background image

1

Overview

1

 

Shure MX405, MX410 和 MX415 迷你鹅颈话筒

特别适用于审美要

求较高的董事会会议室等房间。可以使用 MX400SMP 表面安装
部件将其安装在会议室桌面或讲台上,也可以使用 MX400DP 可
移动桌面底座,该底座带有一个通过逻辑输出控制的可配置静音
按钮。它还可以与 MX890 无线桌面底座实现兼容。

特点

 

体积小,设计美观

 

双色指示灯或环形灯选择

 

动态范围宽广,频率响应平滑

 

使用 CommShield

®

 技术进行射频滤波

 

用于外部指示灯控制的逻辑输入

概述

 

Shure MX405, MX410 와 MX415 미니 구즈넥(gooseneck) 
마이크는

 외관의 비중이 큰 임원회의실 등의 장소에 

적합합니다. 이 마이크들을 MX400SMP 표면 장착대를 써서 
회의 테이블이나 강단에 고정 설치할 수 있으며, 또는 로직 
출력을 통해 설정가능한 뮤트 버튼이 있는 MX400DP 이동식 
데스크톱 베이스를 이용해도 됩니다. 또한 MX890 무선 
데스크톱 베이스와도 호환됩니다.

특징

 

소형, 미려한 디자인

 

2색 표시등 또는 상태표시 링 선택

 

폭넓은 다이내믹 레인지와 평탄한 주파수 응답

 

CommShield

®

 기술에 의한 RF 필터링

 

외부 LED 제어를 위한 로직 입력

개요

 

Shure MX405, MX410 およびMX415ミニチュアグースネックマイク

ロホン

は、会議室などの美観が重視される場所に最適です。会議室

のテーブルや講演台などにMX400SMP表面実装キットを使用して恒
久的に設置できます。

また、

ロジック出力付き設定可能ミュートボタ

ン装備MX400DPデスクトップマイクベースを使用することで、設置

面を傷つけずに移動させることが可能です。MX890ワイヤレスデスク

トップマイクベースとも互換性があります。

機能

 

ロープロファイル、美観設計

 

2色インジケーターかライトリングのどちらか選択可

 

幅広いダイナミックレンジとスムーズな周波数特性

 

CommSheild

®

テクノロジー採用のRFフィルタリング

 

外部LEDコントロール用ロジック入力

概要

 

Shure MX405, MX410 и MX415 — это миниатюрные 

микрофоны с гибким штативом,

 предназначенные для 

залов заседаний и других мест, где важную роль играют 

соображения внешнего вида. Вы можете стационарно 

устанавливать их на столах переговоров или кафедрах 

при помощи установочного комплекта MX400SMP или же 

использовать подвижную настольную базу MX400DP, которая 

оборудована конфигурируемой кнопкой выключения звука 

с логическим выходом. Микрофоны совместимы также с 

беспроводным настольным основанием MX890.

Особенности

 

● Малая высота, приятный внешний вид

 

● По выбору — двухцветный индикатор или светящееся кольцо

 

● Широкий динамический диапазон и плавная частотная 

характеристика

 

● Фильтрация высоких частот посредством технологии 

CommShield

®

 

● Логический вход для внешнего управления светодиодом

Введение

 

microfoni a membrana a collo d’oca tipo miniatura Shure 

MX405, MX410 e MX415

 sono perfetti per l’utilizzo in sale riunioni 

e altri luoghi dove il fattore estetico è importante. Possono essere 

montati permanentemente su tavoli di sale conferenze o leggii 

mediante il supporto per superfici MX400SMP, oppure mediante 

la base da tavolo mobile MX400DP, che include un pulsante di 

silenziamento configurabile con uscita logica. Sono compatibili 

anche con la base da tavolo senza fili MX890.

Caratteristiche

 

● Profilo compatto ed elegante

 

● Scelta tra indicatore bicolore o anello luminoso

 

● Ampia gamma dinamica e risposta in frequenza regolare

 

● Filtro RF con tecnologia CommShield

®

 

● Ingresso logico per controllo LED esterno

Descrizione generale

 

Los 

micrófonos miniatura con cuello de cisne Shure MX405,  

MX410 y MX415

 son adecuados para salas de conferencia 

y otros sitios en los cuales la estética es importante. Pueden 

instalarse de modo permanente en mesas de conferencia o 

atriles con el soporte de montaje para superficies MX400SMP, 

o con la base móvil para escritorio MX400DP, la cual incluye un 

botón de silenciamiento configurable con salida lógica. También 

es compatible con la base para escritorios inalámbrica MX890.

Características

 

● Perfil bajo, diseño estético

 

● Elija entre el indicador de dos colores o el anillo luminoso

 

● Rango dinámico amplio y respuesta de frecuencias uniforme

 

● Filtro de RF con tecnología CommShield

®

 

● Entrada lógica para controlar el LED por medios externos

Descripción general

 

Die Shure Miniatur-Schwanenhalsmikrofone MX405 

und MX410

 eignen sich für Konferenz- und andere Räume, 

in denen ästhetische Gesichtspunkte eine wichtige Rolle 

spielen. Die Mikrofone mit Hilfe des Vorverstärkers für 

Tischeinbau MX400SMP permanent an Konferenztischen oder 

Pulten montieren oder den justierbaren Tischfuß MV400DP 

verwenden, der über eine konfigurierbare Stummschaltung 

mit Logikausgang verfügt. Auch mit dem drahtlosen Tischfuß 

MX890 kompatibel.

Eigenschaften

 

● Extrem flaches, ästhetisches Design

 

● Wahl zwischen zweifarbiger Anzeige und Leuchtring

 

● Hoher Dynamikbereich und ausgeglichener Frequenzgang

 

● HF-Filter mit CommShield

®

 Technologie

 

● Logikeingang zur externen LED-Steuerung

Übersicht

 

Les 

microphones miniatures à col de cygne Shure MX405 

et MX410

 conviennent aux salles de réunion et autres sites 

où l’esthétique est importante. On peut les monter de manière 

permanente sur les tables de conférence ou les lutrins à l’aide 

de la monture de surface MX400SMP ou utiliser le pied de 

table mobile MX400DP qui est doté d’un bouton de coupure du 

son configurable à sortie logique. Compatible également avec 

le pied de table sans fil MX890.

Caractéristiques

 

● Conception extra-plate esthétique

 

● Choix entre un témoin bicolore ou un anneau lumineux

 

● Large gamme dynamique et réponse en fréquence lisse

 

● Filtrage RF à technologie CommShield

®

 

● Entrée logique pour commande de DEL externe

Généralités

 

Shure MX405, MX410 and MX415 miniature gooseneck 

microphones

 are suitable for boardrooms and other sites 

where aesthetics are important. Permanently mount them at 

conference tables or lecturns using the MX400SMP surface 

mount, or use the MX400DP moveable desktop base, 

which includes a configurable mute button with logic output. 

Also compatible with the MX890 wireless desktop base.

Features

 

● Low profile, aesthetic design

 

● Choice of bi-color indicator or light ring

 

● Wide dynamic range and smooth frequency response

 

● RF filtering with CommShield

®

 technology

 

● Logic input for external LED control

Summary of Contents for Microflex MX405

Page 1: ...com 2011 Shure Incorporated 27A15587 Rev 1 Gooseneck Microphones and Accessories Gooseneck Microfoni a collo d oca e accessori Micr fonos de cuello de cisne y accesorios Schwanenhalsmikrofone und Zub...

Page 2: ...ello luminoso Kit per montaggio superficie Base da tavolo Cardioide Supercardioide N no incluye c psula LP no incluye preamplificador Indicador de estado de dos colores Anillo luminoso Juego de montaj...

Page 3: ...Die Shure Miniatur Schwanenhalsmikrofone MX405 und MX410 eignen sich f r Konferenz und andere R ume in denen sthetische Gesichtspunkte eine wichtige Rolle spielen Die Mikrofone mit Hilfe des Vorverst...

Page 4: ...azione Cardioide Un micr fono para una o dos personas Supercardioide Un micr fono para cada persona Colocaci n Niere Ein Mikrofon f r ein oder zwei Personen Superniere Ein Mikrofon f r jede Person Auf...

Page 5: ...leto antes de girarlo para trabarlo Instalaci n Hinweis Durch zu festes Anziehen der Fl gelmutter verringert sich die Schwingungsd mpfung Vorsicht Den Keil mit der Kerbe ausrichten und den Stecker gan...

Page 6: ...al correspondiente Entrada de LED Vorverst rker zum Tischeinbau Unter Verwendung des mitgelieferten 5 Pin XLR Steckers den MX400SMP an einen automatischen Mischer oder ein anderes Ger t anschlie en Zu...

Page 7: ...lung bringen damit die LED blinkt Aus blinkt Gr n UNTEN VOREINSTELLUNG OBEN 1 Gesamtes Frequenzspektrum Steilflankiger Hochpassfilter 2 LED leuchtet st ndig LED blinkt Rot Rot R gler le micro interrup...

Page 8: ...jo Audio Negro Audio Blanco Salida de interruptor Anaranjado Entrada de LED Verde Tierra l gica Tischfu Rot Audio Schwarz Audio Wei Schalter Ausgang Orange LED Eingang Gr n Logikmasse Pied de table Ro...

Page 9: ...s que 150 Hz a raz n de 6 dB por octava UNTEN VOREINSTELLUNG OBEN 1 Tastend Momentan solange Taster gedr ckt Rastend Umschalten nach Tasterbet tigung 2 Stummschalten auf Tastendruck Sprechen auf Taste...

Page 10: ...ado del micr fono activo o silenciado Stummschaltung durch internen Taster Das Mikrofon wird durch die Taste stummgeschaltet Werkseinstellung Die Tastenfunktion kann mit Hilfe der DIP Schalter 1 und 2...

Page 11: ...el LED destelle Tastend Momentan solange Taster gedr ckt Stummschalten auf Tastendruck Werkseinstellung Tastend Momentan solange Taster gedr ckt Sprechen auf Tastendruck Rastend Umschalten nach Taster...

Page 12: ...rne Logik Diese Einstellungen verwenden wenn das Mikrofon an einen automatischen Mischer oder ein anderes Ger t angeschlossen wird der bzw das die Stummschaltung steuert Den DIP Schalter 3 in die ober...

Page 13: ...rde Rojo Rojo Apagado destellando Coloque el interruptor DIP 5 hacia arriba para que el LED destelle Tastend Momentan solange Taster gedr ckt dr cken 0 VDC freigeben 5 VDC Rastend Umschalten nach Tast...

Page 14: ...plificateur DHT de 1 8 dBV 0 4 V Polarit XLR 3 broches Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport la broche 3 du connecteur XLR de sort...

Page 15: ...ori senza terminazione per il comando logico Specifiche ambientali Temperatura di funzionamento 18 57 C Temperatura a magazzino 29 74 C Umidit relativa 0 95 Alimentazione Alimentazione virtuale a 48 5...

Page 16: ...kHz 94 dB SPL 66dB 68dB 1 k load at 1 kHz 93dB CMR Common Mode Rejection 10 Hz 100 kHz 45 dB minimum 1 THD 8 dBV 0 4 V 3 XLR XLR 3 2 5 XLR XLR 2 4 MX405 0 054 kg 0 119 lbs MX410 0 068 kg 0 150 lbs MX...

Page 17: ...ennzeichnung berechtigt Entspricht der EU Richtlinie ber elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EC Erf llt die Pr fungs und Leistungskriterien der europ ischen Norm EN55103 1996 Teil 1 und 2 f r...

Page 18: ...in 152 mm 5 16 in 7 5 mm 3 4 in 19 mm 13 in 343 mm 14 3 4 in 376 mm 5 16 in 7 5 mm 3 4 in 19 mm 1 2 7 8 in 22 mm 3 5 16 in 84 mm 3 8 in 9 mm 3 32 in 2 6 mm 1 1 4 in 32 mm MX400SMP 5 3 4 in 146 mm 3 7...

Page 19: ...185B C psula de cardioide R184B C psula de supercardioide A99WS Paravientos de espuma A412MWS Paravientos met lico trabable Piezas Zubeh r 15A525 Angeschlossenes Kabel 6 1 m 65A2190 Befestigungsfl gel...

Page 20: ...21414 Asie Pacifique Shure Asia Limited T l phone 852 2893 4290 T l copie 852 2893 4055 SHURE Incorporated http www shure com Estados Unidos Canad Latinoam rica Caribe 5800 W Touhy Avenue Niles IL 607...

Reviews: