etsnoer en stekker 7 Zwenkwiel 8 Waterreservoir 9 Afvoerpijp niet meegeleverd 10 Luchtinlaat en stoffilter Inleiding Bediening Bedieningspaneel Zie 4 van het bedieningspaneel op blz 1 De naam en functie van het bedieningspaneel 1 POWER Druk op deze knop om de stroom in en uit te schakelen 2 MODE Druk op deze knop om de kledingdroogmodus of ontvochti gingsmodus in te stellen 3 HUMIDITY Druk op deze...

Page 42: ...functie DROGEN Zwenken Om de luchtuitlaatklep continu te openen en te sluiten drukt u op de knop SWING Als u nogmaals op de knop SWING drukt dan wordt deze functie uitgeschakeld Vergrendelingsfunctie Om onbedoelde bediening van het apparaat te voorkomen kunt u het toetsenbord vergrendelen Geheugenfunctie 1 Als u het apparaat uitschakelt via de AAN UIT knop dan hervat het apparaat bij het opnieuw i...

Page 43: ...ontroles binnen 3 C van de temperatuur van de omgevingslucht ligt dan wordt het apparaat uitgeschakeld en verschijnt de foutcode C8 Continue waterafvoer Als een continue waterafvoer noodzakelijk zou zijn dan is dit mogelijk door een buis met een binnendiameter van 15 mm aan te sluiten op de afvoeropening aan de achterkant van het apparaat Als deze buis geïnstalleerd is dan loopt het water via de b...

Page 44: ... of tv ontvangst verstoort Als de luchtontvochtiger de radio of televisie ontvangst verstoort voer dan een of meerdere van de volgende maatregelen uit ū Pas de ontvangstantenne aan of positioneer deze opnieuw ū Vergroot de afstand tussen het product en de radio of tv ū Sluit de luchtreiniger aan op een stopcontact in een andere stroomgroep dan de groep waarop de radio of televisie ontvanger is aan...

Page 45: ...NL ...

Page 46: ...45 ...

Reviews: