SP_16
Español
Mantenimiento
(continuación)
Ajuste con firmeza cada perno de tope
2.
de la cuchilla y después afloje los per-
nos de tope de 1/4 a 1/2 vuelta.
Desde el extremo de la caja de
3.
engranajes, ajuste cada perno donde
corresponda apretando la contratuerca
con firmeza, al tiempo que evita que
gire el perno de tope.
Barra
Contratuerca
Cuchillas de
corte
Perno de tope
Arandela
(debe girar
libremente)
Ajuste de las cuchillas de corte
¡ADVERTENCIA!
Las cuchillas de corte están muy
D¿ODGDV6LHPSUHTXHWUDEDMHDOUHGHGRU
del montaje de cuchilla lleve guantes.
¡PRECAUCIÓN!
Si hace funcionar la podadora con
cuchillas desgastadas o mal ajustadas,
se reducirá el rendimiento de las cuch-
illas y también podrá dañar la máquina.
El rendimiento de las cuchillas de su uni-
dad depende en gran medida del espacio
libre entre las cuchillas de corte. Si las
cuchillas están ajustadas correctamente
oscilarán libremente, lo cual evitará que el
material cortado se atasque entre ellas.
Ajuste las hojas de la siguiente manera:
Afloje todas las contratuercas de las
1.
hojas al menos una vuelta completa.
Si el perno de tope está ajustado cor-
4.
rectamente, debe haber una separación
de 0,25 a 0,50 mm entre las cuchillas de
corte y las arandelas planas, y las aran-
delas planas situadas debajo de la cabeza
de cada perno deben girar con libertad.
Ajuste de las cuchillas
IMPORTANTE
Si no dispone de una junta nueva, puede
volver a utilizar la antigua siempre que no
esté dañada. Nunca utilice juntas agrieta-
das o dañadas.
Haga girar el motor varias veces y
6.
regrese al punto muerto superior de
compresión. Verifique nuevamente el
juego con la galga apropiada para cercio-
rarse de que no ha cambiado como resul-
tado de apretar la contratuerca. Reajuste
si fuese necesario.
Vuelva a colocar la junta de la tapa de bal-
7.
ancines para garantizar un sellado cor-
recto e instale la tapa.
Mantenimiento Cada 139/150 Horas
Mantenimiento después de las primeras
139-horas. Después del primer manten-
imiento, mantenga cada 150-horas.
La cámara de combustiûn debe de ser
Ŷ
descarbonizado y la separaciûn de la
válvula ajustada. Es recomendable que
esto sea hecho por uno técnico entre-
nado por Shindaiwa.
Reemplace la bujía anualmente:
Ŷ
Con-
sulte la sección “Especificaciones” para
la correcta separación del electrodo de
la bujía.
Retire la tapa del cilindro, la tapa de bal-
1.
ancines y la bujía. Gire el cigüeñal y
observe el pistón a través del orificio de
la bujía. El ajuste de las válvulas debe
efectuarse cuando el pistón se encuentra
en el punto muerto superior (PMS) de la
fase de compresión.
Afloje la contratuerca del ajustador para
2.
que el tornillo de ajuste Allen hembra de
2,5 mm pueda girar libremente.
Introduzca una galga de 0,10 mm entre
3.
el extremo del vástago de la válvula y el
balancín.
Gire el tornillo de ajuste (hacia la dere-
4.
cha = apretar, hacia la izquierda = aflojar)
hasta que la galga quede casi aprisionada.
Retroceda lo justo para permitir que la
galga se deslice con cierta resistencia.
Mientras mantiene inmovilizado el tor-
5.
nillo de ajuste con la llave Allen, apriete la
contratuerca con una llave fija.
¡PRECAUCIÓN!
Un ajuste incorrecto de las válvu-
Ŷ
ODVSXHGHGL¿FXOWDUHODUUDQTXHGHO
motor, e incluso dañarlo.
Si no está familiarizado con este
Ŷ
PRWRURSUH¿HUHQRHMHFXWDUHVWH
procedimiento, consulte a un servi-
cio autorizado de Shindaiwa.
Ajuste de válvulas
Summary of Contents for AHS2510
Page 22: ...22 NOTES NOTAs REMARQUES ...
Page 23: ...23 NOTES NOTAs REMARQUES ...
Page 46: ...SP_22 Español NOTES NOTAs REMARQUES ...
Page 47: ...SP_23 Español NOTES NOTAs REMARQUES ...
Page 70: ...Français FR_22 NOTES NOTAs REMARQUES ...