background image

РУССКИЙ

  

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

MULTISHRED ONE-4-ALL 

1. 

Использование

 

по

 

назначению

гарантия

 

Аппарат

 

предназначен

 

исключительно

 

для

 

уничтожения

 

небольших

 

объемов

 

дискет

компакт

­

дисков

кредитных

 

карт

 

и

 

бумаги

Надежный

 

режущий

 

механизм

 

невосприимчив

 

к

 

скобкам

 

и

 

канцелярским

 

скрепкам

Мы

 

предоставляем

 

гарантию

 

в

 

соответствии

 

с

 

нашими

 

общими

 

условиями

 

продажи

 

и

 

поставки

В

 

гарантию

 

не

 

входят

 

износ

ущерб

вызванный

 

неправильным

 

обращением

естественный

 

износ

 

и

 

вмешательства

 

посторонних

 

лиц

2. 

Общий

 

вид

 / 

Технические

 

данные

 

4

3

1. 

Сборный

 

резервуар

 

2. 

Ползунковый

 

переключатель

 

3. 

Приемная

 

щель

 

4. 

Режущая

 

головка

 

Тип

 

резки

 

Нарезка

 

на

 

частицы

 

Ширина

 

резки

 

4 x 30 

мм

 

Производительность

 

резки

 

за

 

одну

 

дискета

 

или

 1 

компакт

-

диск

 

операцию

 

или

 1 

кредитная

 

карта

 

или

 8 

листов

 

сложенной

 

бумаги

 (80 

г

/

м

2

Скорость

 

резки

 

17 

мм

/

с

 

Подключение

 

к

 

сети

 

230-240 

В

 / 50 

Гц

 

Размеры

 

ШхГхВ

 (

мм

246 x 190 x 285 

Вес

 

5,7 

кг

 

Объем

 

сборного

 

резервуара

 

3,5 

л

 

Возможны

 

технические

 

изменения

 

и

 

изменения

 

внешнего

 

вида

3. 

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 

Опасность

 

травмирования

Ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

вводите

 

в

 

приемную

 

щель

 

руки

Опасность

 

травмирования

 

осколками

 

и

 

бумажной

 

стружкой

При

 

уничтожении

 

кредитных

 

карт

компакт

-

дисков

 

или

 

дискет

 

надевайте

 

защитные

 

очки

Опасность

 

травмирования

 

из

-

за

 

втягивания

Не

 

допускайте

 

попадания

 

длинных

 

волос

свободной

 

одежды

галстуков

платков

нашейных

 

и

 

наручных

 

цепочек

 

в

 

зону

расположенную

 

в

 

непосредственной

 

близости

 

от

 

приемной

 

щели

и

 

не

 

обрабатывайте

 

материал

склонный

 

к

 

образованию

 

петель

например

ленты

шнуры

пластмассовую

 

пленку

 

и

 

т

п

Перед

 

перестановкой

чисткой

 

или

 

другими

 

операциями

не

 

связанными

 

с

 

обычным

 

обслуживанием

необходимо

 

выключить

 

аппарат

 

и

 

вытянуть

 

штепсель

 

сетевого

 

шнура

Ремонт

 

разрешается

 

выполнять

 

только

 

обученному

 

сервисному

 

персоналу

Шредер

 Multishred 

необходимо

 

устанавливать

 

в

 

месте

недоступном

 

для

 

детей

Перед

 

вводом

 

аппарата

 

в

 

эксплуатацию

 

прочтите

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

 

и

 

храните

 

ее

 

для

 

последующего

 

использования

Не

 

оставляйте

 

аппарат

 

работать

 

без

 

присмотра

Не

 

загружайте

 

за

 

один

 

раз

 

более

 

одной

 

дискеты

/

компат

-

диска

/

кредитной

 

карты

 

и

 

не

 

уничтожайте

 

бумагу

 

и

 

дискеты

/

компат

-

диски

/

кредитные

 

карты

 

одновременно

4. 

Установка

 

Перед

 

включением

 

в

 

сеть

 

убедиться

 

в

 

том

что

 

ее

 

напряжение

 

и

 

частота

 

соответствуют

 

данным

указанным

 

на

 

заводской

 

табличке

Аппарат

 

установить

 

таким

 

образом

чтобы

 

обеспечивался

 

легкий

 

доступ

 

к

 

штепселю

 

сетевого

 

провода

.

 

5. 

Управление

 

Включить

 

аппарат

 MULTISHRED 

• 

Ползунковый

 

переключатель

 

установить

 

в

 

положение

 «ON/AUTO». 

ON/AUTO  OFF  REV 

• 

Загрузить

 

только

 

одну

 

дискету

или

 

один

 

компакт

-

диск

или

 

одну

 

кредитную

 

карту

или

 

макс

листов

 

бумаги

.

 

Режущий

 

механизм

 

включается

 

автоматически

.

 

Материал

 

втягивается

 

и

 

уничтожается

После

 

этого

 

режущий

 

механизм

 

отключается

.

 

Только

 

после

 

этого

 

загрузите

 

следующий

 

материал

.

 

Максимально

 

допустимое

 

непрерывное

 

время

 

работы

 

составляет

 

около

 5 

минут

После

 

этого

 

дайте

 

аппарату

 

охладиться

 

в

 

течение

 20 - 30 

минут

.

 

Выключить

 

аппарат

 MULTISHRED 

• 

 

Ползунковый

 

переключатель

 

установить

 

в

 

положение

 «OFF». 

ON/AUTO  OFF  REV 

6. 

Устранение

 

неисправностей

 

Затор

 

бумаги

остановка

 

аппарата

 

• 

Если

 

Вы

 

загрузили

 

слишком

 

много

 

материала

 (

например

, 2 

компакт

-

диска

 

накладываются

 

друг

 

на

 

друга

 

в

 

режущем

 

механизме

), 

аппарат

 

автоматически

 

отключается

• 

 

Ползунковый

 

переключатель

 

установить

 

в

 

положение

 «REV». 

После

 

задержки

 

около

 2 

секунд

 

режущий

 

механизм

 

начинает

 

работать

 

в

 

обратном

 

направлении

и

 

материал

 

выталкивается

ON/AUTO  OFF  REV 

• 

Ползунковый

 

переключатель

 

снова

 

установить

 

в

 

положение

 «ON/AUTO». 

• 

 

Не

 

загружать

 

больше

 

материала

чем

 

это

 

разрешено

Сборный

 

резервуар

 

• 

 

Регулярно

 

проверяйте

 

уровень

 

наполнения

 

сборного

 

резервуара

 

и

 

своевременно

 

опорожняйте

 

его

т

к

в

 

противном

 

случае

 

могут

 

возникнуть

 

функциональные

 

неполадки

 

режущего

 

механизма

В

 

случае

 

других

 

неисправностей

перед

 

тем

 

как

 

обратиться

 

в

 

нашу

 

службу

 

технического

 

обеспечения

убедитесь

 

в

 

том

что

 

двигатель

 

не

 

был

 

перегружен

Дайте

 

аппарату

 

охладиться

 

в

 

течение

 

около

 30 

минут

7. 

Очистка

 

Выключить

 

аппарат

вынуть

 

штепсель

 

сетевого

 

шнура

Очистку

 

разрешается

 

выполнять

 

только

 

мягкой

 

тканью

смоченной

 

в

 

водном

 

растворе

 

нейтрального

 

моющего

 

средства

.

 

POLSKI INSTRUKCJA 

OBS

Ł

UGI 

MULTISHRED ONE-4-ALL 

1. U

ż

ytkowanie zgodne z przeznaczeniem, gwarancja 

Urz

ą

dzenie jest przeznaczone wy

łą

cznie do niszczenia niewielkich ilo

ś

ci dyskietek, p

ł

yt CD, kart 

plastikowych typu karta kredytowa oraz papieru. Solidny mechanizm tn

ą

cy jest odporny na zszywki i 

spinacze biurowe.

 

Udzielamy gwarancji na urz

ą

dzenie zgodnie z naszymi ogólnymi warunkami sprzeda

ż

y i dostawy. 

Zu

ż

ycie, uszkodzenia spowodowane niew

ł

a

ś

ciw

ą

 obs

ł

ug

ą

, naturalnym zu

ż

yciem lub ingerencjami osób 

trzecich nie podlegaj

ą

 gwarancji.

 

2. Dane 

techniczne 

4

3

Rodzaj ci

ę

cia 

Ś

cinki 

Rozmiar 

ś

cinka 

4 x 30 mm 

Wydajno

ść

 (lo

ść

 materia

ł

u ci

ę

ta 

1 dyskietka lub 1 p

ł

yta CD1 

jednorazowo) 

karta plastikowa8 kartek 
papieru (80gm

2

) (z

ł

o

ż

onych 

na pó

ł

Pr

ę

dko

ść

 ci

ę

cia

  

17 mm/s 

Napi

ę

cie

  

230-240 V / 50 Hz 

Wymiary szer. X g

łę

b. X wys. (mm) 

246 x 190 x 285 

Waga

  

5,7 kg 

Pojemnik na 

ś

cinki

  

3,5 l 

Producent zastrzega sobie mo

ż

liwo

ść

 dokonywania zmian w wygl

ą

dzie zewn

ę

trznym 

i danych technicznych 

1. pojemnik na 

ś

cink 

2. prze

łą

cznik (W

łą

czony tryb automatyczny / Wy

łą

czony / Rewers) 

3. szczelina podawcza 
4. g

ł

owica tn

ą

ca 

3. Wskazówki 

bezpiecze

ń

stwa 

Niebezpiecze

ń

stwo obra

ż

e

ń

 cia

ł

a! 

Nigdy nie wk

ł

ada

ć

 r

ą

k w szczelin

ę

 doprowadzania papieru. 

Niebezpiecze

ń

stwo zranienia w wyniku odprysków! 

Podczas niszczenia twardych kart kredytowych, dysków CD lub dyskietek nosi

ć

 okulary 

ochronne. 

Niebezpiecze

ń

stwo zranienia w wyniku wci

ą

gni

ę

cia! 

D

ł

ugie w

ł

osy, lu

ź

n

ą

 odzie

ż

, krawaty, szale, naszyjniki, bransolety itp. zabezpieczy

ć

 

przed dostaniem si

ę

 do strefy szczeliny wej

ś

ciowej. Nie niszczy

ć

 materia

ł

ów maj

ą

cych 

tendencj

ę

 do tworzenia zap

ę

tle

ń

, np. ta

ś

my, sznurki, folia z tworzywa sztucznego itd. 

Ustawi

ć

 niszczark

ę

 dokumentów tak, aby znajdowa

ł

a si

ę

 ona poza zasi

ę

giem dzieci. 

W razie uszkodzenia niszczarki dokumentów lub nieprawid

ł

owego dzia

ł

ania wy

łą

czy

ć

 

urz

ą

dzenie, wyci

ą

gn

ąć

 wtyczk

ę

 sieciow

ą

 z gniazda wtykowego i powiadomi

ć

 personel 

serwisowy. 

Przed rozpocz

ę

ciem pracy na nisczarce nale

ż

y przeczyta

ć

 uwa

ż

nie instrukcj

ę

 obs

ł

ugi i 

przechowywa

ć

 j

ą

 w widocznym miejscu dla pó

ź

niejszego u

ż

ytku. 

Zezwala

ć

 na u

ż

ywanie niszczarki osobom przeszkolonym w zakresie obs

ł

ugi. 

Jednorazowo nale

ż

y do niszczarki wk

ł

ada

ć

 nie wi

ę

cej ni

ż

 jedn

ą

 dyskietk

ę

 lub p

ł

yt

ę

 CD 

lub kart

ę

 kredytow

ą

 lub papier. Tak

ż

e nie mo

ż

na wk

ł

ada

ć

 jednocze

ś

nie dwóch ró

ż

nych 

materia

ł

ów, np. papieru i p

ł

yty CD. 

4. Instalacja 

Przed w

łą

czeniem niszczarki do sieci nale

ż

y sprawdzi

ć

 czy napi

ę

cie i cz

ę

stotliwo

ść

 pr

ą

du w sieci 

odpowiada warto

ś

ciom podanym w instrukcji lub na tabliczce znamionowej. Nale

ż

y te

ż

 upewni

ć

 si

ę

 czy 

gniazdko pr

ą

dowe jest w miejscu 

ł

atwo dost

ę

pnym. 

5. Obs

ł

uga 

W

łą

czanie HSM MULTISHRED 

• Ustaw 

prze

łą

cznik w pozycji „ON/AUTO“. 

ON/AUTO  OFF  REV 

• Wk

ł

adaj pojedynczo p

ł

yty CD, dyskietki, lub karty plastikowe, papier mo

ż

e by

ć

 

niszczony w ilo

ś

ci 8 sztuk jednorazowo.

 

Niszczenie rozpocznie si

ę

 automatycznie. Materia

ł

 jest ci

ę

ty na 

ś

cinki.

 

Mechanizm tn

ą

cy wy

łą

cza si

ę

 automatycznie gdy szczelina b

ę

dzie pusta. 

Nast

ę

pnie mo

ż

na w

ł

o

ż

y

ć

 w szczelin

ę

 kolejny materia

ł

 do niszczenia.

 

Maksymalny czas nieprzerwanej pracy wynosi ok. 5 minut. Nast

ę

pnie koniecz­

ny jest czas na ostudzenie mechanizmu tn

ą

cego i silnika oko

ł

o 20 - 30 minut.

 

Wy

łą

czanie HSM MULTISHRED 

• Ustaw 

prze

łą

cznik w pozycji „OFF“. 

ON/AUTO  OFF  REV 

6. Rozwi

ą

zywanie problemów 

Zaci

ę

cie papieru 

• 

 

W przypadku w

ł

o

ż

enia zbyt du

ż

ej ilo

ś

ci materia

ł

u do niszczenia (np. 2 p

ł

yty 

CD), niszczarka wy

łą

czy si

ę

 automatycznie. 

Ustaw prze

łą

cznik w pozycji “REV”. 

ON/AUTO  OFF  REV

  

Po krótkim czasie ok. 2 s mechanizm tn

ą

cy zacznie pracowa

ć

 w trybie cofania i 

materia

ł

 zostaje wypchni

ę

ty ze szczeliny podawczej. 

• 

 

Ustaw 

prze

łą

cznik ponownie w pozycji „ON/AUTO“. 

• 

 

Zmniejsz 

ilo

ść

 podawanego materia

ł

u i ponownie w

ł

ó

ż

 go do szczeliny 

podawczej. 

Pojemnik na 

ś

cinki 

• 

 

Sprawd

ź

 poziom 

ś

cinek w pojemniku i opró

ż

niaj go we w

ł

a

ś

ciwym czasie. W 

przeciwnym razie funkcjonowanie mechanizmu tn

ą

cego mo

ż

e by

ć

 zak

ł

ócone. 

W przypadku wyst

ą

pienia innych problemów przed kontaktem z autoryzowanym serwisem nale

ż

upewni

ć

 si

ę

 

Czy nast

ą

pi

ł

o przeci

ąż

enie silnika? 

Î

 

poczeka

ć

 ok. 30 min do przestudzenia silnika 

7. Czyszczenie 

Wy

łą

cz niszczark

ę

, wyjmij wtyczk

ę

 z gniazda.

 

Do czyszczenia nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 mi

ę

kkiej, wilgotnej 

ś

ciereczki z niewielkim dodatkiem 

ś

rodka 

czyszcz

ą

cego.

 

http://www.monomachines.com/

http://www.monomachines.com/

Summary of Contents for MULTISHRED ONE-4-ALL

Page 1: ...richtigung unseres Kundendienstes sicher dass der Motor nicht überlastet wurde Bitte lassen Sie das Gerät ca 30 min abkühlen 7 Reinigung Gerät ausschalten Netzstecker ziehen Die Reinigung darf nur mit einem weichen Tuch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS MULTISHRED ONE 4 ALL 1 Proper use warranty The device is intended exclusively for shredding small quanti...

Page 2: ...x et d eau savonneuse non corrosive ITALIANO MANUALE OPERATIVO MULTISHRED ONE 4 ALL 1 Norme d uso garanzia L apparecchio è concepito esclusivamente per la distruzione di quantità minori di dischetti CD carte di credito e carta Il robusto meccanismo di taglio può ridurre in frammenti senza problemi anche punti metallici e graffette Per questo apparecchio offriamo una garanzia sulla base delle nostr...

Page 3: ... 7 Limpieza Apague la destructora de documentos extraiga el enchufe Para proceder a la limpieza sólo se puede utilizar un paño suave y agua jabonosa suave 1 Recipiente de papel cortado 2 Comutador deslizante 3 Fenda para a introdução 4 Cabeça cortante PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO MULTISHRED ONE 4 ALL 1 Utilização adequada garantia O aparelho destina se exclusivamente à destruição de quantidade...

Page 4: ...achte doek en een milde zeepwateroplossing schoongemaakt worden Grootte van de snippers Snijvermogen per bewerking Snijsnelheid 4 x 30 mm 1 diskette of 1 cd of 1 creditcard of 8 gevouwen bladen papier 80 g m2 17 mm s DANSK BRUGSVEJLEDNING MULTISHRED ONE 4 ALL 1 Anvendelse i overensstemmelse med formålet garanti Apparatet er udelukkende beregnet til at tilintetgøre små mængder disketter cd er kredi...

Page 5: ...nten levyke CD levy luottokortti ja paperimäärien tuhoamiseen Ole hyvä ja huolehdi siitä että paperin seassa ei ole niittejä tai paperiliittimiä Annamme laitteen yleisten myynti ja toimitusehtojemme mukaisen takuun Takuu ei kata kulumia epäasianmukaisesta käytöstä johtuvia vaurioita käytön aiheuttamaa kulumista tai kolmannen osapuolen kajoamista laitteeseen 2 Yleiskatsaus Tekniset tiedot 2 3 4 Sil...

Page 6: ...астворе нейтрального моющего средства POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTISHRED ONE 4 ALL 1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem gwarancja Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do niszczenia niewielkich ilości dyskietek płyt CD kart plastikowych typu karta kredytowa oraz papieru Solidny mechanizm tnący jest odporny na zszywki i spinacze biurowe Udzielamy gwarancji na urządzenie zgodnie z naszymi ogólny...

Page 7: ...ejte pouze měkký hadr a mírný mýdlový roztok SLOVENSKY NÁVOD NA OBSLUHU MULTISHRED ONE 4 ALL 1 Správne použitie zodpovednosť za nedostatky Prístroj je určený výlučne na skartovanie menšieho množstva diskiet CD kreditných kariet a papiera Robustný rezací mechanizmus je odolný voči zošívacím a kancelárskym sponám Za nedostatky prístroja zodpovedáme podľa našich všeobecných predajných a dodacích podm...

Page 8: ... Ha túl sok anyagot helyez be például 2 CD egymásra kerül az aprítószerkezet ben akkor a készülék automatikusan leáll Állítsa a tolókapcsolót a REV állásra ON AUTO OFF REV Körülbelül 2 másodperc késleltetés után az aprítószerkezet elindul visszafelé és kitolja az anyagot Állítsa a tolókapcsolót ismét az ON AUTO állásra Ne helyezzen be a megengedettnél több anyagot Megtelt az aprítéktartály Ellenőr...

Reviews: