background image

DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE SHINDAIWA PARA

ROCIADORES VENDIDOS EN LOS EE.UU. Y CANADÁ COMENZANDO EL 01/01/2010

RESPONSABILIDAD DE ECHO, INC.

La garantía limitada de ECHO Incorporated (ECHO, INC.) declara al usuario final que compró el producto originalmente que este producto

de Shindaiwa está libre de defectos en materiales y mano de obra. Bajo el uso y mantenimiento normal a partir de la fecha de compra,

ECHO, INC. acepta reparar o reemplazar a su criterio, cualquier producto defectuoso sin cargo en cualquier distribuidor de servicio Shindaiwa

autorizado dentro de los periodos de tiempo de solicitud listados a continuación

LIMITACIONES Y EXCLUSIONES

ESTA GARANTÍA LIMITADA ÚNICAMENTE ES APLICABLE A PRODUCTOS SHINDAIWA VENDIDOS POR DISTRIBUIDORES

SHINDAIWA AUTORIZADOS. SE EXTIENDE ÚNICAMENTE AL USUARIO FINAL QUE COMPRÓ EL PRODUCTO ORIGINALMENTE,

Y NO ES TRANSFERIBLE A PROPIETARIOS POSTERIORES.

 Las refacciones y accesorios reemplazados bajo esta garantía se garantizan

únicamente durante el periodo de garantía remanente de la unidad o accesorio original. Cualquier daño causado por el uso, modificaciones,

instalación o mantenimiento inadecuados no estará cubierto por esta garantía. Todas las partes o productos reemplazados bajo garantía

se vuelven propiedad de ECHO, INC. Para obtener una lista de distribuidores autorizados de Shindaiwa, consulte WWW.SHINDAIWA.COM

o llame al 1-877-986-7783.

RESPONSABILIDAD DEL USUARIO

Para asegurar una cobertura de la garantía sin problemas es importante que registre su equipo Shindaiwa por Internet en WWW.SHINDAIWA.COM

o llene la tarjeta de registro de garantía suministrada con su unidad. El registro de su producto confirma la cobertura de la garantía y

proporciona un vínculo directo si encontramos necesario comunicarnos con usted.  El propietario deberá demostrar un cuidado y uso

razonables, y seguir las instrucciones de mantenimiento preventivo y almacenamiento, como se indica en el Manual de Uso y Cuidado. Si

ocurre un problema con el producto, usted deberá entregar o enviar su unidad Shindaiwa, cubriendo los gastos, a un distribuidor de servicio

autorizado Shindaiwa para reparaciones por garantía (dentro del periodo de garantía aplicable), y tomar medidas para recoger o devolver

su unidad después de que las reparaciones se hayan realizado. Para localizar a su distribuidor de servicio Shindaiwa autorizado más cercano,

llame al centro de referencia de distribuidores Shindaiwa, al 1-877-986-7783 o puede localizar un distribuidor de servicio Shindaiwa autorizado

en WWW.SHINDAIWA.COM. Si requiere ayuda o tiene alguna pregunta respecto a la declaración de garantía de Shindaiwa, puede

comunicarse con nuestro Departamento de Soporte a Productos de Consumo al 1-800-673-1558 o comunicarse con nosotros por Internet

en WWW.SHINDAIWA.COM.

PERIODO DE GARANTÍA DEL PRODUCTO

USO DOMÉSTICO

• GARANTÍA POR 2 AÑOS -

 Las unidades para uso doméstico o sin fines de lucro estarán cubiertas por esta garantía limitada por dos (2)

años a partir de la fecha de compra.

EXCEPCIONES:

• No leer ni seguir el Manual de Uso y Cuidado

• Todas las instrucciones de los fabricantes de químicos incluidas en la etiqueta o en otro lugar

• Daño causado por:

No seguir la sección almacenamiento/mantenimiento de su  rociador en el Manual de Uso y Cuidado

Uso de químicos basados en polvo con o en un rociador de bomba de pistones

Desgaste incluyendo, de manera enunciativa: sellos, empaques, pistones, mangueras, diafragmas, cintas u otro artículo de desgaste.  Estos

artículos están cubiertos durante 90 días a partir de la fecha de compra.

Cualquier mal uso de este producto no está cubierto, incluyendo de manera enunciativa: el usar sustancias químicas o partes no aprobadas,

usos no aprobados, uso de unidades/partes dañadas o faltantes durante la operación, o modificación de su rociador en cualquier manera

USO COMERCIAL

•  Garantía por 2 años -

 Las unidades para uso comercial, institucional, agrícola, industrial o con fines lucrativos estarán cubiertas por esta

garantía limitada durante dos (2) años a partir de la fecha de compra.

EXCEPCIONES:

Daño causado por:

• No leer ni seguir el Manual de Uso y Cuidado

• Todas las instrucciones de los fabricantes de químicos incluidas en la etiqueta o en otro lugar

• No seguir la sección almacenamiento/mantenimiento de su  rociador en el Manual de Uso y Cuidado

Uso de químicos basados en polvo con o en un rociador de bomba de pistones

Desgaste incluyendo, de manera enunciativa: sellos, empaques, pistones, mangueras, diafragmas, cintas u otro artículo de desgaste.  Estos

artículos están cubiertos durante 90 días.

Cualquier mal uso de este producto no está cubierto, incluyendo de manera enunciativa: el usar sustancias químicas o partes no aprobadas,

usos no aprobados, uso de unidades/partes dañadas o faltantes durante la operación, o modificación de su rociador en cualquier manera

USO PARA RENTA - GARANTÍA POR 90 DÍAS

• Las unidades para uso de renta estarán cubiertas contra defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de 90 días a partir

de la fecha de compra excepto por cualquiera de las EXCEPCIONES listadas anteriormente

REFACCIONES Y ACCESORIOS COMPRADOS

 - 90 días para todas las aplicaciones excepto por cualquiera de las EXCEPCIONES

listadas anteriormente.  Debe conservar su recibo de compra incluyendo la fecha, modelo y número de serie y presentarlo a un proveedor

de servicio Shindaiwa autorizado para servicio de garantía. La prueba de compra es responsabilidad exclusiva del cliente. Algunos estados

no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones anteriores pueden no ser aplicables para

usted. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o resultantes, por lo que puede tener otros derechos legales

específicos que varían de Estado a Estado. Esta garantía limitada es otorgada por ECHO Incorporated, 400 Oakwood Rd., Lake Zurich, IL

60047.

RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS

ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER

GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN FIN USO ESPECÍFICO Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE

DE OTRO MODO A ESTE PRODUCTO. ECHO, INC. Y SUS EMPRESAS AFILIADAS NO SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER

DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO O RESULTANTE, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS. NO SE EXTIENDEN OTRAS GARANTÍAS

ADICIONALES A LAS PROVISTAS POR EL PRESENTE DOCUMENTO. ESTA GARANTÍA LIMITADA PUEDE SER MODIFICADA

ÚNICAMENTE POR ECHO, INC.

EL MAL USO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE ORIGINAR
QUE EL PRODUCTO NO FUNCIONE O PRODUZCA LESIONES. PARA UN
USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO LEA AQUÍ PRIMERO.

1S

REGLAS PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO

Antes de armar y utilizar su pulverizador, lea atentamente todas las instrucciones. Cuando se
trabaja con equipo a presión, siempre se deben tomar medidas de seguridad como las
siguientes:
• NUNCA pulverice materiales inflamables ni presurice agentes químicos productores de

gas, como el hidróxido de sodio.

• Lea SIEMPRE la etiqueta de los productos químicos antes de llenar el pulverizador, ya que

algunos productos químicos pueden ser peligrosos al utilizarlos con el pulverizador.

• Cuando utilice el pulverizador SIEMPRE utilice anteojos protectores, guantes, camisa de

manga larga y protección completa en los pies. Utilícelo en áreas ventiladas o al aire libre.

•  REVISIÓN PREVIA AL USO: Revise que la tuerca de la manguera esté bien apretada para

asegurar que la manguera se encuentre sujeta en forma segura al ensamblaje de apagado.
Asegúrese de que la manguera se encuentre sujeta en forma segura al tanque, apretando la
abrazadera de la manguera si es necesario. Asegúrese de que todas las conexiones de la
boquilla y la varilla esté'8en bien apretadas Asegúrese de que la abrazadera grande de la
bomba esté bien apretada. Asegúrese de que los dos tornillos utilizados para unir la palanca
de bombeo al eje de la bomba estén bien apretados.

• NUNCA deje el pulverizador presurizado bajo el sol ni en lugares cerca de alguna fuente de

calor. El calor hace que la presión aumente y puede causar que el pulverizador se incendie
o explote causando lesiones o muerte.

•  NUNCA presurice el pulverizador de cualquier otra manera que no sea con la bomba

original. Si el pulverizador se presuriza demasiado puede explotar y causar lesiones o
muerte.

•  NO trate de modificar o reparar este producto, excepto con las partes originales del

fabricante.

NOTA: El tanque y la manguera pueden tener agua residual en su
interior, debido a pruebas de calidad realizadas en el pulverizador.

PRECAUCIÓN:

 El manejo de las partes de latón de este producto lo expondrá al plomo,

un agente químico que en el Estado de California es conocido por provocar defectos
congénitos y otros daños reproductivos. 

Lávese las manos después de usarlo.

¡ADVERTENCIA!

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for SP40BPS

Page 1: ...011305 R0910 Carefully Read These Instructions Before Use WARNING Model SP40BPS 4 0G 15 1L Use and Care Manual Backpack...

Page 2: ...rvice Shindaiwa autoris appelez le Centre de r f rence des concessionnaires Shindaiwa au 877 986 7783 ou vous pouvez en trouver un WWW SHINDAIWA COM Si vous avez besoin d aide ou si vous avez des ques...

Page 3: ...with herbicides pesticides or other toxic chemicals for household applications General Outdoor Use Use the sprayer for cleaning windows or with a detergent for general purpose cleaning Other applicati...

Page 4: ...ght hand shown Figure 5 Right Hand Figure 4 Left Hand STOWAWAY PUMP HANDLE Base Tube Lumbar Support INSTALLING THE SHOULDER STRAP The backpack strap is provided with multiple features including should...

Page 5: ...N Continued FILLING THE SPRAYER Make sure the filter basket is in place to keep debris from entering the tank Determine the amount of mixture needed for your application Add the proper amount of water...

Page 6: ...e boyau 3 Retirez le filtre dans le r servoir du cylindre de pression qui se trouve l int rieur du r servoir fig 1 4 Retirez les 2 boulons rattachant le levier du pivot l arbre de la pompe et retirez...

Page 7: ...tored out of direct sunlight in a cool dry space Before freezing weather make sure to drain all liquid in the tank pump pressure cylinder hose shut off valve wand and nozzle to avoid liquid expansion...

Page 8: ...nspectez r guli rement le tuyau le tube la pompe la cuve et le robinet d arr t pour tout signe d usure de dommages ou de fuites et r parez rapidement les probl mes Difficult d activation du levier de...

Page 9: ...ulv risation continue enfoncez la poign e et d placez le m canisme de verrouillage rouge en position de verrouillage comme indiqu dans la fig 2 Pour d sengager enfoncez la poign e et remettez le m can...

Page 10: ...e du cylindre de pression voir la section d monter et r parer le cylindre de pression Lorsque le cylindre de pression est retir le filtre de l tape 3 peut tre retir pour son nettoyage voir la Figure 3...

Page 11: ...a nuit sec Si ceci n enl ve pas la contamination remplacez par de nouvelles courroies Figure 2 Fixation de la sangle du dos matelass Figure 3 Dos matelass amovible Tube de base Support lombaire Figure...

Page 12: ...me pulv risateur pour nourrir ou prot ger les plantes sans bien nettoyer voir la section de nettoyage d abord le pulv risateur Utilisation r sidentielle g n rale appliquez des d tergents du vinaigre...

Page 13: ...t covered including but not limited to using un approved chemicals or parts un approved uses using damaged or missing units parts during operation or modifying your sprayer in any manner RENTAL APPLIC...

Page 14: ...nte antes de utilizarlo ADVERTENCIA Modelo SP40BPS 4 0G 15 1L Manual de uso y cuidado 011305 R0910 MISE EN GARDE Avertissement lisez attentivement ces instructions avant l utilisation Mod le SP40BPS 4...

Page 15: ...sados en polvo con o en un rociador de bomba de pistones Desgaste incluyendo de manera enunciativa sellos empaques pistones mangueras diafragmas cintas u otro art culo de desgaste Estos art culos est...

Page 16: ...Uso general en exteriores utilice el pulverizador para limpiar ventanas o para aplicar alg n detergente para prop sitos de limpieza general Otras aplicaciones incluyen conservadores de madera ceras im...

Page 17: ...deje de noche seco Si esto no quita la contaminaci n substituya por las nuevas correas Figura 1 Montaje de la correa Correa para hombros Almohadilla para la espalda Correa de pecho Apoyo lumbar Cintur...

Page 18: ...r la presi n antes de retirar la manguera del dispositivo de cierre Es mejor tener una cantidad m nima o nada de l quido en el cilindro de presi n antes de retirar y reinstalar el filtro de cierre de...

Page 19: ...nque del cilindro de presi n ubicado dentro del tanque figura 1 4 Retire los 2 tornillos que unen la manija de pivote al eje de la bomba y retire el montaje del pist n figuras 2a y 2b 5 Retire la abra...

Page 20: ...sista en que usen piezas de repuesto originales Verifique con regularidad el desgaste de la manguera la varilla la bomba el tanque y la v lvula de cierre en busca de da os o fugas y repare los defecto...

Reviews: