background image

5

24003

24005

24004

24002

Assembling the Blower

Danger from rotating impeller!

Stop the engine before installing or
removing the blower tubes! Never
perform any maintenance or
assembly procedures on this unit
while the engine is running!

Place the blower upright on the ground
or on a sturdy work surface.

1. Grasp the blower tube as shown, and

push the tube over the blower
discharge port and locking pins.

2. Lock the blower tube to the blower

discharge port by rotating the tube
as shown.

3. Grasp the nozzle with the label

“TOP” positioned as shown, and then
push the nozzle over the straight
tube and locking pins.

4. Lock the nozzle to the straight tube by

rotating the nozzle as shown.

IMPORTANT!

Blower tube installation affects both
blower balance and performance! The
tube and nozzle are correctly installed
when the label “Top” is visible to the
operator during normal operation.

Straight Tube

Locking Pin

Push the blower tube over

the discharge port and

locking pin

Rotate clockwise to lock

Nozzle

Locking Pin

Blower Tube

Push the nozzle

over the blower

tube and locking

pin

Rotate clockwise to lock

Label “TOP” must

face up

1

3

2

4

WARNING!

English

5

24003

24005

24004

24002

Armado del soplador

¡Peligro con el impulsor

    giratorio!

Antes de instalar o remover los

tubos del soplador, detenga el

motor. Nunca lleve a cabo ningún

procedimiento de mantenimiento

o armado en este equipo mientras

el motor esté funcionando.

Coloque el soplador verticalmente

sobre el suelo o sobre una superficie de

trabajo firme.

1.

Tome el tubo del soplador tal como

se muestra y empújelo por encima

del puerto de descarga del soplador y

los pasadores de seguridad.

2.

Trabe el tubo del soplador contra el

puerto de descarga del soplador

girando el tubo tal como se muestra.

3.

Tome la boquilla que tiene el rótulo

“PARTE SUPERIOR” ubicado tal

como se muestra y luego empuje la

tobera por encima del tubo recto y

los pasadores de seguridad.

4.

Trabe la boquilla contra el tubo

recto girando la misma tal como

se muestra.

¡IMPORTANTE!

La instalación del tubo soplador incide

tanto sobre el equilibrio como sobre el

rendimiento del soplador. El tubo y la

boquilla están correcta-mente

instalados cuando el rótulo “PARTE

SUPERIOR” es visible

para el operador durante la operación

normal.

Tubo recto

Pasador de

seguridad

Empuje el tubo soplador

por encima del puerto de

descarga y el pasador

de seguridad

Para trabar, gire

hacia la derecha

Boquilla

Pasador de

seguridad

Tubo soplador

Empuje la boquilla

por encima del

tubo soplador y el

pasador de

seguridad

Para trabar, gire hacia

          la derecha

El rótulo “PARTE

SUPERIOR” debe

quedar hacia

arriba

1

3

2

4

¡ADVERTENCIA!

¡PRECAUCIÓN!

Algunas gasolinas contienen alcohol

como oxigenante. Los combustibles

oxigenados pueden ocasionar un

aumento de la temperatura de

funcionamiento. En ciertas

condiciones, el alcohol puede

también reducir las propiedades

lubricantes de algunos aceites de

mezclado. Nunca utilice ningún

combustible que contenga más de

10 % de alcohol en volumen.

Los aceites genéricos y algunos

aceites para motores fuera de borda

pueden no estar concebidos para

motores de alto rendimiento de 2

ciclos enfriados por aire y no

deberán utilizarse nunca en su

motor Shindaiwa.

  ¡PRECAUCIÓN!

Este motor está diseñado para

operar solamente con una mezcla

50:1 consistente de gasolina sin

plomo y un aceite Premium de

mezcla para motores de 2 ciclos. La

utilización de aceites no aprobados

de mezclado puede conducir a

excesivos costos de mantenimiento

o daños al motor.

Utilice solamente gasolina sin plomo

fresca y limpia con un octanaje de 87

o superior.

Mezcle gasolina en una proporción

de 50:1 con aceite de mezclado

Shindaiwa Premium para motores de

2 ciclos o con un aceite de mezclado

equivalente de alta calidad para

motores de 2 ciclos.

Ejemplo de cantidades para mezclas

50:1:

1 –galón de gasolina con 2.6 onzas de

aceite de mezclado.

5 litros de gasolina con 100 ml de

aceite de mezclado.

Mezclado del

combustible

Español

Summary of Contents for EB240S

Page 1: ...self and others Read this manual and familiarize yourself with its contents Always wear eye and hearing protection when operating this unit WARNING 24001 EB240S BLOWER SHINDAIWA OWNER S OPERATOR S MAN...

Page 2: ...Espa ol...

Page 3: ...f slippery terrain especially during rainy weather Be constantly alert for objects and debris that could be thrown from the air blast and bounced from a hard surface Reduce the risk of bystanders bein...

Page 4: ...Espa ol...

Page 5: ...tube as shown 3 Grasp the nozzle with the label TOP positioned as shown and then push the nozzle over the straight tube and locking pins 4 Lock the nozzle to the straight tube by rotating the nozzle a...

Page 6: ...Espa ol...

Page 7: ...and hold the blower handle firmly with your left hand 5 Grasp the starter cord with your right hand and pull the starter cord slowly until you feel the starter engage then 6 start the blower by pullin...

Page 8: ...Espa ol...

Page 9: ...y damaged or visibly worn plug with a Champion CJ8 or equivalent type plug of the same heat range For electromagnetic compliance EMC use NGK BMR6A resistor plug 3 Install the spark plug finger tight i...

Page 10: ...Espa ol...

Page 11: ...ion ground Faulty ignition unit Move switch to ON I and re start NO YES YES Check the spark plug If the plug is wet excess fuel may be in the cylinder The plug may be fouled or improperly gapped The p...

Page 12: ...Espa ol...

Page 13: ...of 87 or higher mixed with 50 1 Shindaiwa Premium 2 cycle mixing oil or an equivalent high quality 2 cycle mixing oil Re start Clean or replace spark plug tighten the terminal Consult with an authoriz...

Page 14: ...Espa ol...

Page 15: ...15 NOTES...

Page 16: ......

Reviews: