Wichtiger Hinweis:
Bei trockener Luft, starker Reibung und Berührung mit Kunstfasern, die sich
häufig in der Kleidung befinden, können sich Kompasskapseln statisch
aufladen.
Die Nadel hängt dann mit der Spitze an der Oberfläche der Kapsel und
schwingt nicht mehr frei.
Durch leichtes Befeuchten, Anhauchen oder Antistatikmittel, wird die
Aufladung der Kapsel aufgehoben. Ihr Kompass funktioniert wieder
einwandfrei.
Important Advice:
Compass capsules may become charged statically in case of dry air, heavy
friction and contact with synthetic fibres often to be found in clothes.
The needle is then suspended with the top at the surface of the capsule and
does not oscillate any more.
The capsule may be discharged by slight moistening, breathing on or the
use of an antistatic agent.
Now your compass operates faultlessly again.
Notice importante:
Les capsules de boussole peuvent se charger statiquement en cas d`air sec,
de grande friction ou de contact avec des fibres synthétiques qui se trouvent
assez souvent dans les vétements. Le bout de l`aiguille est alors suspendu,
à la surface de la capsule et n`oscille plus.
On peut décharger la capsule en la mouillant légérement, en soufflant sur
elle, ou à l`aide d´un agent antistatique.
Ensuite, votre boussole fonctionne de nouveau sans défaut.
Belangrijke aanwijzing:
Bij droge lucht, sterke wrijving en aanranking door kunstvezels, die vaak in
kleding zitten, kann de kompasdoos statisch geladen worden.
De naald wijst dan met den punt naar de bovenzijde van de doos en slaat
niet meer uit.
Door licht bevochtigen, bewasemen of d.m.v. een antistatisch middel wordt
de statische lading van de doos opgeheven.
Uw kompas funtioneert weer probleemloos.
Summary of Contents for BW2
Page 2: ......