ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
30
COD. 104060 Rev.1
ASSISTENZA TECNICA E PARTI DI RICAMBIO
» QUALORA LA MACCHINA PRESENTASSE QUALCHE DISFUNZIONE, CONSULTARE LA
SEZIONE “MALFUNZIONAMENTI, LORO CAUSE E POSSIBILI RIMEDI” (PAG.18). ALTRE
EVENTUALI DISFUNZIONI DEVONO ESSERE CONTROLLATE DA PERSONALE TECNICO
PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO
» IN OGNI CASO RIVOLGERSI AL SERVIZIO ASSISTENZA DEL RIVENDITORE AUTORIZZATO
DELLE ATTREZZATURE SICAM.
PER UN SOLLECITO INTERVENTO È IMPORTANTE, ALL’ATTO DELLA CHIAMATA,
SPECIFICARE IL MODELLO DI MACCHINA, IL N° DI FABBRICAZIONE (RILEVABILE DALLA
TARGHETTA MATRICOLA) ED IL TIPO DI DISFUNZIONE.
ATTENZIONE
QUALSIASI INTERVENTO SULL’IMPIANTO ELETTRICO, IDRAULICO E PNEUMATICO
DEVE ESSERE EFFETTUATO ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE
PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO.
» LE TAVOLE ESPLOSE DELLE PAGINE SEGUENTI MOSTRANO LE PARTI COMPONENTI LA
MACCHINA BASE, LE VERSIONI SPECIALI E LE PARTI ACCESSORIE.
ATTENZIONE
LE PARTI DI RICAMBIO DEVONO ESSERE RICHIESTE ESCLUSIVAMENTE AL
RIVENDITORE AUTORIZZATO DELLE ATTREZZATURE SICAM.
IL COSTRUTTORE NON RISPONDE DI EVENTUALI DANNI CAUSATI DA RISCHI EMERSI PER
MALFUNZIONAMENTO DI PARTI SOSTITUITE NON ORIGINALI
TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS
» WHENEVER THE MACHINE MALFUNCTIONS, CONSULT THE TROUBLESHOOTING SEC-
TION (PG. 18). ANY OTHER FAULTS MUST BE CHECKED BY PROFESSIONALLY QUALI-
FIED TECHNICIANS.
» IN ALL CASES REFER TO THE ASSISTANCE SERVICE OF YOUR AUTHORISED SICAM
RETAILER.
FOR PROMPT INTERVENTION IT IS IMPORTANT, WHEN CALLING, TO SPECIFY THE MA-
CHINE MODEL, THE SERIAL NUMBER (FOUND ON THE MACHINE IDENTIFICATION PLATE)
AND THE TYPE OF FAULT.
WARNING
ALL WORK ON ELECTRICAL, PNEUMATIC, AND HYDRAULIC SYSTEMS MUST BE CON-
DUCTED BY PROFESSIONALLY QUALIFIED PERSONNEL.
» THE EXPLODED DIAGRAMS ON THE FOLLOWING PAGES SHOW THE COMPONENT PARTS
OF THE BASIC MACHINE, SPECIAL VERSIONS, AND ACCESSORY PARTS.
WARNING
SPARE PARTS MUST BE PURCHASED EXCLUSIVELY FROM AN AUTHORISED SICAM
RETAILER
THE MANUFACTURER DOES NOT ACCEPT RESPONSIBILITY FOR DAMAGE RESULTING FROM
THE USE OF NON ORIGINAL SPARE PARTS.
ASSISTANCE TECHNIQUE ET PIÈCES DÉTACHÉES
» EN CAS DE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX, CONSULTER LA SECTION “ANOMALIES,
CAUSES ET REMÈDES POSSIBLES” (PAGE 18). D’AUTRES ÉVENTUELLES DÉFAILLANCES
DOIVENT ÊTRE CONTRÔLÉS PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS.
» EN TOUT CAS S’ADRESSER AU SERVICE ASSISTANCE DU REVENDEUR AUTORISÉ DES
ÉQUIPEMENTS SICAM. POUR UNE INTERVENTION RAPIDE, IL EST IMPORTANT, AU MO-
MENT DE L’APPEL, DE SPÉCIFIER LE MODÈLE DE L’APPAREIL, LE NUMÉRO DE FABRICA-
TION (INSCRIT SUR LA PLAQUE D’IMMATRICULATION) ET LE TYPE DE DÉFAILLANCE.
ATTENTION
TOUTE INTERVENTION SUR LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE, HYDRAULIQUE ET
PNEUMATIQUE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR DES TECHNICIENS
QUALIFIÉS
» LES DESSINS ÉCLATÉS DES PAGES QUI SUIVENT METTENT EN ÉVIDENCE LES PARTIES
COMPOSANTES L’APPAREIL DE BASE, LES VERSIONS SPÉCIALES, LES PIÈCES
ACCESSOIRES.
ATTENTION
LES PIÈCES DÉTACHÉES DOIVENT ÊTRE DEMANDÉES UNIQUEMENT AU REVENDEUR
AUTORISÉ DES ÉQUIPEMENTS SICAM
LE CONSTRUCTEUR N’EST PAS RESPONSABLE POUR D’ÉVENTUELS DÉGATS QUI
POURRAIENT SURVENIR À CAUSE D’UNE DÉFAILLANCE DÛE À DES PIÈCES REMPLACÉES
QUI NE SONT PAS D’ORIGINE.
Summary of Contents for FALCO AF 2500
Page 45: ...N 104036 Rev 0 OPTIONAL...
Page 46: ...N 104362 01 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 47: ...N 104362 02 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 48: ...N 104362 03 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 49: ...N 104362 04 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 50: ...N 104362 05 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 51: ...N 104361 01 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 52: ...N 104361 02 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 53: ...N 104361 03 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 54: ...N 104361 04 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 55: ...N 104361 05 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 56: ...N 104338 01 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 57: ...N 104338 02 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 58: ...N 104338 03 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 59: ...N 104338 04 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 60: ...N 104338 05 Rev 0 FALCOAF 2500...
Page 61: ......