background image

1E

IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN
PRODUCT FAILURE OR INJURIES. FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUST
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

RULES FOR SAFE OPERATION

Before assembling and operating your sprayer, read all instructions
thoroughly. When working with equipment under pressure, safety
precautions must always be carefully observed, including the following:

 NEVER spray flammable materials or pressure and gas producing

chemicals.

 

ALWAYS read chemical label before filling sprayer as some chemicals may
be hazardous when used with this sprayer.

 ALWAYS wear goggles, gloves, a long-sleeve shirt, long pants, and full foot

protection when spraying. Work in a ventilated area or outdoors.

 PRE-USE CHECK: Before each use check tightness of hose nut to be sure hose is

securely attached to the shut-off assembly. Insure hose is securely attached to the tank
by tightening hose clamp if necessary. Insure that all nozzle and wand connections are
tight. Insure the large pump clamp is tight. Insure the 2 bolts used to attach the pump
lever to the pump shaft are tight.

 DO NOT leave a pressurized sprayer in the hot sun or anywhere near a heat source.

Heat can produce pressure to build up causing sprayer to ignite or explode resulting in
injury or death.

 NEVER pressurize sprayer by any means other than the original pump. Over

pressurizing can cause sprayer to explode resulting in injury or death.

 DO NOT attempt to modify or repair this product except with original manufacturer’s

parts.

NOTE: The tank and hose may have residual water in it due to quality
testing performed on the sprayer.

WARNING!

CAUTION

WARNING:

 

Handling the brass parts of this product will expose you to lead, a chemical

known to the State of California to cause birth defects and other reproductive harm.

Wash hands after handling.

DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE SHINDAIWA POUR

LES PULVÉRISATEURS VENDUS AU CANADA ET AUX É.-U. À PARTIR DU 1ER JANVIER 2010

RESPONSABILITÉ D'ECHO, INC.

La garantie limitée ECHO Incorporated’s (ECHO, INC.)  offre à l'acheteur utilisateur final original que ce produit Shindaiwa est libre de défauts

de matériau et de fabrication. Sous une utilisation et un entretien normaux à partir de la date d'achat, ECHO INC. accepte de réparer ou de

remplacer à sa discrétion, tout produit défectueux, sans frais à tout concessionnaire de service Shindaiwa autorisé dans les périodes de

temps d'application indiquées plus bas.

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX PRODUITS SHINDAIWA VENDUS PAR DES .

CONCESSIONNAIRES SHINDAIWA AUTORISÉS. ELLE EST OFFERTE À L'ACHETEUR UTILISATEUR FINAL ORIGINAL ET N'EST

PAS TRANSFÉRABLE AUX PROPRIÉTAIRES SUBSÉQUENTS.

 Les pièces et accessoires réparés remplacés sous cette garantie sont

garantis seulement pour le reste de la période de garantie de l'appareil ou accessoire originale. Tout dommage découlant de mauvaises

utilisations, de modifications, d'installation ou d'entretien inappropriés n'est pas couvert par cette garantie. Toutes les pièces ou tous les

produits remplacés sous cette garantie deviennent la propriété d'ECHO, INC. Pour obtenir une liste de concessionnaires Shindaiwa autorisés,

reportez-vous à  WWW.SHINDAIWA.COM ou appelez le 1-877-986-7783.

RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE

Pour assurer une couverture sous garantie sans problème, il est important d'enregistrer votre équipement Shindaiwa en ligne à

WWW.SHINDAIWA.COM ou de remplir la carte d'enregistrement sous garantie fournie avec votre appareil. L'enregistrement de votre produit

confirme votre couverture sous garantie et fournit un lien direct s'il est nécessaire de vous contacter.  Le propriétaire fera preuve d'un entretien

et d'une utilisation raisonnables et suivra les instructions d'entretien préventif et de rangement, selon la description du Manuel d'utilisation

et d'entretien. Si vous éprouvez une difficulté, vous devez, à vos frais, apporter ou expédier votre appareil Shindaiwa à un concessionnaire

de service Shindaiwa autorisé pour les réparations sous garantie (dans la période de garantie applicable), et faire des arrangements pour

aller chercher ou retourner votre appareil après les réparations. Pour connaître votre concessionnaire de service Shindaiwa autorisé, appelez

le Centre de référence des concessionnaires Shindaiwa, au 877-986-7783 ou vous pouvez en trouver un à WWW.SHINDAIWA.COM. Si vous

avez besoin d'aide ou si vous avez des questions au sujet de cette déclaration de garantie Shindaiwa, vous pouvez contacter notre service

de soutien des produits des consommateurs au 1-800-673-1558 ou contactez-nous par le site Web à'88  WWW.SHINDAIWA.COM.

PÉRIODE DE GARANTIE DU PRODUIT

APPLICATION RÉSIDENTIELLE

• GARANTIE DE 2 ANS -

 Tous les appareils pour une utilisation résidentielle ou sans revenus seront couverts par cette garantie limitée

pendant deux (2) ans de la date d'achat.

EXCEPTIONS :

• Ne pas lire et suivre le Manuel d'utilisation et d'entretien

• Le non-respect des instructions du fabricant des produits chimiques incluses sur l'étiquette ou ailleurs

• Tout dommage causé par :

Le non-respect de la section de Rangement/Entretien de votre pulvérisateur dans le Manuel d'utilisation et d'entretien

L'utilisation de produits chimiques en poudre avec ou dans un pulvérisateur à pompe à piston

Les articles d'usure incluant, mais sans s'y limiter : joints d'étanchéité, bagues d'étanchéité, pistons, boyaux, diaphragmes, sangles ou autre

article d'usure.  Ces articles sont couverts pendant 90 jours après la date d'achat.

Toute mauvaise utilisation du produit n'est pas couverte incluant, mais sans s'y limiter : utilisation non approuvée de produits chimiques ou

pièces, utilisations non approuvées, utilisations d'appareils/pièces endommagés ou manquants durant l'opération, ou modification de votre

pulvérisateur de quelque façon que ce soit.

APPLICATION COMMERCIALE

•  GARANTIE DE 2 ANS -

 Tous les appareils pour une utilisation commerciale, institutionnelle, agricole, industrielle ou produisant des revenus

seront couverts par cette garantie limitée de deux (2) ans à partir de la date d'achat.

EXCEPTIONS :

Tout dommage causé par :

• Ne pas lire et suivre le Manuel d'utilisation et d'entretien

• Le non-respect des instructions du fabricant des produits chimiques incluses sur l'étiquette ou ailleurs

• Le non-respect de la section de Rangement/Entretien de votre pulvérisateur dans le Manuel d'utilisation et d'entretien

L'utilisation de produits chimiques en poudre avec ou dans un pulvérisateur à pompe à piston

Les articles d'usure incluant, mais sans s'y limiter : joints d'étanchéité, bagues d'étanchéité, pistons, boyaux, diaphragmes, sangles ou autre

article d'usure.  Ces articles sont couverts pendant 90 jours.

Toute mauvaise utilisation du produit n'est pas couverte incluant, mais sans s'y limiter : utilisation non approuvée de produits chimiques ou

pièces, utilisations non approuvées, utilisations d'appareils/pièces endommagés ou manquants durant l'opération, ou modification de votre

pulvérisateur de quelque façon que ce soit.

APPLICATION DE LOCATION - GARANTIE DE 90 JOURS

• Les appareils utilisés pour la location seront couverts contre les défauts de matériau et de fabrication pendant une période de 90 jours de

la date d'achat sauf pour toute EXCEPTION indiquée plus haut.

PIÈCES ET ACCESSOIRES RÉPARÉS ACHETÉS

  •  90 jours pour toutes les applications sauf pour toute EXCEPTION indiquée plus haut.

 Votre reçu d'achat incluant la date, le modèle et le numéro de série doit être conservé et présenté à un concessionnaire de service Shindaiwa

autorisé pour le service sous garantie. La preuve d'achat repose entièrement avec le client. Certains états de permettent pas de limitations

sur la durée d'une garantie implicite, alors les limitations précédentes pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Certains états de permettent

pas d'exclusion ou de limitation des dommages indirects ou consécutifs, alors vous pourriez aussi avoir d'autres droits juridiques précis qui

varient d'une juridiction à l'autre. Cette garantie limitée est offerte par ECHO Incorporated, 400 Oakwood Rd., Lake Zurich, IL 60047.

RENONCIATION AUX GARANTIES IMPLICITES

CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, INCLUANT TOUTE GARANTIE

D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE OU UTILISATION ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ

S'APPLIQUANT AUTREMENT À CE PRODUIT. ECHO INC. ET SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE SERONT PAS TENUES RESPONSABLES

DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, INCLUANT LA PERTE DE PROFITS. IL N'Y A AUCUNE GARANTIE

OFFERTE AUTRE QUE CELLE INDIQUÉE DANS CE DOCUMENT. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE PEUT ÊTRE MODIFIÉE QUE PAR

ECHO, INC..

Summary of Contents for SP40BPS

Page 1: ...011305 R0910 Carefully Read These Instructions Before Use WARNING Model SP40BPS 4 0G 15 1L Use and Care Manual Backpack...

Page 2: ...rvice Shindaiwa autoris appelez le Centre de r f rence des concessionnaires Shindaiwa au 877 986 7783 ou vous pouvez en trouver un WWW SHINDAIWA COM Si vous avez besoin d aide ou si vous avez des ques...

Page 3: ...with herbicides pesticides or other toxic chemicals for household applications General Outdoor Use Use the sprayer for cleaning windows or with a detergent for general purpose cleaning Other applicati...

Page 4: ...ght hand shown Figure 5 Right Hand Figure 4 Left Hand STOWAWAY PUMP HANDLE Base Tube Lumbar Support INSTALLING THE SHOULDER STRAP The backpack strap is provided with multiple features including should...

Page 5: ...N Continued FILLING THE SPRAYER Make sure the filter basket is in place to keep debris from entering the tank Determine the amount of mixture needed for your application Add the proper amount of water...

Page 6: ...e boyau 3 Retirez le filtre dans le r servoir du cylindre de pression qui se trouve l int rieur du r servoir fig 1 4 Retirez les 2 boulons rattachant le levier du pivot l arbre de la pompe et retirez...

Page 7: ...tored out of direct sunlight in a cool dry space Before freezing weather make sure to drain all liquid in the tank pump pressure cylinder hose shut off valve wand and nozzle to avoid liquid expansion...

Page 8: ...nspectez r guli rement le tuyau le tube la pompe la cuve et le robinet d arr t pour tout signe d usure de dommages ou de fuites et r parez rapidement les probl mes Difficult d activation du levier de...

Page 9: ...ulv risation continue enfoncez la poign e et d placez le m canisme de verrouillage rouge en position de verrouillage comme indiqu dans la fig 2 Pour d sengager enfoncez la poign e et remettez le m can...

Page 10: ...e du cylindre de pression voir la section d monter et r parer le cylindre de pression Lorsque le cylindre de pression est retir le filtre de l tape 3 peut tre retir pour son nettoyage voir la Figure 3...

Page 11: ...a nuit sec Si ceci n enl ve pas la contamination remplacez par de nouvelles courroies Figure 2 Fixation de la sangle du dos matelass Figure 3 Dos matelass amovible Tube de base Support lombaire Figure...

Page 12: ...me pulv risateur pour nourrir ou prot ger les plantes sans bien nettoyer voir la section de nettoyage d abord le pulv risateur Utilisation r sidentielle g n rale appliquez des d tergents du vinaigre...

Page 13: ...t covered including but not limited to using un approved chemicals or parts un approved uses using damaged or missing units parts during operation or modifying your sprayer in any manner RENTAL APPLIC...

Page 14: ...nte antes de utilizarlo ADVERTENCIA Modelo SP40BPS 4 0G 15 1L Manual de uso y cuidado 011305 R0910 MISE EN GARDE Avertissement lisez attentivement ces instructions avant l utilisation Mod le SP40BPS 4...

Page 15: ...sados en polvo con o en un rociador de bomba de pistones Desgaste incluyendo de manera enunciativa sellos empaques pistones mangueras diafragmas cintas u otro art culo de desgaste Estos art culos est...

Page 16: ...Uso general en exteriores utilice el pulverizador para limpiar ventanas o para aplicar alg n detergente para prop sitos de limpieza general Otras aplicaciones incluyen conservadores de madera ceras im...

Page 17: ...deje de noche seco Si esto no quita la contaminaci n substituya por las nuevas correas Figura 1 Montaje de la correa Correa para hombros Almohadilla para la espalda Correa de pecho Apoyo lumbar Cintur...

Page 18: ...r la presi n antes de retirar la manguera del dispositivo de cierre Es mejor tener una cantidad m nima o nada de l quido en el cilindro de presi n antes de retirar y reinstalar el filtro de cierre de...

Page 19: ...nque del cilindro de presi n ubicado dentro del tanque figura 1 4 Retire los 2 tornillos que unen la manija de pivote al eje de la bomba y retire el montaje del pist n figuras 2a y 2b 5 Retire la abra...

Page 20: ...sista en que usen piezas de repuesto originales Verifique con regularidad el desgaste de la manguera la varilla la bomba el tanque y la v lvula de cierre en busca de da os o fugas y repare los defecto...

Reviews: