background image

Página 14

Página 15

05-26773AC-OD

05-26773AC-OD

POSTeS 

VeRTICALeS 

LA ASAMbLeA de dOSeL

1. dIAgrAMA deL enSAMbLAje de LA eStruCturA deL teCHO:

10046

10048

10045

10047

Conectores de la parte supe-

rior más alta (codo moderado)

el ensamblaje es más fácil si distribuye todas las piezas de tubos como se ilustra en el área donde desea 

colocar el cobertizo. Las piezas de más abajo forman la estructura, comience con la parte central más alta del 

techo, seguidamente ensamble cada lado.

2. COneCte LOS tubOS:

Las piezas de más abajo forman la estruc-

tura, comience con la parte central más alta 

del techo, seguidamente ensamble cada 

lado.

3. COLOque LA CubIertA:

Coloque la cubierta sobre la estructura de modo que la 

parte con las arandelas aislantes esté orientada hacia 

abajo. La cenefa cubre los aleros de la estructura.

Conectores de codo lateral

(Codo agudo)

10161

10162

10161

10162

10161

10162

10161

10162

10161

10162

10161

10162

10161

10162

10161

10162

10161

10162

802106

802106

802104

802104

802104

802104

10046

10045

10045

10046

10045

10047

10047

10045

802106

802104

802104

802106

802104

802104

802106

802104

802104

10047

10047

10048

10048

802106

802104

802104

802106

802104

802104

802106

802104

802104

 

10017

01010

detalle a

La nota:

 Instala todos  

cerrojos del coche con la 

nuez hacia el centro del 

marco. 

detalle b

03025

802107

802108

01010

Truss

10017

07000

4. FIje LAS pAtAS:

ensamble las secciones verticales y colóquelas al lado del toldo cerca de los conectores de 3 y 4 extremos.

 

NOTa:

 Refiérase al diagrama. Inserte una pata del medio en un lado de la estructura, con el lado del refuerzo 

orientado hacia arriba. Inserte el resto de las patas en el mismo lado. Repita para el otro lado. Ahora asegure 

las patas a los conectores de codo laterales con los pasadores. 

802109

802110

802109

802110

1. Los ganchos en “S” están diseñados para sostener 

ajustada en su sitio la parte frontal y posterior de la  

cubierta.  enganche uno en el InTeRIOR de cada una 

de las patas de la cubierta.

2. Ajuste la cuerda para halar de forma pareja en cada 

lado del toldo halando cada una, en el extremo de la 

cubierta al mismo tiempo. Vea Detalle C.

3. Para máximo ajuste de la cubierta ajuste uniforme-

mente  con el dispositivo “Twist Tite”

 en cada pata 

de esquina hasta que la cubierta quede muy ajustada. 

Alinee el agujero en la parte superior de la pata con el  

de los codos laterales de esquina. Vea Detalle C.

4. Para mantener la pierna en el lugar, envuelve la cuer-

da de banyi alrededor de la baranda de la cruz. Meta “S” 

-Gancho en formó fila hoyo de asta de pierna y conector 

de 3 maneras. Repita para cada rincón. Vea Detalle D. 

detalle c

detalle d

5. AnCLAje de LAS pAtAS:

Para asegurar las patas al ensamble del techo, inserte 3 

pasadores a través del agujero en la parte inferior de cada 

uno de los conectores de 4 extremos. Rote las patas, si 

fuese necesario, para alinear los agujeros. esto dará por 

terminado el ensamblaje de patas para este lado. Repita 

para el otro lado. 

6. tWISt tIte

SISteMA pArA tenSAr LA CubIertA: 

tuErZa  

tubo que 

Esta  

dirEccion 

para  

aprEtar la 

cubiErta

Summary of Contents for Super Max 26773AC

Page 1: ...cultarlas del exterior para una apariencia impecable Esfera de la cuerda tensora y cuerda ocultas bajo la cenefa 8 Fijaci n y anclaje de las patas de base Inserte las placas de las patas de base en la...

Page 2: ...artment Monday Friday 8 30 AM 8 00 PM EST Saturday Sunday 8 30 AM 5 00 PM EST CARE AND CLEANING THIS IS A TEMPORARY STRUCTURE AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE A tight cover will ensure lon...

Page 3: ...0046 10045 10047 10047 10045 802106 802104 802104 802106 802104 802104 802106 802104 802104 10047 10047 10048 10048 802106 802104 802104 802106 802104 802104 802106 802104 802104 10017 01010 Detail A...

Page 4: ...ge 6 Page 7 INSIDE UNDERNEATH VIEW OF COVER OUTSIDE VIEW OF COVER 05 26773AC OD 05 26773AC OD 8 ATTACH AND SECURE FEET Insert the foot plates onto the bottom of the legs by lifting each leg and slide...

Page 5: ...frons plusieurs kits d ancrage des murs des tubes ainsi que des toits et accessoires suppl mentaires Tout article achet est exp di directement de l usine et est d excellente qualit Pour plus de rensei...

Page 6: ...trous align s du pied et du connecteur 3 voies R p ter chaque coin Voir d D tail D Syst me de tension du toit 5 Fixer les pieds Pour fixer les pieds l ensemble toit ins rer 3 broches dans le trou au b...

Page 7: ...rta bien ajustada El tejido suelto puede acelerar el deterioro de la cubierta Retire inmediatamente la nieve acumulada o el hielo de la estructura del techo con una escoba trapeador u otro implemento...

Page 8: ...l lado del toldo cerca de los conectores de 3 y 4 extremos NOTA Refi rase al diagrama Inserte una pata del medio en un lado de la estructura con el lado del refuerzo orientado hacia arriba Inserte el...

Reviews:

Related manuals for Super Max 26773AC