background image

2

05_14553_C1

ATTENTION:

 This canopy product is made with the 

highest quality material available. shelterlogic

®

 quick Clamp 

Canopy

®

 offers protection from damage caused by the sun, 

light rain, tree sap, and bird excrement.  It is not snow, ice, or 

wind load rated and it is not recommended as a permanent 

structure. quick Clamp Canopy

®

 is designed to fit most tables 

or bleachers made of wood, hard resin plastic, aluminum, 

steel, or thick pressboard up to 10’ wide. dO nOt install 

prOduCt tO Glass tOp tables, liGht sMall 

tables, Or breaKable surFaCes. Please read and fully 

understand the installation details and warnings prior to final 

assembly.

WARNING:

 Risk of fire. Do noT smoke or use open 

flame devices (including grills, fire pits, deep fryers, smokers or 

lanterns) under or around the canopy. DO NOT store flammable 

liquids (gasoline, kerosene, propane, etc.) under or around your 

canopy.

CARE AND CLEANING:

 Immediately remove 

any accumulated debris from the cover with a broom, mop or 

other soft-sided instrument.  dO nOt use hard-edged tools or 

instruments like rakes or shovels to remove debris. This could 

result in punctures to the cover.  Cover is easily cleaned with mild 

soap and water. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE:

 

Enlever 

immédiatement toute eau accumuler, ou neige ou glace du toit 

de la structure avec un balaie, une serpillère, ou tout instruments 

à bord doux. nE PAS utiliser d’eau de javelle ou de produits 

nettoyant abrasives pour nettoyer la couverture. Celle-ci peut être 

facilement nettoyée avec de l’eau et de savon. nE PAS utiliser 

des instruments a bord tranchant, comme râteaux ou pelles pour 

enlever la neige. Cela pourrait trouer la toile.

Covered by U.S. Patents and patents pending: 6,871,614; 6,994,099; 

7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
Rev. 012313

ATTENTION:

 

Ce produit couvert est faite avec le matériau 

plus haute qualité disponible. shelterlogic

®

 quick Clamp Canopy

®

 

offre une protection contre les dommages causés par le soleil, la pluie, 

la sève des arbres, et les excréments d'oiseaux. Il n'est pas de la neige, 

la glace, ou de la charge du vent nominale et il n'est pas recommandé 

en tant que structure permanente. quick Clamp Canopy

®

 est conçu 

pour s'adapter à la plupart des tableaux ou des gradins en bois, en résine 

plastique dur, aluminium, acier, ou de carton épais jusqu'à 10 'de large. 

ne pas installer des tableauX de prOduits tOp verre, la 

lumière de petites tables, oU LES SURFACES cassable. S'il vous plaît lire 

et bien comprendre les détails de l'installation et les avertissements avant 

l'assemblage final.

NOTE:

 Please read instructions CoMPLETELY before 

assembly.

CAUTION:

 

prOper asseMbly OF the CanOpy is 

the respOnsibility OF the COnsuMer. shelterlogic

®

 

Corp.

  

is not responsible for damage to the canopy or the 

contents stored underneath. Any canopy that is not assembled 

securely has the potential to fly away causing damage. 

shelterlogic

®

 Corp. cannot be responsible for any canopy that 

blows away. The canopy’s frame and cover should be collapsed 

and stored prior to severe weather conditions including strong 

winds and rain. 

DANGER:

 

Choose the location of your canopy carefully. 

Keep away from electrical wires. Check for overhead utility 

lines, tree branches or other structures. Do noT install near 

roof lines or other structures that could shed snow, ice or 

excessive run off onto your canopy. Do noT hang objects from 

the roof.

DANGER:

 

Faire attention à la location de votre Abri à 

ombre. Danger: Installez à distance de fils électrique. Faites 

attention aux lignes à haute tension, branches d’arbre et autre 

structure. nE PAS installer près de toits, ou tout autres structures 

des quels de la neige, glace, ou eau excessive pourrait tomber 

sur l’abri.

LIMITED WARRANTY:

 This canopy carries 

a full limited warranty against defects in workmanship. 

shelterlogic

®

 Corp. warrants to the original Purchaser that 

if properly used and installed, the product and all associated 

parts, are free from manufacturer’s defects for a period of 

ONE (1) YEAR FOR COVER FABRIC AND FRAMEWORK.  

Warranty period is determined by date of shipment from 

shelterlogic

®

 Corp. for factory-direct purchases or date of 

purchase from authorized reseller.  Please save a copy of your 

purchase receipt. 

questions - Claims? Call Customer service: 1-800-524-9970   

international: 001-860-945-6442 Canada: 1-800-559-6175

If this product or any associated parts are found to be defective 

or missing at the time of receipt, shelterlogic

®

 Corp. will repair 

or replace, at its option, the defective parts at no charge to the 

original purchaser. Replacement parts or repaired parts shall be 

covered for the remainder of the Original Limited Warranty Period.

• All shipping costs will be the responsibility of the customer. 

Parts and replacements will be sent C.o.D.

• You must save the original packaging materials for return 

shipment.

• If you purchased from a local dealer, all claims must have a 

copy of original receipt.

After purchase, please fill out and return warranty card for 

product registration. Please see warranty card for more details.

all other warranties, expressed or implied, including the implied 

warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, 

are excluded. the purchaser must notify shelterlogic

®

 Corp. of 

any defects either by calling the Consumer support hotline or by 

writing to: shelterlogic

®

 Corp. Warranty Claim dept. 150 Callender 

road, Watertown, Ct 06795.

GARANTIE LIMITéE:

 

Cette abri à ombre porte 

une garantie limitée d’un an contre tout défauts de fabrication. 

shelterlogic

®

 Corp. garantie aux propriétaires que si utiliser et 

installer de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, 

seront sans défauts de fabrication pour une période de: UN (1) 

AN POUR LA COUVERTURE, LES PANNEAUX AVANT ET 

ARRIERE ET LA CHARPEnTE. La période de garantie est 

déterminer par la date d’envoie de l’usine de shelterlogic

®

 

Corp. pour les commandes directes, ou par la date d’achat d’un 

distributeur autoriser à la vente. S’il vous plait conserver la copie 

de votre reçu d’achat. 

questions - réclamations? service à la Clientèle: 1-800-524-

9970   international: 001-860-945-6442 Canada: 1-800-559-6175

Si ce produit ou toutes pièces associées sont défectueuses ou 

manquantes au moment de la réception, shelterlogic

®

 Corp.

 

réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses 

sans frais au consommateur.  Les pièces de remplacement ou 

pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie 

original limitée. 

•Tout frais de port sera la responsabilité du consommateur. 

Pièces et remplacements seront envoyés en CoD.

• Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies.

• Si vous acheter dans un distributeur local, toutes réclamations 

doivent être accompagné du reçu d’achat.

Après l’achat, remplissez et renvoyez la carte de garantie pour 

enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus de détails.
toute autre garantie, exprimée ou impliquée, ainsi que la 

garantie impliquée par le marchant pour toutes raisons, 

seront exclus. le consommateur doit contacter shelterlogic® 

Corp. pour n’importe quels défauts en appelant le service 

clientèle 1-800-524-9970 ou en écrivant à: shelterlogic® Corp. 

département des réclamations de Garantie. 150 Callender 

road, Watertown, Ct 06795.

Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente: 6,871,614; 

6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

REMARQUE: 

S'il vous plaît lire les instructions avant 

de monter.

ADVERTENCIA:

 

Riesgo de incendio. no fume ni 

utilice dispositivos con llamas expuestas (incluyendo parrillas, 

braseros, freidoras de inmersión, ahumadores o faroles) dentro 

ni alrededor de la tienda. NO almacene líquidos inflamables 

(gasolina, queroseno, propano, etc.) dentro ni alrededor de la 

carpa.

GARANTíA LIMITADA:

 

Este pabellón cuenta 

con una garantía total limitada contra defectos de fabricación. 

shelterlogic

®

 Corp. garantiza al comprador original que si 

utilizan e instalan adecuadamente, el producto y todas las 

partes asociadas, están libres de defectos de fabricación por un 

período de: UNO 1 AÑO PARA EL TEJIDO DE LA CUBIERTA, 

LA ESTRUCTURA.  El período de garantía se determina por la 

fecha de envío de, shelterlogic

®

 Corp. para la compra directa de 

fábrica o de la fecha de compra a un distribuidor autorizado. Por 

favor, guarde una copia de su recibo de compra.  

¿Preguntas o demandas? Servicio de cliente: 800-524-9970    

International: 001-860-945-6442 Canada: 1-800-559-6175 

Si este producto o cualquier parte asociada se encuentra 

defectuoso o no en el momento de la recepción, shelterlogic

®

 

Corp. malos reparará o reemplazará, a su elección, las partes 

defectuosas sin costo alguno para el comprador original. Las 

piezas de repuesto o pieza reparada serán cubiertos por el resto 

de la original periodo de Garantía Limitada.

• Todos los gastos de envío correrán a cargo del cliente. Partes y 

repuestos serán enviados C.o.D.

• Usted debe guardar el material de embalaje original de envío de 

devolución.

• Si usted compró a un distribuidor local, todas las reclamaciones 

deben tener una copia del recibo original.

After purchase, please fill out and return warranty card for product 

registration. Please see warranty card for more details.
el resto de las garantías, expresadas o implicadas, incluyendo 

las garantías implicadas de mercantilidad y de aptitud para un 

propósito particular, se excluyen. El comprador debe notificar 

shelterlogic® Corp. de cualquier defecto llamando el teléfono 

directo 1-800-524-9970 de la ayuda del consumidor o escribi-

endo a: shelterlogic® Corp. departamento de demanda de 

Garantía. 150 Callender road, Watertown, Ct 06795.

Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU. y patentes 

pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 

414,564; D 409,310; D 415,572

ATENCIÓN:

 

Esta carpa para sombra está hecha 

con materiales de la más alta calidad. La Carpa Portátil de 

shelterlogic

® 

Corp. le ofrece protección contra el sol, llovizna, 

savia de los árboles, excremento de las aves y nieve liviana. La 

Carpa Portátil (quick Clamp Canopy

) se ha diseñado para 

que se ajuste a la mayoría de mesas o sillas de madera, plastico 

duro, aluminio, acero, o lamina prensada hasta de 3 m (10 pies) 

de ancho.  nO instale en Mesas de vidriO, livianas O 

pequeÑas, O superFiCies quebradiZas.  Por favor lea las 

instrucciones y asegúrese de entender los detalles de instalación y  

las advertencias que trae el producto antes de hacer el ensamble.  

Escoja el lugar de instalación de la Carpa con mucho cuidado.

NOTA:

 

Por favor lea completamente las instrucciones antes 

del montaje.

CUIDADO Y LIMPIEZA:

 

Después de 

cualquier lluvia remueva cualquier agua acumulada, nieve 

o hielo del techo de cubierta con una escoba, un trapero o 

cualquier instrumento suave. no USE blanqueador u otros 

productos abrasivos para limpiar la tela. La cubierta se 

puede limpiar fácilmente con jabón suave y agua.  no USE 

instrumentos con filo, palas o rastrillos esto podría resultar 

en rupturas de la cubierta.

AVERTISSEMENT:

 

Risque de feu. nE PAS fumer ou 

utiliser des outils à flamme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs 

ou lanternes) dans ou aux alentours de l’abri. nE PAS stocker 

de liquide inflammable (gazoline, kérosène, propane, etc.) dans 

ou aux alentour de votre abri. N’exposer pas le toit à une flamme 

ouverte ou toute autre source de feu.

ATTENTION:

 

un bOn asseMblaGe est la 

respOnsabilité du COnsOMMateur. shelterlogic

®

 

Corp.

  

n’est pas responsable des dommages à l’abri et ce qui est 

stocké en dessous. Tout abri qui n’est pas assemblage de façon 

sécurisé à le potentiel de s’envoler et de causer des dommages

shelterlogic

®

 Corp.

 

 c

ne peu pas être tenu responsable pour 

un abri qui s’envole

reMarque: Le cadre de la verrière et 

le couvercle doit être fermé et stocké avant des conditions 

météorologiques sévères, y compris de forts vents et la pluie.

PELIGRO:

 

Escoja cuidadosamente el lugar de instalación 

de su producto portátil para sombra. PeLIgrO: Manténgase 

alejado de los cables eléctricos. Revise que no se encuentren 

en lo alto cables de servicios públicos, ramas de árboles, u otras 

estructuras. no instale cerca de aleros u otras estructuras de las 

cuales pudiera desprenderse nieve, hielo o agua excesiva sobre la 

unidad.  no cuelgue objetos de la puerta. 

PRECAUCIÓN:

 

es respOnsabilidad 

del Cliente ensaMblar aprOpiadaMente el 

MarCO. 

shelterlogic

®

 Corp.

  

no es responsable por 

daños a la carpa o los contenidos almacenados bajo ella.  

Cualquier dosel que no esté montado con seguridad tiene 

el potencial de causar daños volar. shelterlogic

®

 Corp. no 

puede ser responsable por cualquier carpa que los golpes 

de distancia. nOta: La estructura de la cabina y la cubierta 

se derrumbó y se almacena condiciones severas antes de 

tiempo, incluyendo los fuertes vientos y la lluvia.

Reviews: