3 – 12
DG
B
:
LOADING COPY PAPER
:
KOPIERPAPIER EINLEGEN
:
will blink in the copy quantity display when the
paper tray or the bypass tray is empty (Z-830/Z-845
only) or when the paper has not been fed all the way in.
Check the paper tray or the bypass tray. Also see the
next page, MISFEED REMOVAL.
The paper tray holds 250 sheets of paper. Copy paper
of A5 and A4 sizes in the weight range of 56 to 80 g/m
2
can be used.
•
For best results, use only Sharp recommended
paper.
1. Gently lift and pull out the paper tray.
NOTE:
If paper has misfed from the tray, push
back the tray and refer to the instruc-
tions on the next page for misfeed
removal.
2. Push the pressure plate until it locks
in position.
3. Adjust the paper guides on the tray to
the copy paper width and length.
•
Move the left guide to the appro-
priate slot as marked on the tray.
•
Squeeze the lever of the front gui-
de and slide the guide to match
with the width of the paper.
4. Fan the copy paper and insert it into
the tray.
•
Make sure the edges go under the
corner hooks.
Do not load paper above the maxi-
mum height line.
•
Check the paper guides and adjust
them again if necessary.
5. Push the paper tray firmly back into
the copier.
•
To cancel the blinking
:
without
restarting copying, press the clear
(
>
) key.
Auf der Anzeige der Kopienanzahl erscheint ein blin-
kendes (
:
), wenn das Papierfach oder die Kassette
für Mehrfacheinzug leer sind (nur Modell Z-830/Z-845)
oder wenn das Papier nicht vollständig eingezogen
wurde. Papierfach oder Kassette für Mehrfacheinzug
überprüfen. Siehe auch PAPIERSTAUBESEITIGUNG
auf der folgenden Seite.
Das Papierfach faßt 250 Blatt Papier. Es kann Kopier-
papier der Formate A5 und A4 mit einem Gewicht im
Bereich zwischen 56 und 80 g/m² verwendet werden.
•
Beste Ergebnisse werden mit den von Sharp emp-
fohlenen Papier- und Foliensorten erzielt.
1. Papierfach vorsichtig anheben und
herausziehen.
WICHTIG:
Sollte Papier aus dem Papierfach nicht
richtig eingezogen worden sein, Pa-
pierfach zurückschieben und die An-
weisungen auf der nächsten Seite zur
Aufhebung eines Papierstaus befolgen.
2. Papierandruckplatte nach unten drük-
ken, bis sie einrastet.
3. Papierführung des Papierfaches an
die Länge und Breite des Kopier-
papiers anpassen.
•
Linke Führung bis zum passenden
Schlitz entsprechend der Markie-
rung auf dem Papierfach schieben.
•
Entriegelungshebel an der vor-
deren Führung drücken und Füh-
rung verschieben, bis sie auf die
gewünschte Papierbreite einge-
stellt ist.
4. Kopierpapier auffächern und in das
Papierfach einlegen.
•
Die Papierkanten müssen sich un-
ter den Haken an den Ecken des
Papierfaches befinden. Kein Pa-
pier über die Markierung für die
Stapelhöhe einlegen.
•
Papierführung überprüfen und, falls
nötig, nochmals anpassen.
5. Papierfach fest in den Kopierer zu-
rückschieben.
•
Durch Drücken der Löschtaste (
>
)
erlischt die blinkende Anzeige
:
,
ohne daß kopiert werden muß.
➞
Hooks
➞
Haken
Summary of Contents for Z-810
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ...H RUS PL CZ D GB DK F I 3 1 2 4 5 7 Z 845 5 6 ...
Page 6: ...III 3 2 13 14 16 15 1 12 7 4 10 9 11 5 6 8 19 17 18 H RUS PL CZ ...
Page 8: ...V 3 2 13 14 16 15 1 12 7 4 10 9 11 5 6 8 19 17 18 D GB DK F ...
Page 14: ......
Page 38: ......
Page 62: ......
Page 86: ......
Page 110: ......
Page 111: ......
Page 112: ...PRINTED IN GERMANY IMPRIMÉ EN ALLEMAGNE TINSZ1502FCZZ T H E I D E A S C O M P A N Y ...