background image

32

 

02/2011

dansk

• Stil skydekontakten for automatisk 

drift på "ON/AUTO" . 

“READY“-visningen lyser .

• Før papiret, der skal makule

-

res, ind, men aldrig mere end 

10 stykker samtidig . 

 Skæreværket starter auto-

matisk, trækker papiret ind og 

makulerer det . 

 når indføringsåbningen igen 

er fri, frakobles skæreværket.

• Skæreværket kører i konstant drift, 

hvis skydekontakten stilles på 

"fWD" .

REV

FWD

ON/AUTO

REV

FWD

ON/AUTO

4  Betjening

Papirstop

• Stil skydekontakten i positionen 

"REV" . 

Papirstaplen halveres .

• Stil igen skydekontakten i positionen 

"ON/AUTO" .

• tilfør ikke flere ark, end det er tilladt.

Affaldsbeholder

kontrollér regelmæssigt, hvor meget der er i 

affaldsbeholderen, og tøm den rettidigt, da der 

ellers kan forekomme funktionsfejl på skære-

værket .

kontrollér ved andre fejl, om skærehovedet er 

sat korrekt på materialebeholderen, før vores 

kundeservice kontaktes. lad makulatoren køle 

af i ca. 15 – 20 min., før den tages i drift igen, 

hvis motoren blev overbelastet .

REV

FWD

ON/AUTO

5  Udbedring af fejl

Sluk for makulatoren, træk netstikket ud. ren

-

gøringen må kun foretages med en blød klud 

og en mild sæbevandsopløsning. i den forbin

-

delse må der ikke trænge vand ind i apparatet .

6  Rengøring

7  Bortskaffelse / recycling

Gamle elektriske og elektroniske 

apparater indeholder ofte værdifulde 

materialer, men til dels også skade

-

lige stoffer, der var nødvendige for 

funktionen og sikkerheden . Ved for-

kert bortskaffelse eller håndtering kan 

de være farlige for menneskers sundhed og 

miljøet. Bortskaf aldrig gamle apparater med 

restaffaldet . Overhold de aktuelt gældende 

forskrifter, og anvend samlesteder til tilbagele

-

vering og genanvendelse af gamle elektriske og 

elektroniske apparater . Bortskaf også alle 

emballeringsmaterialer på en miljøvenlig måde.

Shredstar_S10_manual_2012_37.indd   32

7/5/2012   1:20:45 PM

Summary of Contents for S10

Page 1: ...bruiksaanwijzing Papiervernietiger Brugsvejledning Makuleringsmaskine Bruksanvisning Dokumentförstörare käyttöohje Paperinsilppuri INSTRUKCJA OBSŁUGI NISZCZARKA DOKUMENTÓW NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍ STROJ NÁVOD NA OBSLUHU Skartovačka ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ мАшиНА дЛЯ уничтожения деЛовых бумаг NAVODILO ZA UPORABO Uničevalec dokumentov ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ IRATMEGSEMMISÍTŐ HSM shredstar S10 02 ...

Page 2: ...iervernietiger HSM shredstar S10 27 dansk Makuleringsmaskine HSM shredstar S10 31 svenska Dokumentförstörare HSM shredstar S10 35 suomi Paperinsilppuri HSM shredstar S10 39 polski Niszczarka dokumentów HSM shredstar S10 43 česky Skartovací stroj HSM shredstar S10 47 slovensky Skartovačka HSM shredstar S10 51 русский Машина для уничтожения деловых бумаг HSM shredstar S10 55 slovensko Uničevalec dok...

Page 3: ...stungszeit für den Aktenvernich ter beträgt 2 Jahre Verschleiß Schäden durch unsachgemäße Behandlung natürliche Abnut zung bzw Eingriffe von dritter Seite fallen nicht unter die Gewährleistung 1 Bestimmungsgemäße Verwen dung Gewährleistung Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Aktenver nichters die Betriebsanleitung und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf Beachten Sie alle auf dem Aktenvernichte...

Page 4: ... 6 Reinigung Stellen Sie den Schiebeschalter für Automatikbetrieb auf ON AUTO Die READY Anzeige leuchtet auf Führen Sie das zu vernichtende Papier zu jedoch niemals mehr als 10 Blatt gleichzeitig Das Schneidwerk startet auto matisch zieht das Papier ein und vernichtet es Wenn die Zuführöffnung wie der frei ist schaltet das Schneid werk ab Das Schneidwerk läuft in Dauerbe trieb wenn Sie den Schiebe...

Page 5: ... D 88699 Frickingen erklärt hiermit dass die nachstehend bezeichnete Maschine Aktenvernichter HSM shredstar S10 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher heits und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG Richtlinien entspricht Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Angewandte Normen und te...

Page 6: ...deutsch 6 5 2012 Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 6 7 5 2012 1 20 29 PM ...

Page 7: ...ubstances as they could ignite Keep paper shredder out of the reach of children This shredder should be operated only with an operator in attendance Switch the shredder off if it is dam aged or not working correctly or before relocating or cleaning it and disconnect it from the power plug Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our contractual ...

Page 8: ...V FWD ON AUTO 5 Troubleshooting Switch off the shredder and pull out the power plug When cleaning only use a soft cloth and a mild soap water solution However no water must enter the equipment 6 Cleaning 8 Disposal Recycling Electrical and electronic old devices contain a variety of valuable materials but also hazardous substances which were required for function and safety Incorrect disposal or h...

Page 9: ...HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen hereby declares that the machine referred to here as document shredder HSM shredstar S10 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and design of the version in which it was put into circulation by us Low voltage directive 2006 95 EEC EMC directive 2004 108 EC Applied standards ...

Page 10: ...10 02 2011 english Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 10 7 5 2012 1 20 30 PM ...

Page 11: ...un détergent ou spray à air comprimé contenant des substances inflammables elles pourraient prendre feu Installer le destructeur de docu ments hors de portée des enfants Ne pas laisser fonctionner ce des tructeur sans surveillance Eteignez le destructeur de docu ments en cas de détérioration ou de dysfonctionnement ainsi qu avant un changement de place ou un nettoyage et débranchez la prise secteu...

Page 12: ...lacée sur le collecteur pour documents détruits Si le moteur a été surchargé laissez refroidir le des tructeur de documents pendant 15 à 20 minutes avant de le mettre à nouveau en service REV FWD ON AUTO 5 Elimination de défauts Mettre le destructeur de documents à l arrêt débrancher la prise secteur Ne nettoyer l ap pareil qu au moyen d un chiffon doux et d eau savonneuse non corrosive Veiller à ...

Page 13: ...laration de conformité CE HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci dessous dési gnée par destructeur de documents HSM shredstar S10 répond de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous aux exigences essentielles de sécurité et de santé des directives CE ci dessous Directive basse tension 2006 95 CE Directive CEM 2004 108 CE N...

Page 14: ...14 02 2011 français Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 14 7 5 2012 1 20 33 PM ...

Page 15: ... infiammabili perché queste sostanze possono infiammarsi Disporre il distruggidocumenti fuori dalla portata di bambini Usare il distruggidocumenti solamente in presenza di un operatore Spegnere il distruggidocumenti se danneggiato o se non funziona correttamente nonché in caso di cambio di posto o durante la puli zia ed estrarre la spina di alimen tazione I lavori di assistenza devono essere esegu...

Page 16: ...sia posizionata correttamente sul contenitore per materiali di taglio Nel caso in cui il motore sia stato sovrac caricato prima di una nuova messa in funzione fare raffreddare il distruggidocumenti per ca 15 20 min REV FWD ON AUTO 5 Eliminazione dei disturbi Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete La pulizia deve essere effettuata soltanto con un panno morbido e una soluzione d...

Page 17: ...mbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen con la presente dichiara che la macchina menzionata in alto distruggidocumenti HSM shredstar S10 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di sicurezza e sulla salute delle direttive CE elencate qui di seguito Direttiva sulla bassa tensione 2006 95 CE direttiva sulla compatibilità ...

Page 18: ...18 02 2011 italiano Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 18 7 5 2012 1 20 35 PM ...

Page 19: ...stancias inflamables ya que se podrían inflamar Emplazar la destructora de docu mentos fuera del alcance de los niños No hacer funcionar esta destructora de documentos salvo presencia de un operario La desctructora de documentos deberá apagarse y desenchufarse de la red en caso de daños o de un funcionamiento incorrecto así como antes de cambiarla de sitio o antes de realizar su limpieza Los traba...

Page 20: ...corte esté correctamente colocado sobre el depósito de material cortado antes de informar a nuestro servicio postventa Si se ha sobrecargado el motor deje que la destructura de documentos se enfríe entre 15 y 20 minutos antes de volver a ponerla en marcha REV FWD ON AUTO 5 Solución de averías Apague la destructora de documentos y extraiga el enchufe Para proceder a la limpieza sólo se puede utiliz...

Page 21: ...ración de conformidad de la CE HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen declara que en su concepción y construcción el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos HSM shredstar S10 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE Directiva de baja tensión 2006 95 CE Directiva CEM 2004 108 CE Normas y es...

Page 22: ...22 02 2011 español Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 22 7 5 2012 1 20 38 PM ...

Page 23: ...stas substâncias poderão incen diar se A destruidora de documentos deve ser colocada fora do alcance de crianças Quando o destruidor de documentos funcionar deverá sempre estar um operador pre sente Em caso de danos ou de uma função não adequada bem como antes da mudança de local des ligue a destruidora de documen tos e retire a ficha eléctrica da tomada Os trabalhos de assistência ape nas podem s...

Page 24: ...a de corte está colocada correcta mente sobre o recipiente do material cortado antes de entrar em contacto com a assistência técnica Em caso de sobrecarga do motor e antes da nova colocação em funcionamento deixe a destruidora de documentos arrefecer durante aprox 15 20 minutos REV FWD ON AUTO 5 Eliminação de falhas Desligue a destruidora de documentos retire a ficha da tomada A limpeza só pode se...

Page 25: ...formidade CE HSM GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen vem por este meio declarar que a máquina descrita segui damente Destruidora de documentos HSM shredstar S10 corresponde graças à sua concepção e tipo de construção na versão lançada por nós aos requisitos básicos de segurança e saúde das seguintes directivas UE apresentadas Directiva de baja tensión 2006 95 CE Directiva CEM 2004 108 CE N...

Page 26: ...26 02 2011 português Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 26 7 5 2012 1 20 41 PM ...

Page 27: ...mbare stoffen bevatten omat deze substanties ontvlambaar zijn De papiervernietiger niet door kin deren laten bedienen De papier vernietiger alleen in aanwezigheid van een operator laten lopen Schakel de papiervernietiger uit en trek de stekker uit het stopcon tact in het geval van schade of als het toestel niet goed functioneert voor een wisseling van plaats of reiniging Servicewerkzaamheden mogen...

Page 28: ...de motor overbelast is laat u de papiervernietiger ca 15 20 min afkoelen voordat u hem weer in gebruik neemt REV FWD ON AUTO 5 Verhelpen van storingen Papiervernietiger uitschakelen stekker uit het stopcontact trekken Het toestel enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplossing schoonmaken Daarbij geen water in het toestel laten binnendringen 6 Reiniging 7 Afvoer recycling Oude elektrisch...

Page 29: ...Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger HSM shredstar S10 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig heids en gezondheidseisen van de hierna vermelde EG richtlijnen voldoet Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG EMC richtlijn 2004 108 EG Toegepaste normen en techn...

Page 30: ...30 02 2011 nederlands Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 30 7 5 2012 1 20 43 PM ...

Page 31: ...ller sprayflasker med trykluft som indeholder antændelige materialer da disse substanser kan blive antændt Opstil makulatoren uden for børns rækkevidde Lad kun makulatoren køre når en betjeningsperson er til stede Sluk makulatoren hvis den er beskadiget eller ikke fungerer korrekt samt før den flyttes eller rengøres og træk netstikket ud Servicearbejder må kun udføres af HSM kundeservice og servic...

Page 32: ...materialebeholderen før vores kundeservice kontaktes Lad makulatoren køle af i ca 15 20 min før den tages i drift igen hvis motoren blev overbelastet REV FWD ON AUTO 5 Udbedring af fejl Sluk for makulatoren træk netstikket ud Ren gøringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning I den forbin delse må der ikke trænge vand ind i apparatet 6 Rengøring 7 Bortskaffelse recycling ...

Page 33: ...e 1 9 D 88699 Frickingen erklærer hermed at maskinen der er betegnet nedenfor makulator HSM shredstar S10 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse der er markedsført af os opfylder de grundlæggende sik kerheds og sundhedskrav i EF direktiverne der er anført efterfølgende Lavspændingsdirektiv 2006 95 EF EMC direktiv 2004 108 EF Anvendte normer og tekniske specifikationer EN 13857 ...

Page 34: ...34 02 2011 dansk Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 34 7 5 2012 1 20 45 PM ...

Page 35: ...or som innehåller antändliga ämnen brandrisk Ställ dokumentförstöraren utom räckhåll för barn Dokumentförstö raren ska endast användas under uppsikt Om dokumentförstöraren uppvisar skador eller inte fungerar riktigt resp om den ska flyttas eller rengöras stäng av den och dra ut nätkontakten Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service tekniker från våra auktoriserade partner S...

Page 36: ...trollera om skärhuvudet sitter rätt på behållaren innan du kontaktar vår kundservice Om motorn har överbelastats låt dokumentförstöraren svalna ca 15 20 minuter innan den startas igen REV FWD ON AUTO 5 Störningsåtgärd Stäng av dokumentförstöraren drag ut nätkon takten Använd endast en mjuk trasa och milt tvålvatten för rengöringen Det får inte komma in vatten i apparaten 6 Rengöring 7 Avfallshante...

Page 37: ...GmbH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren HSM shredstar S10 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utfö rande uppfyller de grundläggande säkerhets och hälsokraven i nedanstående EG direktiv Lågspänningsdirektiv 2006 95 EG EMC direktivet 2004 108 EG Tillämpade standarder och tekniska specifikationer EN 13857 20...

Page 38: ...38 02 2011 svenska Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 38 7 5 2012 1 20 48 PM ...

Page 39: ...ineilmapulloja joissa on leimah tavia aineita koska nämä aineet voivat syttyä Paperisilppuria ei saa asettaa las ten ulottuville Käyttäjän on oltava paikalla paperisilppurin käydessä Katkaise paperisilppurista virta jos siinä on vaurioita tai jos se toi mii epäasianmukaisesti sekä kun vaihdat sen paikkaa tai puhdistat sitä irrota verkkopistoke Huoltotöitä saa suorittaa aino astaan HSM asiakaspalve...

Page 40: ... onko leikkaus pää asetettu kunnolla silppusäiliön päälle Jos moottoria ylikuormitettiin anna paperisilppurin jäähtyä n 15 20 min ennen sen käyttöönottoa uudelleen REV FWD ON AUTO 5 Häiriönpoisto Kytke paperikirjasilppuri pois päältä irrota verkkopistoke Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella Laitteeseen ei saa joutua vettä 6 Puhdistus 7 Hävittäminen kierr...

Page 41: ...H Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen vakuuttaa täten että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri HSM shredstar S10 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien EU direktiivien perusta vanlaatuisia turvallisuus ja terveysvaatimuksia Pienjännitedirektiivi 2006 95 EY EMC direktiivi 2004 108 EY Sovelletut standardit ja tekniset spesifikaatiot EN 138...

Page 42: ...42 02 2011 suomi Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 42 7 5 2012 1 20 51 PM ...

Page 43: ...wą obsługą naturalnym zuży ciem lub ingerencjami osób trzecich nie podle gają gwarancji 1 Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem gwarancja Przed uruchomieniem niszczarki dokumen tów należy przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją do późniejszego użytku Przestrzegać wszystkich informacji bezpie czeństwa umieszczonych na niszczarce dokumentów Niebezpieczeństwo obrażeń ciała Nigdy nie wkładać rą...

Page 44: ...da 6 Czyszczenie Przesunąć przełącznik suwakowy w położenie ON AUTO Zapala się lampka kontrolna READY gotowa Wprowadzić papier jednakże jednorazowo nie więcej niż 10 arkuszy Mechanizm tnący urucha mia się automatycznie wciąga papier i niszczy go Po opróżnieniu szczeliny doprowadzania papieru mecha nizm tnący wyłącza się Mechanizm tnący pracuje w trybie pracy ciągłej jeżeli przełącznik suwakowy zos...

Page 45: ... Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen oświadcza niniejszym że opisana poniżej niszczarka dokumentów HSM shredstar S10 ze względu na jej koncepcję i budowę w wersji wprowadzonej przez producenta w obieg odpowiada zasadniczym wymogom bezpieczeństwa i zdrowotnym wymienionych poniżej dyrektyw WE Dyrektywa niskiego napięcia 2006 95 WE Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej EMC 2004 108 WE Zastosowan...

Page 46: ...46 02 2011 polski Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 46 7 5 2012 1 20 53 PM ...

Page 47: ... je 2 roky Opotřebení škody v důsledku neodborné manipulace při rozené opotřebení popř zásahy z třetí strany nespadají pod plnění z odpovědnosti za vady 1 Správné použití odpovědnost za vady Před uvedením skartovačky do provozu si přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější použití Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny uvedené na skartovačce Nebezpečí úrazu Nikdy nesahejte do štěrbiny o...

Page 48: ...suvný spínač na ON AUTO Rozsvítí se indikace READY Zavádějte papír ke skartování ale nikdy víc než 10 listů sou časně Řezací mechanika se spouští automaticky zatahuje papír a skartuje jej Když je přívodní otvor opět volný vypne se řezací mecha nika Řezací mechanika běží v trvalém režimu když posuvný spínač přesta víte na FWD REV FWD ON AUTO REV FWD ON AUTO 4 Uvedení do provozu 7 Likvidace a recykl...

Page 49: ...KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen tímto prohlašuje že uvedený stroj Skartovačka HSM shredstar S10 odpovídá z hlediska své koncepce a konstrukce v námi prodávaném provedení základním požadavkům na bezpeč nost a zdraví v souladu s níže uvedenými směrnicemi ES Směrnice o nízkém napětí 2006 95 ES Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004 108 ES Použité normy a technické specifikace EN 13857 20...

Page 50: ...50 02 2011 česky Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 50 7 5 2012 1 20 56 PM ...

Page 51: ...enie poškodenia v dôsledku neodborného zaobchádzania prirodzené opot rebenie popr zásahy z tretej strany nie sú zahr nuté do zodpovednosti za nedostatky 1 Správne použitie zodpoved nosť za nedostatky Pred uvedením skartovačky do prevádzky si prečítajte návod na použitie a odložte ho pre neskoršie použitie Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny uvedené na skartovačke Nebezpečenstvo úrazu Nikdy nes...

Page 52: ...cia READY Zavádzajte papier na skartova nie ale nikdy viac ako 10 listov súčasne Rezací mechanizmus sa spúšťa automaticky zaťahuje papier a skartuje ho Ak je prívodný otvor opäť voľný vypne sa rezací mecha nizmus Rezací mechanizmus beží v trvalom režime ak posuvný spínač presta víte na FWD REV FWD ON AUTO REV FWD ON AUTO 4 Obsluha 7 Likvidácia recyklácia Odpad z elektrických a elektronických príst...

Page 53: ...8699 Frickingen týmto prehlasuje že v ďalšom texte popísaný stroj skartovacie zariadenie HSM shredstar S10 na základe svojej koncepcie a konštrukcie v prevedení ktoré sme uviedli na trh spĺňa základné bezpečnostné pred pisy a požiadavky na ochranu zdravia podľa následne uvedených smerníc ES Smernica o nízkom napätí 2006 95 ES Smernica o elektromagnetickej znášanlivosti 2004 108 ES Použité normy a ...

Page 54: ...54 02 2011 slovensky Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 54 7 5 2012 1 20 58 PM ...

Page 55: ...оставляет 2 года В гарантию не входят износ ущерб вызванный неправильным обращением естественное изнашивание и вмешательства посторонних лиц 1 Использование по назначе нию гарантия Перед вводом шредера в эксплуатацию про чтите инструкцию по эксплуатации и хра ните ее для последующего использования Соблюдайте все указания по технике безо пасности приведенные на самом шредере Опасность травмирования...

Page 56: ... вода 6 Очистка Установите ползунковый переклю чатель в положение ON AUTO Загорается индикатор READY Введите подлежащую уни чтожению бумагу но не более 10 листов одновременно Режущий механизм запуска ется автоматически втягивает бумагу и уничтожает ее Если приемная щель снова свободна режущий механизм отключается Режущий механизмс работает в непрерывном режиме если Вы устанавливаете ползунко вый п...

Page 57: ...9 D 88699 Frickingen настоящим заявляет о том что указанная ниже машина Шредер HSM shredstar S10 на основании своей концепции и конструкции в выведенном нами на рынок исполнении соответствует основ ным требованиям к технике безопасности и охране здоровья приведенных ниже директив ЕС Нормативные акты по низковольтному оборудованию 2006 95 EC Директива по электромагнитной совместимости 2004 108 EС П...

Page 58: ...58 02 2011 русский Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 58 7 5 2012 1 21 01 PM ...

Page 59: ...ntov znaša 2 leti Za običajno obrabo poškodbe zaradi nepravilne uporabe kakor tudi za poseg tretje osebe v napravo ne moremo priznati garancije in garancijskih zahtev 1 Uporaba v skladu z določili garancija Pred prvim vklopom uničevalca dokumentov temeljito preberite Navodilo za uporabo in ga shranite za kasnejšo uporabo Upoštevajte vsa varnostna opozorila ki so na uničevalcu dokumentov Nevarnost ...

Page 60: ... Čiščenje Pomično stikalo postavite za avto matsko obratovanje na ON AUTO Prižge se prikaz READY Dodajte papir ki ga nameravate uničiti vendar nikoli več kot 10 listov hkrati Rezilo se zažene avtomatsko povleče papir in ga uniči Ko je odprtina za dodajanje spet prazna se rezilo izklopi Rezilo obratuje neprekinjeno če pomično stikalo postavite na FWD REV FWD ON AUTO REV FWD ON AUTO 4 Upravljanje 7 ...

Page 61: ...bH Co KG Austrasse 1 9 D 88699 Frickingen s tem pojasnuje da v nadaljevanju opisani stroj uničevalec dokumentov HSM shredstar S10 na podlagi svoje zasnove in načina izdelave v izvedbi ki smo jo dali v promet ustreza temeljnim varnostnim in zdra vstvenim zahtevam po v nadaljevanju opisanih direktivah ES Smernice strojev 2006 95 ES Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004 108 ES Navedene norme...

Page 62: ...62 02 2011 slovensko Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 62 7 5 2012 1 21 03 PM ...

Page 63: ...kopás a szakszerűtlen kezelés a természe tes elhasználódás ill a harmadik személyek által történt beavatkozások miatti károsodások nem tartoznak a garanciális kötelezettség alá 1 Rendeltetésszerű használat garancia Az iratmegsemmisítő használatba vétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót és őrizze meg a későbbi használat érdekében Vegye figyelembe az iratmegsemmisítőn található valamennyi bizto...

Page 64: ...EADY kijelző kigyullad Vezesse be a megsemmisítendő papírt de egyszerre 10 lapnál sohase többet Az aprítókészülék automatiku san elindul behúzza a papírt és megsemmisíti Amikor a papíradagoló nyí lása ismét szabaddá válik az aprítókészülék automatikusan kikapcsol Az aprítókészülék folyamatos üzem ben működik ha a tolókapcsolót az FWD állásra kapcsolja REV FWD ON AUTO REV FWD ON AUTO 4 Kezelés 7 Ár...

Page 65: ...rasse 1 9 Németország mint gyártó ezúton igazolja hogy az alább jelölt gép HSM shredstar S10 iratmegsemmisítő kialakítása és építésmódja alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben az alább felsorolt EK irányelvekben meg határozott alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeknek megfelel Kisfeszültségre vonatkozó irányelv 2006 95 EK Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv 20...

Page 66: ...66 02 2011 Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 66 7 5 2012 1 21 06 PM ...

Page 67: ...02 2011 67 Shredstar_S10_manual_2012_37 indd 67 7 5 2012 1 21 06 PM ...

Page 68: ...ARCELONA Hotline Gratuito Tel 00800 44 77 77 66 Fax 00800 44 77 77 67 Spain hsm eu HSM France SAS Parc de Genève 240 Rue Ferdinand Perrier 69800 SAINT PRIEST FRANCE Tél 33 0 810 122 633 Fax 33 0 4 72 51 74 81 France hsm eu HSM of America LLC 419 Boot Road Downingtown PA 19335 Tel 484 237 2308 800 613 2110 Fax 484 237 2309 customerservice hsmofamerica com info hsmofamerica com www hsmofamerica com ...

Reviews: