background image

39

使用時の原則

マイクロホンは意図する音源(話者、

シンガー、楽器など)

に向け、不要な音源から遠ざけるようにしてください。 

• 

マイクロホンを音源のできるだけ近くに配置してください。 

• 

低音域をさらに効かす場合は、

マイクロホンを音源に近づけて使用してください。 

• 

1つの音源に1本のマイクロホンを使用して下さい。 

• 

使用するマイクロホンの数は必要最低限にしてください。 

• 

複数のマイクロホンを使う場合、他のマイクロホンとの距離が目的とする音源との距離よりも3倍以上になるよう

• 

にしてください。 

マイクロホンは音の反射壁となるものから、離して設置してください。 

• 

マイクロホンを屋外で使用する際はウィンドスクリーンを装着してください。 

• 

機械的なノイズや振動の収音を最小限に抑えるため、極端に動かしながらの使用は控えてください。 

• 

マイクロホンの性能に悪影響を及ぼすので、

マイクロホングリルは、たとえ部分的であっても手で覆わないように

• 

してください。 

用途

マイクロホンの推奨配置

音質

ボーカル

唇をマイクロホンの中心軸上、15 cm以内に近づける
か、

ウインドスクリーンに触れます。

低音域が強調された力強い音
質で、

その他の音源を最大限に

分離します。

口から15~60 cm 離し、

ちょうど鼻の上の高さに配

置します。

自然な音質、抑えた低音。

口から20~60 cm 離し、横に少しずらします。

自然な音質、抑えた低音。

ヒスノ

イズを抑えます。

90 cm~1.8 m離します。

遠くから聞こえる細い音。環境雑
音が聞こえる程度。

ギターおよびベース
アンプ

スピーカーから2,5 cm離し、

スピーカーコーンの中心軸

上に配置します。 

シャープなアタック音。強調され

た低音域。 

スピーカーから2,5 cm離し、

スピーカーコーンの端に

配置します。 

シャープなアタック音。

より高帯

域の音質。 

スピーカーから15~30 cm離し、

スピーカーコーンの中

心軸上に配置します。 

ミディアムなアタック音。豊かで

バランスのとれた音質。 

スピーカー背面から60~90 cm離し、

スピーカーコーン

の中心軸上に配置します。

ソフトなアタック音。抑えた低音。

マイクロホンの使用テクニック

Summary of Contents for PG27

Page 1: ...English Français Deutsch Español Italiano 日本語 中文 한국어 English Français Deutsch Español Italiano 日本語 中文 한국어 Wired Microphones PG27 2008 Shure Incorporated 27A12114 Rev 1 N108 ...

Page 2: ... électrique Ne pas essayer de modifier ce produit Une telle opération est susceptible d entraîner des blessures ou la défaillance du produit ATTENTION Ne jamais désassembler ou modifier cet appareil sous peine de provoquer des défaillances Ne pas soumettre le câble à des forces extrêmes et ne pas tirer dessus sous peine de provoquer des défaillances Maintenir le microphone sec et éviter de l expos...

Page 3: ...edio de uno de dos símbolos ADVERTENCIA y PRECAUCION según la inminencia del peligro y el grado de severidad de los daños ADVERTENCIA Si se pasan por alto estas advertencias se podría causar lesiones graves o mortales como resultado del uso incorrecto PRECAUCION Si se pasan por alto estas precauciones se podría causar lesiones moderadas y daños a la propiedad como resultado del uso incorrecto ADVE...

Page 4: ...的人身伤害或财产损失 警告 如果有水或其他异物进入设备内部 可能会导致起火或触电事故 不要尝试改装本产品 这样做会导致人身伤害和 或产品故障 小心 不要拆开或改装设备 这样可能会导致故障 不要用力过大 不要拉扯缆线 否则会导致故障 应让话筒保持干燥 并避免暴露在极高的温度和湿度下 안전 유의사항 잘못된 사용으로 발생할 수 있는 결과는 위험의 절박한 정도나 피해의 심각성에 따라 경고 나 주의 두 가지 기호중의 하나로 표시하였습니다 경고 이 경고를 무시하면 올바르지 못한 작동의 결과로 심각한 부상이나 사망이 유발될 수 있습니다 주의 이 주의를 무시하면 올바르지 못한 작동의 결과로 가벼운 부상이나 재산상의 손해가 유발될 수 있습니다 경고 물이나 이물질이 기기 내부에 들어가면 화재나 감전 을 초래할 수 있습니다 이 제품을 개조하려고 시도하지 마...

Page 5: ... self noise for faithful reproduction of a wide variety of sound sources from piano and wind instruments to drum overheads acoustic guitars and vocals A Microphone Capsule 1 1 inch 27 mm gold sputtered Mylar diaphragm B Pad Switch Use to prevent clipping from extremely loud sound sources C XLR Connector microphone level output ...

Page 6: ...ounting Attach to a micropone stand using the supplied stand adapter To reduce rumble from stand vibrations use a Shure A27SM shock mount Address the microphone from the front Note Condenser microphones such as the PG27 require phantom power supplied by a mixer preamplifier or console ...

Page 7: ...rns or drums Unidirectional microphones such as the PG27 progressively boost bass frequencies by 6 to 10 dB below 100 Hz when the microphone is at a distance of about 6 mm 1 4 in from the sound source This phenomenon known as proximity effect can be used to create a warmer more powerful sound Proximity Effect ...

Page 8: ...ersely affect microphone performance APPLICATION SUGGESTED MICROPHONE PLACEMENT TONE QUALITY Vocals Lips less than 15 cm 6 in away or touching the windscreen on axis to microphone Robust sound emphasized bass maximum isolation from other sources 15 to 60 cm 6 in to 2 ft away from mouth just above nose height Natural sound reduced bass 20 to 60 cm 8 in to 2 ft away from mouth slightly off to one si...

Page 9: ...sitivity at 1 kHz open circuit voltage 41 dBV Pa 1 Pascal 94 dB SPL Max SPL 20 Hz to 20 kHz 1 THD PAD OFF 134 dB SPL PAD ON 154 dB SPL Polarity Positive pressure on diaphragm produces positive voltage on pin 2 with respect to pin 3 Switch Attenuator 20 dB Power Requirements 48 Vdc phantom 10 mA SPECIFICATIONS Note specifications are subject to change ...

Page 10: ... 108 EC Meets applicable tests and perfor mance criteria in European Standard EN55103 1996 parts 1 and 2 for residential E1 and light industrial E2 environments Furnished Accessories Padded Zipper Pouch Stand Adapter Popper Stopper PS 6 Windscreen A32WS ShureLock Rubber Isolated Shock Mount A27SM ...

Page 11: ...surant une reproduction fidèle d une grande variété de sources sonores des instruments à vent et piano aux batteries suspendu guitares acoustiques et la voix A Capsule de microphone Diaphragme en Mylar pulvérisé à l or de 27 mm 1 1 pouce B Interrupteur d atténuateur Sert à éviter l écrêtage des sources sonores extrêmement bruyantes C Connecteur XLR Sortie niveau microphone ...

Page 12: ...uit de fond provenant des vibrations du pied utiliser une monture silentbloc Shure A27SM Remarque Les microphones électrostatiques tels que le PG27 nécessitent une alimentation fantôme fournie par un mélangeur un préamplificateur ou une console ...

Page 13: ...vres ou des batteries Les microphones unidirectionnels tels que le PG27 augmentent progressivement les fréquences des graves de 6 à 10 dB en dessous de 100 Hz lorsque le microphone est éloigné de 6 mm 1 4 po environ de la source sonore Ce phénomène appelé effet de proximité peut être souhaité pour obtenir un son plus chaud et plus puissant Effet de proximité ...

Page 14: ... performances du microphone APPLICATION PLACEMENT SUGGÉRÉ DU MICROPHONE QUALITÉ DE LA TONALITÉ Voix Lèvres à moins de 15 cm 6 po de la bon nette anti vent ou la touchant dans l axe du microphone Son puissant graves accen tués isolation maximum par rapport aux autres sources 15 à 60 cm 6 po à 2 pi de la bouche juste au dessus de la hauteur du nez Son naturel graves atténués 20 à 60 cm 8 po à 2 pi d...

Page 15: ... dBV Pa 1 Pascal 94 dB NPA SPL maximum 20 Hz à 20 kHz DHT 1 ATTÉNUATEUR DÉSACTIVÉ 134 dB NPA ATTÉNUATEUR ACTIVÉ 154 dB NPA Polarité Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3 Interrupteur Atténuateur 20 dB Alimentation 48 V c c fantôme 10 mA Caractéristiques Remarque Les caractéristiques techniques sont sujettes à modif...

Page 16: ...tères applicables de test et de performances de la norme européenne EN55103 1996 parties 1 et 2 pour les environnements résiden tiels E1 et d industrie légère E2 Accessoires fournis Pochette à glissière rembourrée Adaptateur de support Filtre Anti Pop PS 6 Bonnette anti vent A32WS Monture silentbloc élastique ShureLock A27SM ...

Page 17: ...gnet es sich um ein breites Spektrum von Klangquellen detailgetreu wiederzugeben von Klavier und Blasinstrumenten bis hin zu akustischen Gitarren Gesang und Overheads von Schlagzeug A Mikrofonkapsel mit goldbedampfter 27 mm Mylar Membran B Vordämpfungsschalter Dient zur Verhinderung von Clipping Übersteuern bei äußerst lauten Schallquellen C XLR Stecker Mikrofonpegelausgang ...

Page 18: ...Sie das Mikrofon mittels des mitgelieferten Stativadapters an einem Mikrofonstativ Um Rumpeln aufgrund von Stativvibrationen zu verringern können Sie einen Shure Shock Absorber A27SM verwenden Das Mikrofon von vorne her besprechen Hinweis Kondensatormikrofone wie das PG27 erfordern Phantomspeisung durch einen Mischer einen Vorverstärker oder eine Konsole ...

Page 19: ...läsern oder Schlagzeug Mikrofone mit Richtwirkung wie das PG27 verstärken tiefe Frequenzen unter 100 Hz um 6 bis 10 dB wenn sich das Mikrofon in einem Abstand von etwa 6 mm vor der Schallquelle befindet Diese Eigenschaft wird als Nahbesprechungseffekt bezeichnet und kann zum Erzeugen eines wärmeren kräftigeren Klangs ver wendet werden Nahbesprechungseffekt ...

Page 20: ...Hand verdecken da der Klang des Mikrofons dadurch beeinträchtigt wird ANWENDUNG EMPFOHLENE MIKROFONPLATZIERUNG KLANGQUALITÄT Gesang Lippen weniger als 15 cm entfernt bis direkt and den Mikrofonkorb direkt auf die Mikrofonkapsel gerichtet Druckvoller Klang betonter Bass maximale Isolierung von anderen Schallquellen 15 bis 60 cm vom Mund entfernt unmittelbar über Nasenhöhe Natürlicher Klang verringe...

Page 21: ...cal 94 dB Schalldruckpegel Max Schalldruckpegel 20 Hz bis 20 kHz 1 Gesamtklirrfaktor DÄMPFUNGSGLIED AUS 134 dB Schalldruckpegel DÄMPFUNGSGLIED EIN 154 dB Schalldruckpegel Polarität Positiver Druck an der Membran erzeugt positive Spannung an Pin 2 in Bezug auf Pin 3 Schalter Dämpfungsglied 20 dB Versorgungsspannungen 48 V DC Phantom 10 mA TECHNISCHE DATEN Hinweis Änderungen der Spezifikationen sind...

Page 22: ...keit 2004 108 EG Erfüllt die Prüfungs und Leistungskriterien der europäischen Norm EN 55103 1996 Teil 1 und 2 für Wohngebiete E1 und Leichtindustriegebiete E2 Mitgeliefertes Zubehör Gepolsterter Tragebeutel mit Reißverschluss Stativadapter Popper Stopper PS 6 Windschutz A32WS ShureLock Shock Absorber mit Gummiisolierung A27SM ...

Page 23: ...para la reproducción fiel de una variedad de fuentes sonoras desde piano e instrumentos de viento hasta tambores guitarras acústicas y la voz A Cápsula de micrófono Diafragma de Mylar revestido de oro de 1 1 pulg 27 mm B Interruptor de atenuación Sirve para evitar la limitación producida por fuentes sonoras extremadamente intensas C Conector XLR salida con señal de nivel de micrófono ...

Page 24: ...leando el adaptador para pedestal provisto Para reducir los ruidos producidos por las vibraciones en el pedestal utilice el soporte amortiguado A27SM de Shure Hable desde la parte delantera del micrófono Nota Los micrófonos de condensador tales como el PG27 requieren de alimentación phantom suministrada por la mezcladora preamplificador o consola ...

Page 25: ... distancia de instrumentos de viento o tambores Los micrófonos unidireccionales tales como el PG27 introducen un aumento progresivo de 6 a 10 dB en las fre cuencias bajas menores que 100 Hz cuando el micrófono se coloca a aprox 6 mm 1 4 pulg de la fuente sonora Este fenómeno conocido como el efecto de proximidad puede usarse para crear un sonido más cálido y fuerte Efecto de proximidad ...

Page 26: ...L TONO Voces Los labios a no más de 15 cm 6 pulg o tocando el paravientos en línea con el eje de captación del micrófono Sonido robusto frecuencias bajas enfatizadas aislamiento máximo de otras fuentes sonoras De 15 a 60 cm 6 pulg a 2 pies de la boca justo por encima del nivel de la nariz Sonido natural frecuencias bajas reducidas De 20 a 60 cm 8 pulg a 2 pies de la boca ligera mente a un lado de ...

Page 27: ...to 41 dBV Pa 1 Pascal 94 dB SPL SPL máx 20 Hz a 20 kHz 1 THD ATENUACIÓN DESACTIVADA 134 dB SPL ATENUACIÓN ACTIVADA 154 dB SPL Polaridad Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce un voltaje positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3 Conmutador Atenuador 20 dB Requisitos de alimentación 48 VCC phantom 10 mA ESPECIFICACIONES Nota Las especificaciones están sujetas a cambios...

Page 28: ...rios corres pondientes de verificación y funcionamiento establecidos en la norma europea EN55103 1996 partes 1 y 2 para zonas residenciales E1 y zonas de industria ligera E2 Accesorios suministrados Estuche acolchado con cremallera Adaptador para pedestal Popper Stopper PS 6 Paravientos A32WS Soporte amortiguado de caucho ShureLock A27SM ...

Page 29: ...di fondo per ottenere una fedele riproduzione di un ampia varietà di sorgenti sonore da pianoforti e strumenti a fiato a batterie riprese dall alto chitarre acustiche e voci A Capsula microfonica diaframma in Mylar da 27 mm placcato in oro B Attenuatore commutabile per evitare il clipping con sorgenti sonore estremamente elevate C Connettore XLR uscita microfonica ...

Page 30: ... altro dispositivo Montaggio Per ridurre il causato dalle vibrazioni usate il supporto antivibrazioni Shure A27SM Posizionate il microfono dalla parte anteriore Nota I microfoni a condensatore quali il PG27 richiedono alimentazione virtuale fornita da un mixer un preamplificatore o una consolle ...

Page 31: ...rofono a fiati e batterie I microfoni unidirezionali come il PG27 quando il microfono si trova ad una distanza di circa 6 mm dalla sorgente sonora esaltano progressivamente le frequenze basse sotto i 100 Hz di un valore compreso tra 6 e 10 dB Questo fenomeno noto come effetto di prossimità può essere utilizzato per creare un suono più caldo e potente Effetto di prossimità ...

Page 32: ...ano APPLICAZIONE COLLOCAZIONE SUGGERITA DEL MICROFONO QUALITÀ DEI TONI Cantanti Bocca a meno di 15 cm di distanza oppure a con tatto dell antivento in asse con il microfono Suono robusto enfatizzato sui bassi massimo isolamento da altre sorgenti sonore Ad una distanza compresa tra 15 e 60 cm dalla bocca appena sopra il livello del naso Suono naturale bassi ridotti Ad una distanza compresa tra 20 e...

Page 33: ...cal 94 dB di SPL SPL max da 20 Hz a 20 kHz 1 di distorsio ne armonica totale ATTENUATORE DISINSERITO 134 dB di SPL ATTENUATORE INSERITO 154 dB di SPL Polarità Una pressione positiva sul diaframma produce una tensione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3 Interruttore Attenuatore 20 dB Alimentazione 48 V c c phantom 10 mA SPECIFICHE TECNICHE Nota le specifiche tecniche sono soggette a modifi...

Page 34: ...a i criteri di prestazione e le verifiche pertinenti specificati nella norma europea EN55103 1996 parti 1 e 2 relativa ad ambienti domestici E1 e industriali leggeri E2 Accessori in dotazione Custodia morbida imbottita con cerniera Adattatore per asta Popper Stopper PS 6 Antivento A32WS Supporto antivibrazioni con sospensione in gomma ShureLock A27SM ...

Page 35: ...用したサイ ドア ド レス型コ ンデンサーマイクロホンです ニュー トラルな 周波数と低いノイズ特性を持ち ピアノや管楽器をはじめ ドラム アコースティ ッ クギター ボーカルに至るまで幅広い 音源に対して忠実な収音を行います A マイ クロホンカプセル ゴールドスパッタ加工の 27 mm Mylar 製ダイヤフラム B パッ ドスイ ッチ 過大な音声信号が入力された場合に発生するク リ ッ ピングノイズを抑えます C XLRコネクタ マイクロホンレベルの出力 ...

Page 36: ... ミキサーやコ ンソールなどの装置のマイ クロホン入力に接続します 取り付け 同梱のスタン ドアダプタを使用してマイ クスタン ドに取り付けます スタン ドの振動によるノイズを低減するには Shure A27SMシ ョ ッ クマウン トを使用してください マイ クロホンは正面に向けます 注 コ ンデンサ型マイクロホン 例えば PG27 は ミキサまたはプリ アンプ コ ンソールから 供給されるファ ンタム電源が必要です ...

Page 37: ...38 パッ ドスイ ッチ パッ ドスイ ッチは ホルンや ドラムのクローズマイキング時など 大音量の音源収音の際の歪 み防止に役立ちます PG27 のような単一指向性マイクロホンは 音源と 6 mm程度まで接近すると 100Hz以下の低域が6 10dBほど次第に上昇 します 近接効果といわれるこの現象は よ りパワフルで心地よい音を生み出すために利用できます 近接効果 ...

Page 38: ...能に悪影響を及ぼすので マイ クロホングリ ルは たとえ部分的であっても手で覆わないよう に してくださ い 用途 マイクロホンの推奨配置 音質 ボーカル 唇をマイクロホンの中心軸上 15 cm以内に近づける か ウイ ン ドスク リ ーンに触れます 低音域が強調された力強い音 質で その他の音源を最大限に 分離します 口から15 60 cm 離し ち ょ う ど鼻の上の高さ に配 置します 自然な音質 抑えた低音 口から20 60 cm 離し 横に少しずら します 自然な音質 抑えた低音 ヒスノ イズを抑えます 90 cm 1 8 m離します 遠くから聞こえる細い音 環境雑 音が聞こえる程度 ギターおよびベース アンプ スピーカ ーから2 5 cm離し スピーカ ーコーンの中心軸 上に配置します シャ ープなアタ ッ ク音 強調され た低音域 スピーカ ーから2 5 cm離し スピーカ ...

Page 39: ... 20000 Hz 40 周波数特性 20 20 000 Hz 指向特性 カ ーディオイ ド 感度 1 kHz 開回路電圧 41 dBV Pa 1 パスカル 94 dB SPL 最大 SPL 20 Hz 20 kHz 1 THD パッ ドオフ 134 dB SPL パッ ドオン 154 dB SPL 極性 ダイヤフラムへの正の圧力によ り 3番ピンに対して2番ピンに陽 極電圧が生成される スイ ッチ ア ッテネータ 20 dB 使用電源 48 Vdc フ ァ ンタム 10 mA 仕様 注 仕様は変更されることがあり ます 1000 Hz ...

Page 40: ... 別売 認 証 CEマーキングに適格 EMC指令2004 108 ECに適合 住宅 E1 および軽工業 E2 の環境に対し 欧州標準 EN55103 1996年 パーツ1および2の該当するテス トおよび性能基準に対応 付属アクセサ リ ー ク ッ シ ョ ン入り ジッパー付きポーチ スタン ドアダプタ ポップ スク リ ーン PS 6 ウイ ン ドスク リ ーン A32WS ShureLock ゴム絶縁シ ョ ッ クマウン ト A27SM ...

Page 41: ...다이아프램 사이드 어드레스 콘덴서 마이크는 광범위한 음원 피아노와 관악기부터 드럼 오버헤드 어쿠스틱 기타 보컬에 이르기까지 의 충실한 재생을 위해 평탄한 주파수 응답과 낮은 노이즈가 특징입니다 A 마이크 캡슐 1 1인치 27 mm gold sputtered Mylar 다이아프램 B 패드 스위치 음압이 아주 큰 음원으로부터의 클리핑을 방지하기 위해 사용 C XLR 커넥터 마이크 레벨 출력 ...

Page 42: ...43 XLR 연결 믹서 콘솔 또는 기타 장치의 마이크 입력부에 연결하십시오 장착하기 제공된 스탠드 어댑터를 이용하여 마이크 스탠드에 부착합니다 스탠드 진동에 따른 소음을 줄이려면 Shure A27SM 쇽 마운트를 사용하십시오 마이크가 앞쪽으로 향하게 합니다 주 PG27과 같은 콘덴서 마이크는 믹서 프리앰프 또는 콘솔에 의해 공급되는 팬텀 전원을 필요로 합니다 ...

Page 43: ...치는 근접 마이킹된 금관악기나 드럼과 같이 음압이 아주 큰 음원 으로부터 발생할 수 있는 왜곡을 방지해줍니다 PG27과 같은 단일지향성 마이크는 음원으로부터 약 6 mm 1 4 inch 의 거리에 있을 때 100Hz 미만의 저음 주파수를 6 10 dB까지 점진적으로 올려줍니다 근접 효과라고 알려진 이 현상은 더 부드럽고 보 다 강력한 사운드를 만들기 위해 사용될 수 있습니다 근접 효과 ...

Page 44: ...그릴의 어떤 부분도 손으로 덮지 마십시오 마이크 성능에 역효과를 가져올 수 있습니다 용도 마이크 배치 제안 톤 퀄리티 보컬 입술이 마이크 정면에서 15 cm 6 in 거리 또는 윈 드스크린에 닿도록 위치 저음이 강조된 강력한 사운드 다른 음원으로부터 최대 차폐 입에서부터 15 60 cm 6 in 2 ft 거리 코 높 이 바로 위 자연음 저음 감소 입에서부터 20 60 cm 8 in 2 ft 거리 한쪽으 로약간 떨어뜨림 자연음 저음 감소 및 최소 s 사운드 90 cm 1 8 m 3 6 ft 거리 보다 얇고 거리감 있는 사운 드 주변 잡음을 인지할 수 있 는 레벨 기타 및 베이스 앰프 스피커에서 2 5 cm 1 in 스피커 콘의 중심축 정면 날카로운 어택 저음 강조 스피커에서 2 5 cm 1 in 스피커 콘의 ...

Page 45: ...00 Hz 1000 Hz 46 주파수 응답 20 에서 20 000 Hz 극성 패턴 단일지향성 감도 1 kHz에서 개방 회로 전압 41 dBV Pa 1 Pascal 94 dB SPL Max SPL 20 Hz 20 kHz 1 THD PAD OFF 134 dB SPL PAD ON 154 dB SPL 극성 진동판에 가해지는 양의 압력은 3 번 핀을 기준으로 2 번 핀에 양 전압을 발생시킵니다 스위치 감쇠기 20 dB 전력 사양 48 Vdc 팬텀 전원 10 mA 사양 주 사양은 변경될 수 있습니다 ...

Page 46: ... 마크를 사용할 자격이 있습니다 EMC Directive 2004 108 EC를 준수합니다 주거용 E1 과 경공업용 E2 환경을 위한 유럽 표준 EN 55103 1996 파트 1 및 2의 적용 가능한 시험 및 성능 기준에 부합합니다 기본 제공 액세서리 패드형 지퍼 파우치 스탠드 어댑터 Popper Stopper PS 6 윈드스크린 A32WS ShureLock 고무 차폐형 쇼크 마운트 A27SM ...

Page 47: ...48 产品概述 PG27大振膜专业录音电容话筒具有自然的频率响应和低本底噪声的特点 能精确还原各类声源 从钢琴和管乐到鼓 原声吉他和人声 A 话筒头 1 1 英吋 27 毫米 镀金 Mylar 振膜 B 衰减开关 用来防止拾取极高声源时出现削波 C XLR 接头 话筒电平输出 ...

Page 48: ...49 XLR 连接 连接到混音器 调音台或其它设备上的话筒输入 安装 用提供的话筒架转接器连接到话筒架 要减少因话筒架震动导致的噪声 可使用 Shure A27SM 减震安装件 从前面对着话筒讲话 注意 必须打开输入的幻象电源 ...

Page 49: ...50 衰减开关 衰减开关帮助防止极高声源的失真 例如近场拾取号声或鼓声 当话筒与声源之间的距离在6毫米 1 4英吋 左右时 像PG27这样的指向性的话筒会将100HZ以下的低频提升6 10dB 这个现象被称之为 近讲效应 在录音时 常会被用来创造一种更加温暖 更加厚重的音色效果 近讲效应 ...

Page 50: ...能 应用 建议话筒放置的位置 音质 人声 嘴与防风罩的距离少于 15 厘米 6 英吋 或轻 触防尘罩 在话筒轴线上 饱满 加重低音 最大程度隔 离其它声源 与嘴的距离为 15 至 60 厘米 6 英吋至 2 英呎 刚好在鼻子平面上面 自然 减弱低音 与嘴的距离为 20 至 60 厘米 8 英吋至 2 英呎 稍微偏向一侧 自然 减弱低音和 s 声 距离 90 厘米至 1 8 米 3 至 6 英呎 薄的远距离声音 可听见不同 程度的环境声 电吉他 电贝司音箱 与扬声器的距离为 2 5 厘米 1 英吋 在话筒轴 线上扬声器锥盆范围内 音头锐利 低频突出 与扬声器的距离为 2 5 厘米 1 英吋 在扬声器 锥盆边缘 音头锐利 中高频突出 离扬声器 15 至 30 厘米 6 至 12 英吋 在话筒 轴线上扬声器锥盆范围内 音头平和 完整的平衡声 与扬声器的距离为 60 至 90 厘米 2 至 3 英...

Page 51: ...Pa 1 帕斯卡 94 dB SPL 最大 SPL 20 Hz 至 20 kHz 1 THD 衰减关闭 134 dB SPL 衰减开启 154 dB SPL 极性 作用在话筒振膜上的正压 在输出接口的针脚2上产生相对于 针脚3的正电压 开关 衰减器 20 dB 电源要求 48 Vdc 幻象电源 10 毫安 规格 注意 技术规格可能有所变化 9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 20 10 0 10 20 dB 20 50 100 1000 10000 20000 Hz 1000 Hz ...

Page 52: ...53 可选配附件 认证 允许使用 CE 标志 符合 EMC 指导原则 2004 108 EC 符合欧盟标准 EN55103 1996 第 1 和 2 章中的相关测试标准和性能要求 能够用于住宅 E1 及轻工业 E2 环境 提供的附件 带衬垫的拉链袋 话筒架转接器 Popper Stopper 防噗滤网 PS 6 防风罩 A32WS ShureLock 橡胶绝缘减震安装件 A27SM ...

Page 53: ...ure garantit par la présente seulement au consommateur acquéreur d origine que pour un usage normal ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux 2 ans à compter de la date d achat par le consommateur directement de Shure ou d un revendeur Shure agréé À son choix exclusif Shure réparera ou remplacera les produits défectueux et les retournera promptement à...

Page 54: ...n deutschsprachigen Regionen das Produkt bitte an Ihre jeweils zuständige Vertriebszentrale einsenden Die Adressen sind im Internet unter www Shure com aufgeführt oder können bezogen werden indem Shure an der unten aufgeführten Adresse kontaktiert wird Diese Garantie ist nicht übertragbar Diese Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer Verwendung oder Zweckentfremdung des Produkts bei Einsatz entgegen...

Page 55: ...orizado de productos Shure Las direcciones se indican en www Shure com o pueden obtenerse comunicándose con Shure en la dirección dada abajo Esta garantía no es transferible La garantía no tiene vigencia en caso de abuso o mal uso del producto uso contrario a las instrucciones dadas por Shure desgaste ordinario actos de fuerza mayor uso negligente compra de una entidad diferente de Shure o de un r...

Page 56: ...ni non autorizzate o modifiche al prodotto QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO VIENE DECLINATA DA SHURE NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE E LADDOVE TALE LEGISLAZIONE NON CONSENTA DECLINAZIONE ALCUNA VIENE LIMITATA ALLA DURATA ED ALLE CONDIZIONI DELLA PRESENTE GARANZIA SHURE SI RITIENE INOLTRE ESENTE DA RESPONSABILITÀ DI DANNI CASUALI SPECIALI O ...

Page 57: ... 없는 일체의 보증은 이에 인정되지 아니하며 단 관련법에 의해 이것이 허용되지 않는 경우에는 이 보증서의 유효기간 및 보증 조건의 제한을 받습니다 SHURE는 또한 일체의 우발적 특정적 또는 인과적 손상에 대한 일체의 책임을 인정하지 않습니다 일부 주에서는 암묵적 보증의 지속 기간에 대한 제한이나 우연적이거나 필연적인 손해의 배제 또는 제한을 허용하지 않으므로 위 제한 문구는 귀하께 적용되지 않을 수도 있습니다 본 보증은 귀하께 구체적 법적 권리를 부여하며 귀하는 주에 따라 다른 여타의 권리를 가질 수도 있습니다 본 보증은 적용되는 법률에 의해 명령된 소비자의 권리를 제한하지 않습니다 본 보증은 본 제품과 관계가 있거나 부속하는 기타 일체의 보증에 우선합니다 有限保修 Shure Incorporated Shu...

Page 58: ...äckestr 28 74078 Heilbronn Germany Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 721414 Email info shure de Asia Pacific Shure Asia Limited Unit 301 3rd Floor Citicorp Centre 18 Whitfield Road Causeway Bay Hong Kong Phone 852 2893 4290 Fax 852 2893 4055 Email info shure com hk Canada Latin America Caribbean Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 USA Phone 847 600 2000 Fax 847 600 6446 Ema...

Reviews: