background image

Sus Derechos y Obligaciones de Garantía

 

La Junta de Recursos de Aire de Califor

nia, La Agencia de 

Protección del Ambiente Estadounidense y Shindaiwa Kogyo Co., 

Ltd se complacen en explicar la guarantía del sistema de control 

de emisión  de su nuevo motor pequeño (no para el uso en  

automóviles).

 

En California, los motor

es pequeños (no para el uso en  

automóviles) están diseñados, construídos y equipados para 

cumplir con las normas exigentes de anti-smog del Estado de 

California.  En otr

os estados, los motores nuevos (no para el uso 

en automóviles) de 1997 para adelante deben cumplir las normas 

federales exigentes de la EPA de anti-smog. Shindaiwa Kogyo Co., 

Ltd debe garantizar el sistema de control de emisión  de su motor 

pequeño (no para el uso en automóviles) durante los periódos 

mencionados abajo, asumiendo que no haya habido abuso,  

negligencia o mantenimiento impropio en su motor pequeño (no 

para el uso en automóviles).

 

Su sistema de control de emisión incluye par

tes, tal como el 

carburador, el sistema de encendido, y

, si equipado, convertidor 

catalítico.  Estos componentes están mencionados especificamente 

abajo. 

 

Cuando exista una condición bajo garantía , Shindaiwa  

Kogyo Co., Ltd reparará su pequeño motor (no para el uso en 

 

automóviles) sin costo alguno para usted incluyendo el diagnósti-

co, repuestos y mano de obra. 

Cobertura de la Garantía del Fabricante

 

Cuando vendido dentro de los Estados Unidos, el sistema de 

control de emisión de este motor  está garantizado por un periódo 

de dos (2) años desde la fecha en que el producto es entr

egado 

por primera vez al comprador minorista original .

 

Durante el periódo de la garantía, Shindaiwa Kogyo Co., Ltd 

reparará o cambiará, a su discr

eción, cualquier componente  

defectuoso relacionado con el sistema de emisión del motor

.  Du-

rante el periódo original de la garantía, estos derechos de garantía 

 

son automáticamente transferibles a propietarios subsiguientes 

 

de este producto.

Que Está Cubierto Por Esta Garantía

1. Los componentes inter

nos del carburador.

 

 La válvula de aceleración, la aguja, pitón,  

    Diafragma Medidor.

2. Los componentes del sistema de encendido.

 

 Rosca del arrancador

.

 

 Rotor del volante.

3. Conver

tidor catalítico (si está originalmente equipado).

 

El sistema de control de emisión de su motor Shindaiwa puede 

también incluir ciertas mangueras y conexiones par

ticulares.

Declaración de Garantía del Sistema de Emisión

Responsabilidades de Garantía del Propietario

 

Como propietario del motor pequeño (no para el uso en 

automóviles), es usted responsable por el r

endimiento del manten-

imiento requerido y mencionado en este manual del pr

opietario.  

Shindaiwa Kogyo Co., Ltd recomienda que guar

de todo los  

recibos que pr

ueben el mantenimiento de su motor pequeño (no 

para el uso en automóviles), pero Shindaiwa Kogyo Co., Ltd no 

puede negar la garantía solamente por la falta de recibos o por no 

llevar a cabo los mantenimientos programados.

 

Como propietario del motor pequeño (no para el uso en 

automóviles), debe saber que Shindaiwa Kogyo Co., Ltd puede 

negarle la cobertura de garantía si su motor o sus par

tes han 

fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento impropio, o 

modificaciones no autorizadas.

 

Usted es responsable de pr

esentar su pequeño motor (no  

para el uso en automóviles) a un centro de ser

vicio Shindaiwa  

autorizado tan pronto como se pr

esente un problema.  

 

Las reparaciones bajo garantía deben ser completadas en un 

tiempo razonable que no exceda  

de 30 días.

 

Si tiene alguna pregunta con r

especto a sus derechos y 

 

responsabilidades de garantía, usted debe contactar a un r

epre-

sentante del servicio al cliente de Shindaiwa al (503) 692-3070 o a 

su centro local de ser

vicio  Shindaiwa.

Daños Consiguientes

 

En el evento de que alguna otra parte de los componentes  de 

este producto estén dañadas debido a la falla de alguna par

te bajo 

la garantía, Shindaiwa Kogyo Co., Ltd, reparará o cambiará tales 

partes sin costo alguno para usted.

Que No Está Cubierto

 Fallas causadas por abuso, negligencia, o 

 

mantenimiento impropio.

 Fallas causadas por el uso de piezas o accesorios modificados o 

no autorizados. 

Esta garantía es administrada por:

Shindaiwa Inc.

11975 SW Herman Rd

Tualatin, OR  97062

Telefono: 503 692 3070

©

2005 Shindaiwa, Inc. 

Numero 80890

Revision 3/05

Shindaiwa es una marca registrada de la  

empresa Shindaiwa, Inc.

Especificaciones sujetas a cambio sin 

 

previo aviso.

Shindaiwa Inc.

11975 S.W

. Herman Rd.

Tualatin, Oregon 97062

Telephone: 

503 692-3070

Fax: 

503 692-6696

www.shindaiwa.com

Shindaiwa Kogyo Co., Ltd.

6-2-11 Ozuka-Nishi

Asaminami-Ku, Hiroshima

731-3167, Japan

Telephone: 

81-82-849-2220

Fax: 

81-82-849-2481

Summary of Contents for 81188

Page 1: ...MANUAL C3410 BRUSHCUTTER WARNING Minimize the risk of injury to yourself and others Read this manual and familiarize yourself with the contents Always wear eye and hearing protection when operating th...

Page 2: ...tor s manual describes units available at the time of publication CAUTION A statement preceded by the word CAUTION contains information that should be acted upon to prevent mechanical damage WARNING A...

Page 3: ...w blade should bind fast in a cut shut off the engine immediately Push the branch or tree to ease the bind and free the blade Safety Instructions The Properly Equipped Operator Always operate with bot...

Page 4: ...errain especially during rainy weather Always make sure the appropriate cutting attachment shield is correctly installed If contact is made with a hard object stop the engine and inspect the cutting a...

Page 5: ...smission type Automatic centrifugal clutch w bevel gear EPA Emission Compliance Period Category A The EPA emission compliance referred to on the emission compliance label located on the engine indicat...

Page 6: ...he two shims and the bracket over the outer tube and loosely install the four socket head screws See Figure 9 3 Tighten the four socket head cap screws to secure the cutting attachment shield Assembly...

Page 7: ...ll the air cleaner cover Handle Bar C3410 Assembly Continued Figure 5 C3410 Handle Positioning Label Handle Bar 27009B Lower Cap Spacer Spacer Lower Cap Retaining Screws Install the handlebar 1 Use th...

Page 8: ...rough both holes See Figure 10 2 Using the combination spark plug screwdriver wrench remove the shaft bolt and bolt guard See Figure 10 NOTE Make sure holder B is installed on the gear case with the s...

Page 9: ...A WARNING Never operate the C3410 without the safety clip in place 4 Lock the blade in place by centering the safety clip on the output shaft See Figure 14 IMPORTANT The machined recess in holder B m...

Page 10: ...of some 2 cycle mixing oils Never use any type of gasoline containing more than 10 alcohol by volume Generic oils and some outboard oils may not be intended for use in high performance C4 engines and...

Page 11: ...e lever to the OPEN position See Figure 20 If the engine stops after the initial start close the choke and restart Figure 20 Open Idle the engine brie y before stopping about 2 minutes then slide the...

Page 12: ...s properly installed and rmly tight ened before operation NEVER use a cracked or warped cutting attachment replace it with a serviceable one ALWAYS make sure the cutting attach ment ts properly into t...

Page 13: ...When operating a C3410 with a blade make sure both the handle and shoulder strap are adjusted to the size of the opera tor using the unit Engine Operating Speeds Operate the unit at full throttle whil...

Page 14: ...See Figure 28 Clean or replace as necessary To clean element wash it thoroughly in soap and water Let it dry before reinstalling the element CAUTION Do not operate the unit if the air cleaner or eleme...

Page 15: ...ily Every 10 to 15 hours of operation Remove and clean the spark plug Adjust the spark plug electrode gap to 0 024 0 028 inch 0 6 0 7 mm If the spark plug must be replaced use only an NGK CMR5H or equ...

Page 16: ...ereafter Combustion chamber should be decar bonized and the valve clearance should be adjusted It is highly recommended that this is done by a Shindaiwa trained service technician Replace the spark pl...

Page 17: ...xtended periods can cause hard starting and could also lead to increased service and maintenance cost Blade Sharpening When the cutting edges of the blade be come dull they can be resharpened with a f...

Page 18: ...18 Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT START LOW POWER OUTPUT...

Page 19: ...19 Troubleshooting Guide continued ADDITIONAL PROBLEMS ADDITIONAL PROBLEMS...

Page 20: ...de certain related hoses and connectors Emission System Warranty Statement Owners Warranty Responsibilities As the small off road engine owner you are responsible for the performance of the required m...

Page 21: ...nalmente equipado El sistema de control de emisi n de su motor Shindaiwa puede tambi n incluir ciertas mangueras y conexiones particulares Declaraci n de Garant a del Sistema de Emisi n Responsabilida...

Page 22: ...SP_19 Guia Diagnostico continuaci n PROBLEMAS ADICIONALES PROBLEMAS ADICIONALES...

Page 23: ...SP_18 Guia Diagnostico EL MOTOR NO ARRANCA BAJA POTENCIA...

Page 24: ...le deje de pasar 2 Arranque y mantenga prendido el motor hasta que pare de funcionar 3 Repita los pasos 1 y 2 hasta que el motor ya no arranque PRECAUCI N Gasolina almacenada en el carbura dor por per...

Page 25: ...n agente autorizado Shindaiwa 6 Vuelque el motor varias veces y vuelva a ajustar la compresi n a TDC Vuelva a chequear con el calibrador apropiado para asegurarse que el espacio de ajuste no cambi com...

Page 26: ...ta del gancho de alambre pu s esta l nea es delicada y se puede da ar f cilmente Cada 10 15 horas de oper aci n Retire y limpie la buj a Ajuste la distancia del electrodo a 0 024 0 28 pulgadas 0 6 0 7...

Page 27: ...Consulte la gura 29 Limpie o reemplace como sea necesario Para la var el elemento Lavelo meticulosamente con agua y jab n Deje que seque antes de reinstalarlo PRECAUCI N No opere esta m quina si el l...

Page 28: ...ngo y la correa de hombro est n ajustados a la talla del operador que usa la unidad Velocidades de Operaci n del Motor Opere el motor a m xima potencia mientras corte Para mayor e ciencia de combustib...

Page 29: ...olpea un objeto extra o o si la unidad se enreda No opere con equipo da ado o quebrado NUNCA permita que el motor funcione a altas revoluciones sin carga De lo contrario podr a da ar el motor NUNCA us...

Page 30: ...nsulte la gura 16 Si el motor para despu s del arranque inicial cierre la palanca del cebador y vuelva arrancar Figura 20 Abierto Ponga el motor en marcha m nima por dos o tres minutos antes de apagar...

Page 31: ...m s de 10 de alcohol por volum n Aceites gen ricos y algunos aceites para motores fuera de borda pueda que no sean para el uso en motores de C4 de alto rendimiento y no deben ser usados en su motor Sh...

Page 32: ...sa sea visible al operador cuando la unidad est en la posici n normal de operaci n ADVERTENCIA El disco debe encajar en forma plana contra el borde del sujetador La muesca de montaje del disco debe es...

Page 33: ...la llave combinaci n de buj a destornillador retire el perno de eje y el protector de perno Consulte la gura 10 NOTA Asegurese que el sujetador B es instalado en la caja de engranajes con la muesca ra...

Page 34: ...de aire 27009B Mango C3410 Ensamblaje Continuaci n Figure 5A C3410 Instale el mango tipo barra 1 Use la llave hexagonal de 4mm para retirar los tornillos de retencion de la abrazadera inferior del sop...

Page 35: ...s y el soporte sobre el tubo exterior e instale sin ajustar los cuatro tornillos de cabeza allen Consulte la gura 9 3 Apriete los cuatro tornillos de cabeza allen para asegurar el protector del acceso...

Page 36: ...s de Emisiones EPA Categoria A El cumplimiento de emisiones EPA referido en la etiqueta en el motor indica el n mero de horas de operaci n por la cual el motor ha demostrado cumplir con los requisitos...

Page 37: ...ecialmente en tiempo de lluvia Siempre cerci rese de que el protector del ac cesorio de corte est cor rectamente instalado Si hace contacto con un objeto s lido detenga el motor e inspeccione el acces...

Page 38: ...ondici n Figura 1 Instrucciones de Seguridad ADVERTENCIA Use Buen Juicio SIEMPRE use protecci n para los ojos como escudo contra objetos lanzados NUNCA opere el motor cuando transporte la unidad NUNCA...

Page 39: ...ridad ADVERTENCIA Las emisiones emitidas por el tubo de escape de este producto contienen substancias qu micas que en el estado de California son consideradas como causantes de c ncer defectos cong ni...

Page 40: ...A Desmalezadora C3410 Part Number 81188 Rev 11 05 ADVERTENCIA Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros Lea este manual y familiaricese con su contenido Siempre use protecci n p...

Reviews: