background image

SHINDAIWA LIMITED WARRANTY STATEMENT FOR

SPRAYERS SOLD IN USA AND CANADA BEGINNING 01/01/2010

ECHO, INC'S RESPONSIBILITY

ECHO Incorporated’s (ECHO, INC.) Limited Warranty provides to the original end user purchaser that this Shindaiwa product

is free from defects in material and workmanship. Under normal use and maintenance from date of purchase, ECHO, INC.

agrees to repair or replace at it’s discretion, any defective product free of charge at any authorized Shindaiwa servicing dealer

within listed below application time  periods

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

THIS LIMITED WARRANTY IS ONLY APPLICABLE TO SHINDAIWA PRODUCTS SOLD BY AUTHORIZED

SHINDAIWA DEALERS. IT IS EXTENDED TO THE ORIGINAL END USER PURCHASER ONLY, AND IS NOT TRANSFERABLE

TO SUBSEQUENT OWNERS.

 Repair parts and accessories replaced under this warranty are warranted only for the balance

of the original unit or accessory warranty period. Any damage caused by improper use, modifications, installation or  maintenance

is not covered by this warranty. All parts or products replaced under warranty become the property of ECHO, INC.  For a list

of Authorized Shindaiwa Dealers refer to WWW.SHINDAIWA.COM or call 1-877-986-7783.

OWNER’S RESPONSIBILITY

To ensure trouble free warranty coverage it is important that you register your Shindaiwa equipment on-line at

WWW.SHINDAIWA.COM or by filling out the warranty registration card supplied with your unit. Registering your product confirms

your warranty coverage and provides a direct link if we find it necessary to contact you.  The owner shall demonstrate reasonable

care and use, and follow preventative maintenance, storage instructions, and as prescribed in the Use & Care Manual. Should

a product difficulty occur, you must, at your expense, deliver or ship your Shindaiwa unit to an authorized Shindaiwa servicing

dealer for warranty repairs (within the applicable warranty period), and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs

have been made. For your nearest authorized Shindaiwa servicing dealer, call Shindaiwa’s Dealer Referral Center, at 1-877-

986-7783 or you can locate a Shindaiwa servicing dealer at WWW.SHINDAIWA.COM. Should you require assistance or have

questions concerning Shindaiwa’s Warranty Statement, you can contact our Consumer Product Support Department at 1-800-

673-1558 or contact us through the web at WWW.SHINDAIWA.COM.

PRODUCT WARRANTY PERIOD

RESIDENTIAL APPLICATION

• 2 YEAR WARRANTY - 

Units for residential, or non-income producing use will be covered by this limited warranty for two (2)

years from date of purchase.

EXCEPTIONS:

• Failure to read and follow Use & Care Manual

• Failure to follow all chemical manufacturers’ instructions included on their label or elsewhere

• Damage caused by:

Failure to follow Storing/Maintaining Your Sprayer section in Use & Care Manual

Use of powder based chemicals with or in a piston pump sprayer

Wear items including but not limited to: seals, gaskets, pistons, hoses, diaphragms, straps or any wear item.  These items are

covered for 90 days from date of purchase.

Any mis-use of product in not covered including but not limited to:  using un-approved chemicals or parts, un-approved uses,

using damaged or missing units/parts during operation, or modifying your sprayer in any manner

COMMERCIAL APPLICATION

•  2 YEAR WARRANTY -

 Units for commercial, institutional, agricultural, industrial, or income producing use will be covered

by this limited warranty for two (2) years from the date of purchase.

EXCEPTIONS:

Damage caused by:

• Failure to read and follow Use & Care Manual

• Failure to follow all chemical manufacturers’ instructions included on their label or elsewhere

• Failure to follow Storing/Maintaining Your Sprayer section in Use & Care Manual

Use of powder based chemicals with or in a piston pump sprayer

Wear items including but not limited to: seals, gaskets, pistons, hoses, diaphragms, straps or any wear item.  These items are

covered for 90 days.

Any mis-use of product in not covered including but not limited to:  using un-approved chemicals or parts, un-approved uses,

using damaged or missing units/parts during operation, or modifying your sprayer in any manner

RENTAL APPLICATION - 90 DAYS WARRANTY

• Units for rental use will be covered against defects in material and workmanship for a period of 90 days from the date of

purchase except for any one of the above listed EXCEPTIONS

PURCHASED REPAIR PARTS AND ACCESSORIES

  •  90-day all applications except for any one of the above listed

EXCEPTIONS.  Your receipt of purchase including date, model and serial number must be maintained and presented to an

authorized Shindaiwa servicing dealer for warranty service. Proof of purchase rests solely with the customer. Some states do

not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. Some states do not

allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so you may also have other specific legal rights which

vary from state to state. This limited warranty is given by ECHO Incorporated, 400 Oakwood Rd., Lake Zurich, IL 60047.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES

THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY

WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE AND ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY

OTHERWISE APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ECHO, INC. AND ITS AFFILIATED COMPANIES SHALL NOT BE LIABLE

FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE, INCLUDING LOST PROFITS. THERE ARE NO

WARRANTIES EXTENDED OTHER THAN AS PROVIDED HEREIN. THIS LIMITED WARRANTY MAY BE MODIFIED ONLY

BY ECHO, INC.

1F

UNE MAUVAISE UTILISATION OU NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS
PEUT ENTRAÎNER UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU DES BLESSURES.
POUR UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE
TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

RÈGLES D'UTILISATION SÉCURITAIRE

Avant d'assembler et de faire fonctionner votre pulvérisateur, lisez attentivement toutes les
instructions. Lorsque vous travaillez avec de l'équipement sous pression, vous devez toujours suivre
attentivement les précautions de sécurité, y compris :

•  NE JAMAIS pulvériser de matériaux inflammables ou de produits chimiques produisant du gaz

et de la pression.

•  TOUJOURS lire l'étiquette des produits chimiques avant de remplir le pulvérisateur car certains

produits chimiques peuvent être dangereux lorsqu'ils sont utilisés avec ce pulvérisateur.

•  TOUJOURS porter des lunettes, des gants, une chemise à manches longues, un pantalon long et

des chaussures protectrices entières lorsque vous pulvérisez. Avant toute réparation, nettoyez le
réservoir du pulvérisateur avec de l'eau en le remplissant et en pulvérisant l'eau dans un endroit
approprié à l'extérieur ou dans un contenant.

•  VÉRIFICATION PRÉ-UTILISATION : vérifier l'étanchéité de l'écrou du boyau pour s'assurer que

le boyau est bien fixé à l'assemblage d'arrêt. S'assurer que le boyau est bien fixé au réservoir en
resserrant la pince du boyau au besoin. Assurez-vous que tous les raccords de la buse et du tube
sont bien serrés. Assurez-vous que la large pince de la pompe est serrée. Insérez les 2 boulons
utilisés pour attache le levier de pompe à l'arbre de pompe sont serrés.

•  NE PAS laisser un pulvérisateur sous pression au soleil ou à un endroit situé près d'une source

de chaleur. La chaleur peut produire une accumulation de pression et le pulvérisateur risque de
s'enflammer ou d'exploser, entraînant des blessures ou la mort.

•  NE JAMAIS mettre le pulvérisateur sous pression par tout autre moyen que la pompe d'origine.

Toute surpression peut faire exploser le pulvérisateur et provoquer des blessures ou la mort.

•  NE PAS essayer de modifier ou réparer ce produit sauf avec les pièces originales du fabricant.

AVERTISSEMENT :

 Manipuler les pièces de laiton de ce produit vous exposera  au

plomb, un produit chimique qui de l’avis de l’État de la Californie cause des
anomalies congénitales et d’autres problèmes reproductifs. 

Lavez-vous les mains

après toute manipulation.

REMARQUE : le réservoir et le boyau peuvent contenir de l'eau résiduelle suite au
test de qualité du pulvérisateur.

MISE EN GARDE!

       AVERTISSEMENT

Summary of Contents for SP40BPS

Page 1: ...011305 R0910 Carefully Read These Instructions Before Use WARNING Model SP40BPS 4 0G 15 1L Use and Care Manual Backpack...

Page 2: ...rvice Shindaiwa autoris appelez le Centre de r f rence des concessionnaires Shindaiwa au 877 986 7783 ou vous pouvez en trouver un WWW SHINDAIWA COM Si vous avez besoin d aide ou si vous avez des ques...

Page 3: ...with herbicides pesticides or other toxic chemicals for household applications General Outdoor Use Use the sprayer for cleaning windows or with a detergent for general purpose cleaning Other applicati...

Page 4: ...ght hand shown Figure 5 Right Hand Figure 4 Left Hand STOWAWAY PUMP HANDLE Base Tube Lumbar Support INSTALLING THE SHOULDER STRAP The backpack strap is provided with multiple features including should...

Page 5: ...N Continued FILLING THE SPRAYER Make sure the filter basket is in place to keep debris from entering the tank Determine the amount of mixture needed for your application Add the proper amount of water...

Page 6: ...e boyau 3 Retirez le filtre dans le r servoir du cylindre de pression qui se trouve l int rieur du r servoir fig 1 4 Retirez les 2 boulons rattachant le levier du pivot l arbre de la pompe et retirez...

Page 7: ...tored out of direct sunlight in a cool dry space Before freezing weather make sure to drain all liquid in the tank pump pressure cylinder hose shut off valve wand and nozzle to avoid liquid expansion...

Page 8: ...nspectez r guli rement le tuyau le tube la pompe la cuve et le robinet d arr t pour tout signe d usure de dommages ou de fuites et r parez rapidement les probl mes Difficult d activation du levier de...

Page 9: ...ulv risation continue enfoncez la poign e et d placez le m canisme de verrouillage rouge en position de verrouillage comme indiqu dans la fig 2 Pour d sengager enfoncez la poign e et remettez le m can...

Page 10: ...e du cylindre de pression voir la section d monter et r parer le cylindre de pression Lorsque le cylindre de pression est retir le filtre de l tape 3 peut tre retir pour son nettoyage voir la Figure 3...

Page 11: ...a nuit sec Si ceci n enl ve pas la contamination remplacez par de nouvelles courroies Figure 2 Fixation de la sangle du dos matelass Figure 3 Dos matelass amovible Tube de base Support lombaire Figure...

Page 12: ...me pulv risateur pour nourrir ou prot ger les plantes sans bien nettoyer voir la section de nettoyage d abord le pulv risateur Utilisation r sidentielle g n rale appliquez des d tergents du vinaigre...

Page 13: ...t covered including but not limited to using un approved chemicals or parts un approved uses using damaged or missing units parts during operation or modifying your sprayer in any manner RENTAL APPLIC...

Page 14: ...nte antes de utilizarlo ADVERTENCIA Modelo SP40BPS 4 0G 15 1L Manual de uso y cuidado 011305 R0910 MISE EN GARDE Avertissement lisez attentivement ces instructions avant l utilisation Mod le SP40BPS 4...

Page 15: ...sados en polvo con o en un rociador de bomba de pistones Desgaste incluyendo de manera enunciativa sellos empaques pistones mangueras diafragmas cintas u otro art culo de desgaste Estos art culos est...

Page 16: ...Uso general en exteriores utilice el pulverizador para limpiar ventanas o para aplicar alg n detergente para prop sitos de limpieza general Otras aplicaciones incluyen conservadores de madera ceras im...

Page 17: ...deje de noche seco Si esto no quita la contaminaci n substituya por las nuevas correas Figura 1 Montaje de la correa Correa para hombros Almohadilla para la espalda Correa de pecho Apoyo lumbar Cintur...

Page 18: ...r la presi n antes de retirar la manguera del dispositivo de cierre Es mejor tener una cantidad m nima o nada de l quido en el cilindro de presi n antes de retirar y reinstalar el filtro de cierre de...

Page 19: ...nque del cilindro de presi n ubicado dentro del tanque figura 1 4 Retire los 2 tornillos que unen la manija de pivote al eje de la bomba y retire el montaje del pist n figuras 2a y 2b 5 Retire la abra...

Page 20: ...sista en que usen piezas de repuesto originales Verifique con regularidad el desgaste de la manguera la varilla la bomba el tanque y la v lvula de cierre en busca de da os o fugas y repare los defecto...

Reviews: