background image

 

Page | 12 

 

 
 

INSTRUCTIONS GÉNÉRALE POUR 

L'INSTALLATION ET l’UTILISATEUR

 

 

Nous  vous  remercions  pour  votre  choix  et  pour  la  confiance  que  vous  nous  avez  accordée!

    SIABS  est 

heureuse  de  vous  accueillir  parmi  ses  clients  et  confie  que  l’emploi  de  ses  appareils,  conçus  et  réalisés  selon  les 

systèmes  de  travail  les  plus  modernes  et  rationnels,  sera  pour  vous  un  motif  de  confort  agréable  et  de  pleine 

satisfaction au fil du temps.  

Pour sauvegarder le niveau d’efficacité et de sécurité de l’appareil dans le temps, 

MERCI de LIRE et RESPECTER les 

instructions 

contenues dans ce manuel et 

confier les opérations d'entretien, ordinaire et extraordinaire, a du 

personnel  qualifié

,  ayant  les  compétence  techniques  spécifiques  dans  le  secteur  des  composants  pour  les 

installations thermiques, mieux encore si au Centre d’Assistance Technique SIABS.

 

 

AVERTISSEMENTS POUR l'INSTALLATION: 

 

-

 

lire  attentivement  les  instructions 

contenus  dans  le  manuel

  avant  d’exécuter  toute  opération 

puisqu'elles  fournissent  d'importantes  indications  sur  la  sécurité  d’installation,  d’emploi  et  les  opérations 

d'entretien qui doivent être exécutées 

 

-

 

le présent manuel constitue une partie intégrante et essentielle du produit et devra être 

livré à l’utilisateur

le garder pour toute consultation ultérieure

 

-

 

le non-respect des instructions indiquées ci-après, feront déchoir la garantie de l’appareil 

-

 

AVANT DE L'INSTALLATION

, vérifier que les conditions locales de distribution (identification du type de gaz 

et de la pression) et le réglage de l’appareil sont compatibles  

-

 

les appareils doivent être 

installés uniquement dans des locaux avec aération suffisante 

-

 

l’installation  doit  être  exécutée 

conformément  aux  Réglementations  en  Vigueur

  dans  le  pays 

d’installation, dans les règles de l’art, et selon les instructions du constructeur

 

-

 

cet  appareil  doit  être  destiné  exclusivement  à  l’utilisation  pour  laquelle  il  a  été  expressément  conçu:  toute 

autre utilisation doit être considérée impropre et par conséquent dangereuse. 

 

-

 

une installation erronée peut causer des dommages 

aux personnes, aux animaux et aux choses; 

toute 

responsabilité contractuelle 

et extracontractuelle du constructeur 

est exclue 

pour les dommages causés 

par des erreurs en phase d’installation et d’utilisation 

 

-

 

le parasol chaufant doit IMPÉRATIVEMENT être transporté/manutentionné seulement quand il est 

froid 

(sécurité des personnes et protection des composants),

 AYANT SOIN DE FIXER LE TUBE EN  VERRE

 

ET RETIRER LE CYLINDRE 

-

 

utiliser seulement des accessoires et kit de modification originaux 

 

-

 

après  avoir  enlevé  chaque  élément  de  l’emballage, 

s'assurer  que  tous  les  composants  prévus  ont été 

inclus et qu'ils soient intacts,

 en cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s'adresser au constructeur; les 

éléments de l’emballage sont une source potentielle de danger: ils ne doivent pas être laissés à la portée des 

enfants et ils doivent être éliminés selon les réglementations en vigueur

 

-

 

avant d'exécuter toute opération de nettoyage ou d'entretien, 

attendre que l’appareil soit froid et mettre 

les organes d’interception combustible en position de fermeture 

-

 

NE JAMAIS

 altérer les paramètres de fonctionnement du brûleur en agissant sur l'injecteur et l'air comburant 

 

AVERTISSEMENTS POUR l’UTILISATEUR: 

-

 

Ce manuel fait partie intégrante et essentielle du produit; 

le garder pour toute consultation ultérieure

 

-

 

le non-respect des instructions indiquées ci-après, feront déchoir la garantie de l’appareil 

-

 

cet  appareil  doit  être  destiné  exclusivement  à  l’utilisation  pour  laquelle  il  a  été  expressément  conçu:  toute 

autre utilisation doit être considérée impropre et par conséquent dangereuse.

 

-

 

une installation erronée peut causer des dommages 

aux personnes, aux animaux et aux choses; 

toute 

responsabilité contractuelle

 et extracontractuelle du constructeur 

est exclue

 pour les dommages causés 

par des erreurs en phase d’installation et d’utilisation

 

-

 

APRÈS TOUTE UTILISATION 

fermer le robinet à vanne situé sur la bouteille de gaz  

-

 

le parasol chauffant doit IMPÉRATIVEMENT être transporté/manutentionné seulement quand il est 

froid 

(sécurité des personnes et protection des composants)

, AYANT SOIN DE FIXER LE TUBE EN VERRE 

ET RETIRER LE CYLINDRE 

-

 

NE JAMAIS LAISSER LES ENFANTS seuls à proximité de l’appareil

: certaines parties de l’appareil sont 

chaudes 

-

 

nous recommandons de remplacer la bouteille de gaz dans une zone tout à fait ventilée loin de toute source 

de chaleur 

-

 

utiliser seulement des accessoires et le kit de modification originaux

 

 

-

 

chaque fois que la bouteille de gaz est remplacée, 

contrôler que le joint du régulateur gaz soit monté 

correctement

 et déroule la fonction demandée 

-

 

il est opportun de contrôler périodiquement le tube de gaz flexible pour vérifier toute anomalie éventuelle et 

le remplacer si nécessaire

 

-

 

avant d'exécuter toute opération de nettoyage ou d'entretien, 

attendre que l’appareil soit froid et mettre 

les organes d’interception combustible en position de fermeture 

-

 

en cas de panne ou mauvais fonctionnement de l’appareil, le désactiver en s'abstenant de toute tentative de 

réparation ou d’intervention directe; 

contacter Centre d’Assistance Technique KMEPER 

-

 

contacter  le  constructeur  pour  changer  éventuellement  le  type  de  gaz;  p.ex.  de  GPL  à  méthane  (ou  vice 

versa) 

-

 

si vous avez décidé de ne plus utiliser l’appareil, pour 

DÉMANTÈLEMENT ou REVENTE, 

vous devrez rendre 

inoffensives  toutes  les  parties  pouvant  être  source  de  danger  potentiel; 

le  manuel  technique  est  partie 

FR 

Summary of Contents for Kaliente

Page 1: ...Modello Mod le Model Modelo KALIENTE SOLFLAME IT MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUEL UTILISATION ET ENTRETIEN MANUAL USE AND SERVICE MANUAL DE USUARIO Y MANTENIMIENTO FR EN ES...

Page 2: ...revisti siano stati inclusi e della loro integrit in caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al Costruttore gli elementi dell imballaggio sono potenziale fonte di pericolo non devono...

Page 3: ...dello KALIENTE SOLFLAME sono conformi alle direttive comunitarie di riferimento per riscaldatori a gas per applicazioni di riscaldamento da esterno EN 14543 2017 MARCATURA Su ogni riscaldatore applica...

Page 4: ...3B P G30 G31 30 mbar CZ I 3 G30 G31 30 mbar SI BG I 3B P G30 G31 30 mbar SK I 3 G31 37 mbar RO C I 3 G30 G31 28 30 37 mbar HU I 3B P G30 G31 30 mbar PL I 3P G31 37 mbar CH I 3B P G30 G31 28 30 37 mba...

Page 5: ...AME si sviluppano per un altezza per circa 2200mm DISTANZE MINIME D INSTALLAZIONE RISCALDATORI KALIENTE SOLFLAME Per distanza minima s intende quella distanza da tenere fra il prodotto riscaldante e q...

Page 6: ...to troverete alcuni IMPORTANTI consigli i riscaldatori da esterno SIABS vengono forniti con Bruciatore completamente montato e collaudato in fabbrica Struttura smontata ma facilmente assemblabile segu...

Page 7: ...di trasporto SIABS completo di ruote frenanti Figura 2 inclinare come da immagine Figura 3 il riscaldatore verso l operatore appoggiando un piede sul kit di trasporto Il riscaldatore pesa ca 30 kg Fi...

Page 8: ...nto max med min togliendo circa il 20 della potenza termica se si vuole diminuire l intensit del riscaldamento per ottenere un diverso livello di comfort o adattarlo alle diverse temperature esterne C...

Page 9: ...BIO BOMBOLA La bombola gas con apposito riduttore di pressione garantisce una pressione costante in mbar al bruciatore a seconda del paese di utilizzo Tale pressione consente alla stufa a fiamma KALIE...

Page 10: ...it all altra fino a quando il vetro non torna pulito Infilare nuovamente il vetro nella posizione precedente e rimontare il cappello TASSATIVAMENTE il riscaldatore deve esser trasportato movimentato s...

Page 11: ...___ pilota completo 2 440 121 13 ____ candele 2 031 0014 00 ____ termo coppia 2 0 270 441 ____ manopola nera 2 3001 ____ N B all ordine specificare modello apparecchio tipo di gas e numero matricola S...

Page 12: ...so al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento compatibile con l ambiente contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di c...

Page 13: ...s ont t inclus et qu ils soient intacts en cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser au constructeur les l ments de l emballage sont une source potentielle de danger ils ne doivent pas tre...

Page 14: ...e mort de l sion aux personnes ou dommages aux choses D CLARATION CE DE CONFORMIT Les produits SIABS mod le KALIENTE SOLFLAME sont conforment aux directives communautaires de r f rence pour les r chau...

Page 15: ...CZ I 3 G30 G31 30 mbar SI BG I 3B P G30 G31 30 mbar SK I 3 G31 37 mbar RO C I 3 G30 G31 28 30 37 mbar HU I 3B P G30 G31 30 mbar PL I 3P G31 37 mbar CH I 3B P G30 G31 28 30 37 mbar HR I 3B P G30 G31 30...

Page 16: ...ne hauteur de 2200mm DISTANCES MINIMUMS D INSTALLATION PARASOL CHAUFFANT KALIENTE SOLFLAME La distance minimum fait r f rence la distance qu il faut maintenir entre le produit r chauffant et n importe...

Page 17: ...iques page 6 du pr sent manuel comme le pr voit la r glementation en vigueur laquelle l installateur dit faire r f rence en cas d interventions futures Les parasols chauffant SIABS sont certifi s et h...

Page 18: ...r gler les pieds Figure 1 situ s sur le partie inf rieure du compartiment porte bouteille pour viter le balancement de l appareil Figure 1 D PLACEMENTS pour tous les mouvements de l appareil de chauf...

Page 19: ...le fonctionnement max moyen min en enlever environ 20 de la puissance thermique si l on veut diminuer l intensit du r chauffement pour obtenir un diff rent niveau de confort ou l adapter aux diff ren...

Page 20: ...ructeur MISES EN GARDE POUR L ECHANGE DE LA BOUTEILLE Une bouteille de gaz avec un r ducteur de pression appropri assure une pression constante en mbar au niveau du br leur selon le pays d utilisation...

Page 21: ...sant passer d licatement d une extr mit l autre jusqu ce que le verre ne devienne propre Remettre le verre dans sa position et remettre le chapeau ATTENTIVEMENT le r chauffeur doit tre transport ou d...

Page 22: ...__ groupe pilote 2 440 121 13 ____ lectrodes 2 031 0014 00 ____ thermocouple 2 0 270 441 ____ bouton noire 2 3001 ____ N B a la commande pr ciser mod le d appareil num ro de s rie et type de gaz FICHE...

Page 23: ...tible avec l environnement permet d viter possible effets ind sirables a l environnement et la sant et encourage le recyclage des mat riaux qui composent l quipement L limination abusive du produit pa...

Page 24: ...ng make sure that all components are included and their integrity if in doubt do not use the appliance and contact the manufacturer packing elements are a potential source of danger they should not be...

Page 25: ...amage EC DECLARATION OF CONFORMITY The SIABS product model KALIENTE SOLFLAME It complies with the Community reference guidelines for gas heaters for outdoor heating applications EN 14543 2017 LABELS E...

Page 26: ...P G30 G31 30 mbar CZ I 3 G30 G31 30 mbar SI BG I 3B P G30 G31 30 mbar SK I 3 G31 37 mbar RO C I 3 G30 G31 28 30 37 mbar HU I 3B P G30 G31 30 mbar PL I 3P G31 37 mbar CH I 3B P G30 G31 28 30 37 mbar HR...

Page 27: ...AME model has an height of about 2200mm MINIMUM INSTALLATION DISTANCES HEATER KALIENTE SOLFLAME We mean minimum distance as the distance to be maintained between the heating product and any potentiall...

Page 28: ...ARATION TO OPERATION SUGGESTIONS Below are some IMPORTANT tips SIABS outdoor heaters are supplied with Burner fully assembled and tested at the factory Disassembled but easily to be assembled structur...

Page 29: ...nsport kit complete with braking wheels Figure 2 tilt the heater towards the image as shown in the picture Figure 3 operator placing one foot on the transport kit The heater weighs approx 30 kg Figure...

Page 30: ...the thermal power if you want to decrease the heating intensity to obtain a different level of comfort or adapt it to different outdoor temperatures With the pilot light on turn the knob to MAX or MIN...

Page 31: ...GS FOR GAS TANK REPLACEMENT The gas tank with special pressure reducer guarantees a constant pressure in mbar at the burner depending on the country of use This pressure allows the SIABS KALIENTE SOLF...

Page 32: ...t the glass back in its position and reassemble the hat MANDATORY the heater must be carried moved only when it is cold and in the absence of gas tank safety and protection components Anomalies possib...

Page 33: ...____ Complete pilot 2 440 121 13 ____ Candles 2 031 0014 00 ____ Thermocouple 2 0 270 441 ____ Black handle 2 3001 ____ NOTE on order specify device model gas type and serial number Maintenance tab DA...

Page 34: ...ly friendly treatment and disposal helps to avoid possible adverse effects on the environment and health and promotes the recycling of the materials that contains the equipment The abusive disposal of...

Page 35: ...nentes esperados han sido incluidos y de su integridad en caso de duda no utilice el aparato y p ngase en contacto con el fabricante Los elementos de embalaje son posibles fuentes de peligro no deben...

Page 36: ...BS modelo KALIENTE SOLFLAME cumplen con las directivas de referencia de la UE para calentadores de gas para aplicaciones de calefacci n para exterios EN 14543 2017 MARCA Cada calentador tiene una plac...

Page 37: ...G30 G31 30 mbar CZ I 3 G30 G31 30 mbar SI BG I 3B P G30 G31 30 mbar SK I 3 G31 37 mbar RO C I 3 G30 G31 28 30 37 mbar HU I 3B P G30 G31 30 mbar PL I 3P G31 37 mbar CH I 3B P G30 G31 28 30 37 mbar HR...

Page 38: ...desarrolla una altura de unos 2200mm DISTANCIAS M NIMAS DE INSTALACI N CALENTADOR KALIENTE SOLFLAME Por distancia m nima se entiende la distancia a mantener entre el producto de calentamiento y cualq...

Page 39: ...ERACI N CONSEJOS Siguen algunos consejos IMPORTANTES Los calentadores para exterios SIABS se suministran con Quemador completamente ensamblado y probado en f brica Estructura desmantelado pero se pued...

Page 40: ...transport kit completo con ruedas de frenado Figura 2 inclinar el calentador hacia la imagen como se muestra en la imagen Figura 3 operador colocando un pie en el kit de transporte El calentador pesa...

Page 41: ...potencia t rmica si se desea reducir la intensidad de calefacci n para obtener un nivel de confort diferente o adaptarlo a las diferentes temperaturas exteriores Con el dispositivo de piloto encendid...

Page 42: ...rantiza una presi n constante en mbar en el quemador en funci n del pa s de uso Esta presi n permite que la estufa de llama SIABS KALIENTE SOLFLAME de generar una llama dentro del cilindro de cristal...

Page 43: ...ristal haci ndolo pasar suavemente de un extremo a otro hasta que el cristal vuelva limpio Vuelva a colocar el vidrio en su posici n y vuelva a montar el sombrero TASSATIVELMENTE el calentador s lo de...

Page 44: ...2 000 63 ____ piloto completo 2 440 121 13 ____ candelas 2 031 0014 00 ____ termopar 2 0 270 441 ____ perilla negra 2 3001 ____ N B en el pedido especifique el modelo del dispositivo el tipo de gas y...

Page 45: ...ifferenziata para el siguiente arranque del dispositivo reciclado al tratamiento y eliminaci n ecol gicamente compatibles ayuda a evitar posibles efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud y...

Page 46: ...Page 45...

Page 47: ...Page 46 CERTIFICATO CE CERTIFICAT CE CE CERTIFICATE CERTIFICADO CE...

Page 48: ...Page 47...

Page 49: ...Page 48...

Page 50: ...Page 49...

Page 51: ...Page 50...

Page 52: ...Page 51...

Reviews: