background image

Página 12

Página 13

05-26773AC-OD

05-26773AC-OD

traduccionEs Españolas dE  

instrucción dE asaMblEa

ShelterLogic, LLC

150 Callender Road

Watertown, CT 06795

www.shelterlogic.com

preCAuCIón:

Sea PReCAVIDO cuando ensamble esta unidad. el fabricante exige el uso de gafas de seguridad durante el 

ensamblaje. Las cuerdas tensoras están bajo extrema tensión y pueden ocasionar lesiones. esté pendiente de 

los postes colocados en lo alto y que no hayan sido asegurados. nuestros toldos están diseñados para ofrecer 

protección contra los efectos del sol, la lluvia leve, la savia de los árboles, los excrementos de los pájaros y ani-

males, y la nieve leve. no está diseñado para soportar cargas de vientos fuertes, nieve pesada o tormentas de 

hielo. Si tiene preguntas, contacte el servicio al cliente. 

 

eL AnCLAje AdeCuAdO deL tOLdO eS Su reSpOnSAbILIdAd:

Periódicamente verifique las estacas o anclajes para asegurar la estabilidad de la unidad, 

especialmente si ha estado expuesta a los elementos tales como viento o lluvia fuertes. 

El sistema de anclaje recomendado utiliza anclajes para atornillar y un cable que va fijado 

a cada pata. También puede utilizar anclajes para caravanas. Cualquier toldo que no esté 

anclado adecuadamente o asegurado se dañará y no seremos responsables por ello.

pIeZAS de repueStO, enSAMbLAje, pedIdOS:

Tenemos piezas de repuesto disponibles. Ofrecemos varios kits de anclaje, paredes, tubos, así como cubiertas 

y accesorios adicionales. Cualquier artículo que se adquiera se envía directamente de la fábrica y es de alta 

calidad. 

Para más información, por favor contacte nuestro departamento de servicio al cliente de lunes a 

viernes, de 8:30 a.m. a 8:00 p.m., sábado a domingo, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m., Hora del este.

MAntenIMIentO y LIMpIeZA:

Una cubierta bien ajustada prolongará la vida y el rendimiento. Siempre mantenga la cubierta bien ajustada. 

el tejido suelto puede acelerar el deterioro de la cubierta. Retire inmediatamente la nieve acumulada o el hielo 

de la estructura del techo con una escoba, trapeador u otro implemento suave. nO utilice “Protect and Shine”, 

blanqueador o productos fuertes abrasivos para limpiar el material de la cubierta. Se puede limpiar fácilmente 

la cubierta con agua y jabón suave. 

LAS CUeRDAS TenSORAS eSTán bAJO exTReMA TenSIón. SeA PRe-

CAVIDO CUAnDO LAS InSTALe. Se ReCOMIenDA eL USO De GAfAS De 

SeGURIDAD PARA eVITAR LeSIOneS.

preCAuCIón:

!

AdVertenCIA:

Antes de la instalación, consulte toda la normativa local y municipal relativa a la instalación de cobertizos tem-

porales. elija cuidadosamente el lugar para instalar el cobertizo. Compruebe que no se encuentren en lo alto 

cables de servicios públicos, ramas de árboles u otras estructuras. NO instale cerca del perfil del techo u otras 

estructuras que podrían arrojar nieve, hielo o excesiva escorrentía sobre el cobertizo. nO cuelgue objetos del 

techo ni cables de soporte. no fume ni use dispositivos con llamas expuestas cerca del cobertizo. nO almacene 

líquidos inflamables (gasolina, kerosén, propano, etc.) bajo el cobertizo. No exponga la parte superior o los 

costados del cobertizo al fuego o a otras fuentes de llamas. nO utilice parrillas, braseros, freidoras de inmersión 

o ahumadores dentro del cobertizo. nO utilice herramientas de extremo duro o instrumentos como rastrillos o 

palas para retirar la nieve. esto podría perforar la cubierta.  

ShelterLogic, LLC

150 Callender Road

Watertown, CT 06795

www.shelterlogic.com

esta es una estructura temporal y no se recomienda como estructura permanente.

antes de comenzar: 

Se necesitan 3 o más personas para el ensamblaje. Tiempo aproximado: 2 horas.

Herramientas recomendadas:

  Gafas de seguridad, Lazo, Grabe la medida, Increméntese con 1.1cm (7/16po) el 

enchufe, 1.1cm (7/16po) Llave inglesa ajustable, Escalera, Mazo de caucho, Cuchillo de utilidad.

fAbRICADO bAJO PATenTeS de eeUU

D415,571      D430,306

D409,310      D414,564

OTRAS PATenTeS PenDIenTeS

Summary of Contents for Super Max 26773AC

Page 1: ...cultarlas del exterior para una apariencia impecable Esfera de la cuerda tensora y cuerda ocultas bajo la cenefa 8 Fijaci n y anclaje de las patas de base Inserte las placas de las patas de base en la...

Page 2: ...artment Monday Friday 8 30 AM 8 00 PM EST Saturday Sunday 8 30 AM 5 00 PM EST CARE AND CLEANING THIS IS A TEMPORARY STRUCTURE AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE A tight cover will ensure lon...

Page 3: ...0046 10045 10047 10047 10045 802106 802104 802104 802106 802104 802104 802106 802104 802104 10047 10047 10048 10048 802106 802104 802104 802106 802104 802104 802106 802104 802104 10017 01010 Detail A...

Page 4: ...ge 6 Page 7 INSIDE UNDERNEATH VIEW OF COVER OUTSIDE VIEW OF COVER 05 26773AC OD 05 26773AC OD 8 ATTACH AND SECURE FEET Insert the foot plates onto the bottom of the legs by lifting each leg and slide...

Page 5: ...frons plusieurs kits d ancrage des murs des tubes ainsi que des toits et accessoires suppl mentaires Tout article achet est exp di directement de l usine et est d excellente qualit Pour plus de rensei...

Page 6: ...trous align s du pied et du connecteur 3 voies R p ter chaque coin Voir d D tail D Syst me de tension du toit 5 Fixer les pieds Pour fixer les pieds l ensemble toit ins rer 3 broches dans le trou au b...

Page 7: ...rta bien ajustada El tejido suelto puede acelerar el deterioro de la cubierta Retire inmediatamente la nieve acumulada o el hielo de la estructura del techo con una escoba trapeador u otro implemento...

Page 8: ...l lado del toldo cerca de los conectores de 3 y 4 extremos NOTA Refi rase al diagrama Inserte una pata del medio en un lado de la estructura con el lado del refuerzo orientado hacia arriba Inserte el...

Reviews: