background image

1) Remove the cotter pin and pump handle. With the pump facing towards you
lay the unit on its back (Figure 1). Loosen the hose clamp and remove the
sprayer hose. Caution: There could be residual liquid in the hose and pressure
cylinder. Remove the nut and bolt from the protective cap and remove the cap
(ref: figure 9). Rotate the pump shaft in order to reach two lever bolts (A).
Using an allen wrench, remove the lever bolts. Pull the piston assembly (B) out
of the piston cylinder (C).

2) Remove the piston cylinder assembly by turning the piston cylinder
counter-clockwise when viewing the sprayer from the bottom. Caution: The
piston cylinder may have sharp edges.

3) Check for vertical scratches on the inside of the piston
cylinder and the piston. If one or both are scratched, replace
them.

4) To replace the collar, push it off of the crown of the
piston with your thumb. You will see form fitted slots
to install the new collar on to the piston crown.

6) Grease the 2 O-rings on the piston cylinder (do not get any grease on the
valve plate) and screw the piston assembly into the pressure cylinder  base.
Screw the piston cylinder clockwise until tight and the bottom O-ring is no
longer visible. When properly placed, the tab on the piston cylinder will line
up with the rib on the pressure cylinder base.

  DISASSEMBLING AND REPAIRING THE PISTON PUMP

Figure 1

7E

5) There are 2 valve plates on the piston cylinder, one on the inside of
the cylinder and one on the outside top. The valve plates are held in
place with a screw and washer and can be removed and replaced using a
Phillips head screw driver. The 2 o-rings can be removed and replaced
as well. Insure that the o-rings are positioned in the o-ring grooves in the
piston cylinder.

Figure 6

Figure 2

Figure 3

Figure 4

Figure 5

C
B

A

Collar

Piston

Cylinder

Pressure cylinder

base rib

Piston cylinder tab

Upper

Valve

plate

Intake

Outlet

Passage

Lower

Valve plate

6F

DÉPANNAGE DE VOTRE PULVÉRISATEUR

Symptôme

Raison possible

Correction

RANGEMENT/ENTRETIEN DE VOTRE PULVÉRISATEUR

• Le pulvérisateur devrait être rangé hors des rayons du soleil, dans un endroit frais et sec.
• Avant le gel, assurez-vous de drainer tout liquide de la cuve, de la pompe, du cylindre de pression,

du boyau, du robinet d'arrêt, du tube et de la buse, pour éviter l'expansion du liquide et les fissures
de composants du pulvérisateur (reportez-vous à la section « Nettoyage »). Verrouillez le robinet
d'arrêt en position « ouverte ».

• Lorsqu'une réparation est nécessaire, appelez votre concessionnaire le plus proche et

insistez pour avoir des pièces de rechange originales fabriquées.

• Inspectez régulièrement le tuyau, le tube, la pompe, la cuve et le robinet d'arrêt pour tout signe

d'usure, de dommages ou de fuites et réparez rapidement les problèmes.

Difficulté d'activation du levier de pompe 

Plaque porte-soupape collée 

Nettoyez ou remplacez la trousse de soupape.

et/ou la poignée de pompe se relève 

Le passage de sortie du cylindre du piston 

Nettoyez le passage de sortie du cylindre

d'elle-même.

est bloqué

du piston

Peu ou aucune résistance durant

Plaque porte-soupape/endommagée/usée/sale

Nettoyez ou remplacez la plaque porte-soupape

le pompage à répétition - aucune 

Joint torique supérieur endommagé/usé sur le piston

Remplacez le joint torique

pression.

L'assemblage de collier de piston ou de cylindre

Remplacez l'assemblage de collier ou de cylindre

de piston est usé

de piston

Trop de résistance après quelques 

Coussin d'air insuffisant dans la chambre

Retirez le boyau et drainez la chambre de pression.

pompages, mais la pression n'est

de pression

Rebranchez le boyau.

pas conservée longtemps.

Plaque porte-soupape supérieure 

Nettoyez ou remplacez la plaque porte-soupape

endommagée/usée/sale

Le pompage vers le haut est plus difficile et/ou Le trou de ventilation est bloqué

Nettoyez le trou de ventilation dans le bouchon

la poignée de pompe s'abaisse d'elle-même.

La plaque porte-soupape inférieure colle

Nettoyez ou remplacez la plaque porte-soupape

Filtre d'entrée bloqué

Nettoyez le filtre dans le réservoir et/ou retirez le
filtre de cartouche.

Entrée du cylindre du piston bloquée

Nettoyez l'entrée du cylindre du piston

Lorsque la poignée est relevée, elle revient

Plaque porte-soupape colle

Nettoyez ou remplacez la plaque porte-soupape

vers le bas par elle-même

Fuites au cylindre de piston

Collier endommagé/usé/sale 

Nettoyez ou remplacez le collier de piston

Cylindre du piston endommagé

Remplacez le cylindre du piston

Piston endommagé

Remplacez le piston

Fuites d'arrêt

Connexions desserrées 

Resserrez les connexions

Robinet d'arrêt endommagé ou usé

Reconstruisez ou remplacez le robinet d'arrêt

Assemblage de tube fuit

Connexions desserrées 

Resserrez les connexions

Joint torique/joint d'étanchéité endommagé ou usé

Remplacez le joint torique/joint d'étanchéité

Assemblage de la buse fuit

Connexions desserrées 

Resserrez les connexions

Joint torique/joint d'étanchéité endommagé ou usé

Remplacez le joint torique/joint d'étanchéité

Fuite entre l'assemblage de la pompe 

Pince de pompe desserrée

Resserrez la pince

et la cuve

Joint torique usé ou endommagé

Remplacez le joint torique de la chambre de pression

Fuite de boyau à la sortie du réservoir

Pince de boyau desserrée

 Resserrez la pince

Fuite de boyau à l'arrêt

Connexion desserrée 

Resserrez l'écrou de blocage

Joint torique/joint d'étanchéité endommagé ou usé

Remplacez le joint torique/joint d'étanchéité

Summary of Contents for SP40BPS

Page 1: ...011305 R0910 Carefully Read These Instructions Before Use WARNING Model SP40BPS 4 0G 15 1L Use and Care Manual Backpack...

Page 2: ...rvice Shindaiwa autoris appelez le Centre de r f rence des concessionnaires Shindaiwa au 877 986 7783 ou vous pouvez en trouver un WWW SHINDAIWA COM Si vous avez besoin d aide ou si vous avez des ques...

Page 3: ...with herbicides pesticides or other toxic chemicals for household applications General Outdoor Use Use the sprayer for cleaning windows or with a detergent for general purpose cleaning Other applicati...

Page 4: ...ght hand shown Figure 5 Right Hand Figure 4 Left Hand STOWAWAY PUMP HANDLE Base Tube Lumbar Support INSTALLING THE SHOULDER STRAP The backpack strap is provided with multiple features including should...

Page 5: ...N Continued FILLING THE SPRAYER Make sure the filter basket is in place to keep debris from entering the tank Determine the amount of mixture needed for your application Add the proper amount of water...

Page 6: ...e boyau 3 Retirez le filtre dans le r servoir du cylindre de pression qui se trouve l int rieur du r servoir fig 1 4 Retirez les 2 boulons rattachant le levier du pivot l arbre de la pompe et retirez...

Page 7: ...tored out of direct sunlight in a cool dry space Before freezing weather make sure to drain all liquid in the tank pump pressure cylinder hose shut off valve wand and nozzle to avoid liquid expansion...

Page 8: ...nspectez r guli rement le tuyau le tube la pompe la cuve et le robinet d arr t pour tout signe d usure de dommages ou de fuites et r parez rapidement les probl mes Difficult d activation du levier de...

Page 9: ...ulv risation continue enfoncez la poign e et d placez le m canisme de verrouillage rouge en position de verrouillage comme indiqu dans la fig 2 Pour d sengager enfoncez la poign e et remettez le m can...

Page 10: ...e du cylindre de pression voir la section d monter et r parer le cylindre de pression Lorsque le cylindre de pression est retir le filtre de l tape 3 peut tre retir pour son nettoyage voir la Figure 3...

Page 11: ...a nuit sec Si ceci n enl ve pas la contamination remplacez par de nouvelles courroies Figure 2 Fixation de la sangle du dos matelass Figure 3 Dos matelass amovible Tube de base Support lombaire Figure...

Page 12: ...me pulv risateur pour nourrir ou prot ger les plantes sans bien nettoyer voir la section de nettoyage d abord le pulv risateur Utilisation r sidentielle g n rale appliquez des d tergents du vinaigre...

Page 13: ...t covered including but not limited to using un approved chemicals or parts un approved uses using damaged or missing units parts during operation or modifying your sprayer in any manner RENTAL APPLIC...

Page 14: ...nte antes de utilizarlo ADVERTENCIA Modelo SP40BPS 4 0G 15 1L Manual de uso y cuidado 011305 R0910 MISE EN GARDE Avertissement lisez attentivement ces instructions avant l utilisation Mod le SP40BPS 4...

Page 15: ...sados en polvo con o en un rociador de bomba de pistones Desgaste incluyendo de manera enunciativa sellos empaques pistones mangueras diafragmas cintas u otro art culo de desgaste Estos art culos est...

Page 16: ...Uso general en exteriores utilice el pulverizador para limpiar ventanas o para aplicar alg n detergente para prop sitos de limpieza general Otras aplicaciones incluyen conservadores de madera ceras im...

Page 17: ...deje de noche seco Si esto no quita la contaminaci n substituya por las nuevas correas Figura 1 Montaje de la correa Correa para hombros Almohadilla para la espalda Correa de pecho Apoyo lumbar Cintur...

Page 18: ...r la presi n antes de retirar la manguera del dispositivo de cierre Es mejor tener una cantidad m nima o nada de l quido en el cilindro de presi n antes de retirar y reinstalar el filtro de cierre de...

Page 19: ...nque del cilindro de presi n ubicado dentro del tanque figura 1 4 Retire los 2 tornillos que unen la manija de pivote al eje de la bomba y retire el montaje del pist n figuras 2a y 2b 5 Retire la abra...

Page 20: ...sista en que usen piezas de repuesto originales Verifique con regularidad el desgaste de la manguera la varilla la bomba el tanque y la v lvula de cierre en busca de da os o fugas y repare los defecto...

Reviews: