background image

VACIADO DEL DESECHO LÍQUIDO DEL 

DEPÓSITO

No todas las unidades están equipadas con drenaje del depósito. Siga las 

instrucciones que apliquen a su unidad.
Sin drenaje del depósito

Los desechos líquidos pueden vaciarse quitando la cubierta del depósito. Para vaciarlo, 

apague el motor y desconecte el enchufe de la toma de corriente de pared. Retire la cubierta 

del depósito y vacíe el desecho líquido en un drenaje adecuado. una vez que haya vaciado el 

depósito, regrese la cubierta a su posición original. Para continuar usando el artefacto, conecte 

el enchufe en la toma de corriente de pared y encienda la unidad.

Con drenaje del depósito

Los desechos líquidos pueden vaciarse quitando el drenaje del depósito. Para vaciarlos, 

apague la unidad y desconéctela de la toma de corriente de pared. Retire la tapa del drenaje 

y vacíe el desecho líquido en un drenaje adecuado. una vez que haya vaciado el depósito, 

regrese la tapa de drenaje a su posición original. Para continuar usando el artefacto, conecte 

el enchufe en la toma de corriente de pared y encienda la unidad.

La aspiradora está equipada con una función de apagado automático de la succión cuando está 

aspirando líquidos. A medida que el nivel de líquido se eleva en el depósito, un flotador interno 

se eleva hasta que se asienta contra un sello en la entrada del motor, apagando la succión. 

Cuando esto ocurre, el motor producirá un ruido muy agudo y se reducirá drásticamente la 

succión. Si esto ocurre, apague inmediatamente la unidad. Si no se apaga la unidad después 

de que el flotador se eleve y apague la succión, se podría provocar graves daños al motor. Para 

continuar usando la aspiradora, vacíe el desecho líquido del depósito como se describe en el 

párrafo anterior.

NOTA:

 SI LA ASPIRAdORA Se InCLInA ACCIdenTALmenTe, POdRÍA PeRdeR SuCCIÓn. eSTO 

OCuRRe, APAGue LA ASPIRAdORA y COLÓqueLA en POSICIÓn VeRTICAL. eSTO PeRmITIRÁ 

que eL fLOTAdOR ReGReSe A Su POSICIÓn nORmAL y POdRÁ COnTInuAR COn LA 

OPeRACIÓn.

APAGADO AUTOMÁTICO DE LA SUCCIÓN

LUBRICACIÓN

no se requiere lubricación ya que el motor está equipado con cojinetes lubricados de por vida.

ALMACENAMIENTO

Antes de almacenar su aspiradora, deberá vaciar y limpiar el depósito. 

Puede doblar el cable de corriente alrededor del soporte para enrollado de 

cable de la cubierta del depósito ubicado en la parte posterior de la unidad 

(figura 36)

. Puede guardar los accesorios en el porta-herramientas 

(no 

común a todos los modelos)

, para que estén siempre disponibles. 

La 

aspiradora debe almacenarse en el interior

.

  Problema 

Posible causa 

Remedio 

La succión se debil-

ita o se calienta

fuga de aire

Obstrucción en 

manguera o boquilla

Condensación en el 

aire de descarga

Se ha caído el anillo 

de montaje

manga de hule-espuma 

instalada incorrecta-

mente

Coloque la manga de hule-espuma en la 

parte exterior de la muesca alrededor del 

alojamiento de la tapa.

filtro saturado

Reemplace el filtro saturado con uno seco.

Revise que no haya obstrucciones en boquillas, 

manguera, y extráigalas si las hubiere.

Revise que todas las juntas estén selladas 

(boquillas, manguera, etc.). Verifique que la 

cubierta del depósito esté bien sellada.

filtro tapado

Cepille el polvo del filtro. Si el problema con-

tinúa, cambie el filtro.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

   

ADVERTENCIA

 

–  SI CUALQUIERA DE LAS PARTES 

DEL ALOjAMIENTO DEL MOTOR SE ROMPE O SE AfLOjA, DEjANDO 

EXPUESTO EL MOTOR O CUALQUIER COMPONENTE ELÉCTRICO, DEBERÁ 

SUSPENDERSE INMEDIATAMENTE EL USO DEL APARATO PARA EVITAR 

LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIA ASPIRADORA. DEBERÁ 

REPARARSE LA ASPIRADORA ANTES DE PODER UTILIZARLA NUEVAMENTE.

GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO 

POR TRES AÑOS 

Su aspiradora Shop-Vac

®

 está garantizada para uso doméstico normal, de acuerdo con el 

manual del usuario, contra defectos originales en los materiales y en la mano de obra por 

un período de tres años desde la fecha de compra. Si este producto se utilizara para fines 

comerciales o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 90 días. Shop-Vac Corporation 

garantiza la puesta de esta aspiradora en condiciones operativas correctas, ya sea mediante 

su reparación o el reemplazo de sus piezas, durante el período de garantía, y sin cargo alguno. 

esta garantía no cubre los accesorios. La utilización de filtros y/o accesorios no recomendados 

puede anular la garantía del fabricante. Shop-Vac

®

 no asume ninguna responsabilidad por 

daños o funcionamiento defectuoso causados por uso incorrecto, manipulación negligente, o 

cuando se han realizado reparaciones o modificaciones al equipo. no intente reparar usted 

mismo su aspiradora. el único mantenimiento que usted debe darle es el que se describe en el 

manual del usuario.  es necesario presentar comprobante con la fecha de compra. esta garantía 

le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos, que varían 

de un estado a otro o de una provincia a otra. esta garantía no es válida fuera del territorio de 

los estados unidos y Canadá.

Clientes en los estados unidos: para soporte técnico, póngase en contacto con Shop-Vac 

Corporation, Atención al Cliente, al número (570) 326-3557, o visite www.shopvac.com/support. 

Visite www.shopvac.com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora.

Clientes en Canadá: regrese la unidad completa (transporte prepago) al Centro de Servicio 

Técnico  Autorizado de Shop-Vac

®

 más cercano a su domicilio. Visite www.shopvac.ca para 

obtener una lista completa de los Centros de Servicio Técnico Authorizados en su área.

Clientes en méxico: para reparaciones del producto, consulte la documentación que recibió 

junto con la unidad.

La manga de hule-espuma debe limpiarse periódicamente como se describe en los siguientes 

pasos:
1.  desconecte siempre el enchufe del tomacorriente de pared antes de retirar la cubierta del 

depósito. Coloque la cubierta del depósito en posición invertida. Retire la manga de hule-

espuma deslizándola hacia arriba y afuera del alojamiento de la tapa.

2.  Sacuda el exceso de polvo de la manga de hule-espuma con un movimiento rápido hacia 

arriba y hacia abajo. 

3.  Sostenga la manga de hule-espuma bajo el agua corriente por uno o dos minutos, enjua-

gando desde el interior. dependiendo de la condición de la manga de hule-espuma, no 

siempre se requiere una limpieza con agua.

4.  elimine el exceso de agua con cuidado, seque la manga de hule-espuma con una toalla lim-

pia y déjela secar. La manga de hule-espuma está lista para ser reinstalada en el alojamiento 

de la tapa.

NOTA:

 LOS ACCeSORIOS PARA ASPIRACIÓn de LÍquIdOS deBen LAVARSe de mAneRA 

PeRIÓdICA, eSPeCIALmenTe deSPuÉS de ASPIRAR LÍquIdOS O mATeRIALeS PeGAJOSOS que 

Se hAn deRRAmAdO deBIdO A ACCIdenTeS en LA COCInA. eSTO Puede LOGRARSe COn unA 

SOLuCIÓn de JABÓn COn AGuA TIBIA.

36

Summary of Contents for 333 Series

Page 1: ...VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop Vac México S A de C V Av Mariano Otero 5095 Local 1 PB Col La Calma Zapopan Jalisco C P 45070 MÉXICO 52 33 3188 6388 Patents Issued and Pending Brevets délivrés et en instance Patentes registradas y en trá...

Page 2: ...y Manufacturer s recommended attachments 5 Do not use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water contact Shop Vac Corporation for assistance 6 Do Not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated ...

Page 3: ...owing out flower beds after mowing or edging f Leaf control in autumn b Sweeping or drying patios g Cobweb removal c Cleaning driveways h Overhead sweeping d Sweeping out garages i Dusting of hard to clean equipment and workshops j Cleaning shelves and workbenches 7 Reattach portable blower for wet dry operation by aligning arrows on blower and lid turn clockwise until blower locks into position F...

Page 4: ...le Possible Cause Remedy Suction weakens or cleaner runs hot Clogged filter Brush dirt from filter If condition continues change filter Air leak Check all fittings for tight fit nozzles hose etc Check that tank cover is sealed properly Obstruction in hose or nozzle Check nozzle hose etc for obstructions and remove if present Misting in the exhaust air Saturated filter Replace saturated filter with...

Page 5: ... l aspirateur pour ramasser quelque chose qui brûle ou fume comme des cigarettes des allumettes ou des cendres 12 N utilisez pas l aspirateur sans sac à poussières et ou filtres en place 13 Désactivez toutes les commandes avant de le débrancher 14 Prenez des précautions particulières lorsque vous passez l aspirateur sur des escaliers 15 N utilisez pas l aspirateur pour ramasser des liquides inflam...

Page 6: ...on travaille dans des conditions poussiéreuses 8 Toujours garder les ouvertures d aération propres et débarrassées de saleté et de débris INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1 Pour déposer le souffleur portatif du couvercle du réservoir appuyer sur le bouton tourner le souffleur à gauche puis le sortir du couvercle du réservoir Figure 16 2 Déposer le diffuseur d air de l échappement du souffleur Figure 17 3 I...

Page 7: ... avez pas besoin de manchon en mousse pour ramasser les liquides Vous pouvez acheter le manchon en mousse et des filtres addition nels à partir de notre site Web www shopvac com en contactant notre Service à la clientèle ou auprès de votre distributeur local Shop VacMD L air évacué peut produire une pulvérisation sous forme de brouillard si le filtre se sature pen dant le ramassage des liquides Si...

Page 8: ...dedos y en general todo su cuerpo alejado de las aberturas y partes móviles del artefacto 11 No aspire ningún material que esté ardiendo o humeando como cigarros cerillos o cenizas calientes 12 No lo utilice sin colocarle antes la bolsa para polvo y o los filtros 13 Apague todos los controles antes de desconectar la unidad 14 Extreme precauciones cuando esté limpiando en las escaleras 15 No lo uti...

Page 9: ...a del depósito que también están marcadas con la letra B Figura 7 Asegure con los tornillos suministrados Figura 8 4 Si las arandelas planas vienen incluidas en el paquete de accesorios coloque la arandela plana sobre el vástago de la rueda antes de instalar las ruedas en las bases NOTA No son necesarias las arandelas planas con todas las unidades 5 Inserte las ruedas en las bases colocando el vás...

Page 10: ...l alojamiento de la tapa empujando hasta que el filtro se selle contra la cubi erta Figura 27 Coloque el retenedor de filtro dentro de la parte superior del filtro de cartucho sostenga la cubierta del depósito con una mano gire la manija del retenedor del filtro en sentido de las agujas del reloj para apretar asegurando el filtro en su lugar Figuras 28 y 29 Para extraer el filtro para su limpieza ...

Page 11: ...DVERTENCIA SI CUALQUIERA DE LAS PARTES DEL ALOJAMIENTO DEL MOTOR SE ROMPE O SE AFLOJA DEJANDO EXPUESTO EL MOTOR O CUALQUIER COMPONENTE ELÉCTRICO DEBERÁ SUSPENDERSE INMEDIATAMENTE EL USO DEL APARATO PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIA ASPIRADORA DEBERÁ REPARARSE LA ASPIRADORA ANTES DE PODER UTILIZARLA NUEVAMENTE GARANTÍA DE USO DOMÉSTICO POR tres AÑOS Su aspiradora Shop Vac está gar...

Reviews: