Page | 12
INSTRUCTIONS GÉNÉRALE POUR
L'INSTALLATION ET l’UTILISATEUR
Nous vous remercions pour votre choix et pour la confiance que vous nous avez accordée!
SIABS est
heureuse de vous accueillir parmi ses clients et confie que l’emploi de ses appareils, conçus et réalisés selon les
systèmes de travail les plus modernes et rationnels, sera pour vous un motif de confort agréable et de pleine
satisfaction au fil du temps.
Pour sauvegarder le niveau d’efficacité et de sécurité de l’appareil dans le temps,
MERCI de LIRE et RESPECTER les
instructions
contenues dans ce manuel et
confier les opérations d'entretien, ordinaire et extraordinaire, a du
personnel qualifié
, ayant les compétence techniques spécifiques dans le secteur des composants pour les
installations thermiques, mieux encore si au Centre d’Assistance Technique SIABS.
AVERTISSEMENTS POUR l'INSTALLATION:
-
lire attentivement les instructions
contenus dans le manuel
avant d’exécuter toute opération
puisqu'elles fournissent d'importantes indications sur la sécurité d’installation, d’emploi et les opérations
d'entretien qui doivent être exécutées
-
le présent manuel constitue une partie intégrante et essentielle du produit et devra être
livré à l’utilisateur
;
le garder pour toute consultation ultérieure
-
le non-respect des instructions indiquées ci-après, feront déchoir la garantie de l’appareil
-
AVANT DE L'INSTALLATION
, vérifier que les conditions locales de distribution (identification du type de gaz
et de la pression) et le réglage de l’appareil sont compatibles
-
les appareils doivent être
installés uniquement dans des locaux avec aération suffisante
-
l’installation doit être exécutée
conformément aux Réglementations en Vigueur
dans le pays
d’installation, dans les règles de l’art, et selon les instructions du constructeur
-
cet appareil doit être destiné exclusivement à l’utilisation pour laquelle il a été expressément conçu: toute
autre utilisation doit être considérée impropre et par conséquent dangereuse.
-
une installation erronée peut causer des dommages
aux personnes, aux animaux et aux choses;
toute
responsabilité contractuelle
et extracontractuelle du constructeur
est exclue
pour les dommages causés
par des erreurs en phase d’installation et d’utilisation
-
le parasol chaufant doit IMPÉRATIVEMENT être transporté/manutentionné seulement quand il est
froid
(sécurité des personnes et protection des composants),
AYANT SOIN DE FIXER LE TUBE EN VERRE
ET RETIRER LE CYLINDRE
-
utiliser seulement des accessoires et kit de modification originaux
-
après avoir enlevé chaque élément de l’emballage,
s'assurer que tous les composants prévus ont été
inclus et qu'ils soient intacts,
en cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s'adresser au constructeur; les
éléments de l’emballage sont une source potentielle de danger: ils ne doivent pas être laissés à la portée des
enfants et ils doivent être éliminés selon les réglementations en vigueur
-
avant d'exécuter toute opération de nettoyage ou d'entretien,
attendre que l’appareil soit froid et mettre
les organes d’interception combustible en position de fermeture
-
NE JAMAIS
altérer les paramètres de fonctionnement du brûleur en agissant sur l'injecteur et l'air comburant
AVERTISSEMENTS POUR l’UTILISATEUR:
-
Ce manuel fait partie intégrante et essentielle du produit;
le garder pour toute consultation ultérieure
-
le non-respect des instructions indiquées ci-après, feront déchoir la garantie de l’appareil
-
cet appareil doit être destiné exclusivement à l’utilisation pour laquelle il a été expressément conçu: toute
autre utilisation doit être considérée impropre et par conséquent dangereuse.
-
une installation erronée peut causer des dommages
aux personnes, aux animaux et aux choses;
toute
responsabilité contractuelle
et extracontractuelle du constructeur
est exclue
pour les dommages causés
par des erreurs en phase d’installation et d’utilisation
-
APRÈS TOUTE UTILISATION
fermer le robinet à vanne situé sur la bouteille de gaz
-
le parasol chauffant doit IMPÉRATIVEMENT être transporté/manutentionné seulement quand il est
froid
(sécurité des personnes et protection des composants)
, AYANT SOIN DE FIXER LE TUBE EN VERRE
ET RETIRER LE CYLINDRE
-
NE JAMAIS LAISSER LES ENFANTS seuls à proximité de l’appareil
: certaines parties de l’appareil sont
chaudes
-
nous recommandons de remplacer la bouteille de gaz dans une zone tout à fait ventilée loin de toute source
de chaleur
-
utiliser seulement des accessoires et le kit de modification originaux
-
chaque fois que la bouteille de gaz est remplacée,
contrôler que le joint du régulateur gaz soit monté
correctement
et déroule la fonction demandée
-
il est opportun de contrôler périodiquement le tube de gaz flexible pour vérifier toute anomalie éventuelle et
le remplacer si nécessaire
-
avant d'exécuter toute opération de nettoyage ou d'entretien,
attendre que l’appareil soit froid et mettre
les organes d’interception combustible en position de fermeture
-
en cas de panne ou mauvais fonctionnement de l’appareil, le désactiver en s'abstenant de toute tentative de
réparation ou d’intervention directe;
contacter Centre d’Assistance Technique KMEPER
-
contacter le constructeur pour changer éventuellement le type de gaz; p.ex. de GPL à méthane (ou vice
versa)
-
si vous avez décidé de ne plus utiliser l’appareil, pour
DÉMANTÈLEMENT ou REVENTE,
vous devrez rendre
inoffensives toutes les parties pouvant être source de danger potentiel;
le manuel technique est partie
FR
Summary of Contents for Kaliente
Page 46: ...Page 45...
Page 47: ...Page 46 CERTIFICATO CE CERTIFICAT CE CE CERTIFICATE CERTIFICADO CE...
Page 48: ...Page 47...
Page 49: ...Page 48...
Page 50: ...Page 49...
Page 51: ...Page 50...
Page 52: ...Page 51...