All bundled parts, power cord included, shall not be used without this product. 電源ケーブル等、すべての付属品は本機以外ではご使用になれません。
For safety reasons, please ensure that
the power cord is disconnected before
opening the case.
L
The product’s colour and specifications may vary from the actually shipping product.
A. Begin Installation
!
Hardware Installation
硬體安裝 \ Hardware Installation \ Installation du matériel \ Instalación de hardware
ハードウェアのインストール \ Установка оборудования \ 硬件安装
1. USB 3.2 Ports
(Celeron
Gen 1, Core I
Gen 2)
2. USB 2.0 Ports
3. Power LED
4. Hard Disk Drive LED
5. Power Button
6. SD Card Reader
7. MIC-in
8. Headphones
9. External Power SW & Clear CMOS
10. HDMI Port
11. DisplayPort
12. COM/VGA Port (RS232 only) (Option)
13. COM Port (RS232/RS422/RS485)
(BIOS Setting)
14. LAN Ports (Gigabit LAN)
15. Power Jack (DC IN)
16. Connector for WLAN antenna
17. Kensington
®
Lock Hole
1. Unscrew the two screws of the chassis
cover. Slide the cover backwards and
upwards.
1. Unfasten the rack mount screw and remove the rack.
B. HDD or SSD Installation
2. Place an HDD or SSD in the rack and secure
with two screws from each side.
3. Lay the HDD or SSD into its drive bay
and push it gently to the right until it
clicks into place. Refasten screws.
Please press the "Del" key while booting to enter BIOS. Here, please load the optimised BIOS settings.
Operation Position: Please make sure to use either the supplied feet or the VESA mount.
!
Safety Information
安全資訊 \ Sicherheitshinweise \ Informations de sécurité \ Información de seguridad
安全に関する情報 \ Информация о безопасности \ 安全信息
E. Complete
1. Please replace and affix the case
cover with two screws. Turn your
DS20U upside down.
2. Connect the power cord.
3. Complete.
e
f
d
1. Locate the SO-DIMM slots on the motherboard.
2. Align the notch of the memory module with the
one of the relevant memory slot.
3. Gently insert the module into the slot in a
45-degree angle.
4. Carefully push down the memory module
until it snaps into the locking mechanism.
5. Repeat the above steps to install an
additional memory module, if required.
D. M.2 Device Installation
C. Memory Module Installation
Latch
Latch
Notch
Cutout
SO-DIMM slot
45-degree
angle
This motherboard does only support 1.2 V DDR4 SO-DIMM memory modules.
!
a
b
M.2 2242/2260/2280 M key slot
1. Locate the M.2 key slots on the motherboard.
2. Install the M.2 device into the M.2 slot and secure with the screw.
a
b
More information on this product can be found at: http://bit.ly/DS20U
更多本產品資訊,請蒞臨:http://bit.ly/DS20U
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter: http://bit.ly/DS20U
Pour plus d'informations sur ce produit, visitez: http://bit.ly/DS20U
Puede encontrar más información sobre este producto en: http://bit.ly/DS20U
本製品の詳細な情報については、次のURL より確認頂けます。http://bit.ly/DS20U
Для получения дополнительной информации об этом продукте перейдите по ссылке: http://bit.ly/DS20U
更多本产品信息,请访问:http://bit.ly/DS20U
Product Overview
產品外觀 \ Produktübersicht \ Présentation du produit \ Resumen del producto \ 製品概要 \ Обзор продукта \ 产品外观
Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent as recommended by Shuttle. Dispose
of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
更換電池方式錯誤可能會損壞本電腦以及引發爆炸、火災或其他危險。僅能依Shuttle的建議, 以相同或同等的電池更換。請依照製造商的使用說明處
理廢電池。
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den von Shuttle empfohlenen
Typ oder ein gleichwertiges Modell. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Herstellerangaben.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacez-la uniquement par un modèle identique ou un équivalent comme
recommandé par Shuttle. Débarrassez-vous des piles usagées d’après les instructions du constructeur.
La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una igual o equivalente recomendada por
Shuttle. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
バッテリを間違ってセットすると、こaのコンピュータが損傷する原因となります。交換する際は、Shuttle が推奨するバッテリと同じものまたは
同等のものだけを使用するようにしてください。使用済みバッテリは、メーカーの指示に従って処分してください。
Неправильная замена батареи может привести к повреждению компьютера. Батарея должна соответствовать стандарту производителя
Shuttle или быть идентичной предыдущей. Утилизация использованной батареи должна следовать
инструкции производителя.
更换电池方式错误可能会损坏本电脑。仅能依 Shuttle 的建议, 以相同或同等的电池更换。请依照制造商的使用说明处理废电池。
!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently valid EU directives.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell geltenden EU-Richtlinien.
Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes actuellement en vigueur.
注意:
仅适用于在非热带气候条件下安全使用,
在热带气候条件下使用时, 可能有安全隐患。
注意:
允许产品使用的最高环境温度为 40℃。
2000m
注意:
仅适用于海拔 2000m 以下安全使用,
在海拔 2000m 以上使用时, 可能有安全隐患。
DS20U Series Quick Guide
快速安裝指南 Kurzanleitung Guide rapide Guía rápida クイックガイド Kраткое руководство 快速安装指南
53R-DS20U3-2001
3
6
1
2
4
5
7
8
2
a
b
Slope angle
b
a
14
15
9
10
11
12
13
17
17
1
16
16
b
a
2.5 inch HDD/SSD Slot
c
a
b
b
a
c
DC-IN