DEUTSCH
ESPAÑOL
ÐÓÑÑÊÈÉ
25
COD. 655632 Rev.0
RADAUSWUCHTUNG
Die Maschine durch Betätigung des Hauptschalters einschalten.
» Beim Einschalten der Maschine wird auf dem Bildschirm für einige Sekunden die Softwareversion
angezeigt und anschließend ist auf den Anzeigen (Abb.18) (1) 0 0 zu lesen.
» Das Rad an der Maschine anbringen, indem man es auf dem vorgesehenen Flansch zentriert und
sorgfältig befestigt.
» Zur Radauswuchtung müssen folgende Daten eingegeben werden:
a)
Wahl des Radtyps und des Auswuchtprogramms, das die Positionierung der
Gegengewichte auf der Felge bestimmt (siehe Abschnitt „Auswuchtprogrammwahl”).
b)
Vorgabe der Raddaten: Nennbreite und Nenndurchmesser (s. Abschnitt „Vorgabe
Raddaten”).
c)
Vorgabe der Entfernung zwischen der Maschine und der Innenseite der Felge (s. Abschnitt
„Vorgabe Raddaten”).
» Nach Schließen der Radschutzabdeckung die START-Taste (Abb.18) drücken und so den
Messzyklus beginnen
» Während der Messphase schalten sich außer dem mittleren Segment alle Anzeigen aus.
» Der Umfang und die Positionen der Unwuchten an beiden Radseiten werden mit einem einzigen
Messzyklus bestimmt und auf der Anzeige getrennt dargestellt.
» Wurden die Messdaten bestimmt, wird das Rad automatisch bis zum Halt gebremst.
» Die Radschutzabdeckung darf nicht vorher geöffnet werden. Die Haltetaste STOP (Abb.18)
dient dazu, die Maschine im Notfall zu blockieren.
» Der Umfang und die Position der Unwuchten an beiden Radseiten werden mit einem einzigen
Messzyklus bestimmt und auf der Anzeige getrennt dargestellt: links ist die Unwucht der
Radinnenseite zu sehen (zur Maschine hin gerichtet) und rechts die der Außenseite.
» Die Leuchtpfeile (Abb. 18) (2) geben die Richtung an, in der das Rad für die Positionierung an der
korrekten Auswuchtstelle zu drehen ist (getrennte Anzeige für jede Radseite).
» Das Rad ist per Hand zu drehen, bis die LED (Abb.18) (3) aufleuchtet; das akustische Signal gibt,
falls aktiviert, das Erreichen der korrekten Position an.
» Nun bringt man das erforderte Auswuchtgewicht an den entsprechenden Radseiten lotrecht oben
(12 Uhr) an der Hauptwelle an.
» Wurden die Gegengewichte in der korrekten Position angebracht, die Maschine erneut starten,
um die exakte Radauswuchtung zu überprüfen.
EQUILIBRADO DE LAS RUEDAS
Encender la máquina mediante el interruptor principal.
» Al momento del encendido la máquina visualiza la indicación de la versión software durante
algunos segundos; al terminar, los visualizadores (fig.18) (1) muestran 0 0.
» Montar la rueda en la máquina centrándola en la BRIDA y sujetándola cuidadosamente.
Para equilibrar la rueda es necesario introducir los siguientes datos:
a)
selección del tipo de rueda y del programa de equilibrado que define la colocación de los
contrapesos en la llanta (ver apartado “Selección del programa de equilibrado”).
b)
introducción de las medidas de la rueda: anchura nominal y diámetro nominal (ver apartado
“Introducción de los datos de la rueda”).
c)
introducción de la distancia entre la máquina y el lado interno de la llanta (ver apartado
“Introducción de los datos de la rueda”).
» Después de haber cerrado el cárter de protección de la rueda pulsar la tecla de puesta en marcha,
START (fig. 18), comenzando así el ciclo de medida.
» Durante la fase de medición se apagan las lecturas excepto un segmento central en el visualizador.
» La magnitud y posición de los desequilibrios de los dos lados de la rueda se determinan en un
único lanzamiento de medición, y se indican separadamente en los visualizadores.
» Determinados los datos de la medición, la rueda se frena automáticamente hasta pararse.
» No se debe abrir la protección de la rueda antes de que se pare. La tecla de parada STOP (fig.18)
tiene la función de bloquear la máquina en caso de emergencia.
» La magnitud y la posición de los desequilibrios de los dos lados de la rueda se determinan en
un único lanzamiento de medición, y se indican separadamente en los visualizadores: a la
izquierda se indica el desequilibrio del lado interno de la rueda (dirigido hacia la máquina) y a
la derecha el del lado externo.
» Los diodos luminosos con forma de flecha (fig. 18) (2) indican la dirección en la que se debe girar
la rueda para su colocación en el correcto punto de equilibrado (indicación separada para cada
lado de la rueda).
» Se debe girar a mano la rueda hasta que se encienda el LED (fig.18) (3); la señal acústica, si
está habilitada, indica que se ha alcanzado la posición correcta.
» A continuación se aplica el peso de equilibrado solicitado en cada uno de los lados de la rueda,
en posición perpendicular arriba (equivalente a las 12 en el reloj) en el árbol principal.
» Colocados los contrapesos en las posiciones correctas, volver a poner en marcha la máquina
(cerrar el cárter de protección y pulsar START) para verificar el exacto equilibrado de la rueda.
ÁÀËÀÍÑÈÐÎÂÊÀ ÊÎËÅÑ
Âêëþ÷èòü ìàøèíó ïîñðåäñòâîì ãëàâíîãî âûêëþ÷àòåëÿ
»
Ïðè âêëþ÷åíèè ñòàíîê íà íåñêîëüêî ñåêóíä ïîêàçûâàåò âåðñèþ ïðîãðàììíîãî
îáåñïå÷åíèÿ; çàòåì íà äèñïëåå
(ðèñ.18) (1)
âûñâå÷èâàåòñÿ
0 0.
»
Óñòàíîâèòü íà ñòàíîê êîëåñî, öåíòðèðóÿ åãî íà ñïåöèàëüíîì ôëàíöå, è àêêóðàòíî
çàòÿíóòü.
»
Äëÿ îñóùåñòâëåíèÿ áàëàíñèðîâêè êîëåñà íåîáõîäèìî ââåñòè ñëåäóþùèå äàííûå:
à )
âûáðàòü òèï êîëåñà è ïðîãðàììó áàëàíñèðîâêè äëÿ îïðåäåëåíèÿ ìåñòà
ïîëîæåíèÿ ãðóçèêîâ íà äèñêå (ñì. ïàðàãðàô
«
Âûáîð ïðîãðàììû áàëàíñèðîâêè
»
).
b )
ââåñòè ðàçìåðû êîëåñà:
íîìèíàëüíóþ øèðèíó è íîìèíàëüíûé äèàìåòð
(ñì.
ïàðàãðàô
«
Ââîä äàííûõ êîëåñà
»
).
c )
ââåñòè ðàçìåð ðàññòîÿíèÿ ìåæäó ñòàíêîì è âíóòðåííåé ñòîðîíîé äèñêà (ñì.
ïàðàãðàô
«
Ââîä äàííûõ êîëåñà
»
).
»
Ïðåäâàðèòåëüíî çàêðûâ êîæóõ çàùèòû êîëåñà íàæàòü êíîïêó çàïóñêà, START (ðèñ.15),
íà÷èíàÿ, òàêèì îáðàçîì, öèêë èçìåðåíèé.
»
Ïîñëå çàïóñêà âñå íàäïèñè, çà èñêëþ÷åíèåì íàäïèñåé íà öåíòðàëüíîì ñåãìåíòå
äèñïëåÿ, ïîãàñíóò.
»
Çíà÷åíèå è ïîëîæåíèå äèñáàëàíñîâ äâóõ ñòîðîí êîëåñà îïðåäåëÿþòñÿ îäíèì
èçìåðèòåëüíûì çàïóñêîì, è óêàçûâàþòñÿ îòäåëüíî íà äèñïëåå.
»
Ïî îêîí÷àíèþ èçìåðåíèé äàííûõ äèñáàëàíñà êîëåñî àâòîìàòè÷åñêè çàòîðìàæèâàåòñÿ
äî ïîëíîãî îñòàíîâà.
»
Çàùèòà êîëåñà ìîæåò áûòü îòêðûòà òîëüêî ïîñëå ïîëíîãî îñòàíîâà. Êíîïêà îñòàíîâà
STOP (ðèñ.18)
èìååò ôóíêöèþ îñòàíîâà ìàøèíû â àâàðèéíûõ ñèòóàöèÿõ.
»
Çíà÷åíèå è ïîëîæåíèå äèñáàëàíñîâ äâóõ ñòîðîí êîëåñà îïðåäåëÿþòñÿ îäíèì
èçìåðèòåëüíûì çàïóñêîì, è óêàçûâàþòñÿ îòäåëüíî íà äèñïëåå: ñëåâà âûñâå÷èâàåòñÿ
äèñáàëàíñ âíóòðåííåé ñòîðîíû êîëåñà (ïîâåðíóòîé ê ñòàíêó) à ñïðàâà òîò, êîòîðûé
èìååòñÿ íà âíåøíåé ñòîðîíå.
»
Ñâåòîäèîäû â ôîðìå ñòðåëîê
(ðèñ. 18) (2)
óêàçûâàþò íàïðàâëåíèå, â êîòîðîì íóæíî
ïîâîðà÷èâàòü êîëåñî, äëÿ îïðåäåëåíèÿ ìåñòà óñòàíîâêè áàëàíñèðîâî÷íûõ ãðóçèêîâ
(îòäåëüíûå óêàçàíèÿ äëÿ êàæäîé ñòîðîíû êîëåñà).
»
Ïîâîðà÷èâàòü âðó÷íóþ êîëåñî äî òåõ ïîð, ïîêà íå çàãîðèòñÿ ñâåòîäèîä
LED (ðèñ.18)
(3);
çâóêîâîé ñèãíàë, åñëè ïîäêëþ÷åí, îïîâåùàåò, ÷òî äîñòèãíóòî ïðàâèëüíîå
ïîëîæåíèå.
»
Óñòàíîâèòü òðåáóåìûé áàëàíñèðîâî÷íûé ãðóç íà ñîîòâåòñòâóþùèõ ñòîðîíàõ êîëåñà,
âåðòèêàëüíî ââåðõó (ïîëîæåíèå ñòðåëêè íà 12 ÷àñîâ) íàä îñíîâíûì âàëîì.
»
Ïîñëå óñòàíîâêè ãðóçèêîâ â ïðàâèëüíûõ ïîçèöèÿõ, ïðîèçâåñòè ïîâòîðíûé çàïóñê
ìàøèíû ( çàêðûòü çàùèòíûé êîæóõ è íàæàòü START) äëÿ ïðîâåðêè òî÷íîñòè
áàëàíñèðîâêè êîëåñà.
Summary of Contents for SBM 155
Page 50: ......