background image

INSTRUCCIONES

E

y la base del filtro superior a (véase fig. 5): 150 cm para SPACE 500 - 160 cm para SPACE 800 – 1.100

3.3

Instalar el tubo rígido de aspiración de agua  provisto de rejilla de aspiración, utilizando las dos ventosas, y conectar
este tubo al manguito en la unión marcada con “IN” del grifo (véase fig. 6a).

3.4

Instalar el tubo de impulsión del agua, ya preparado con el deflector, utilizando las otras ventosas (véase fig. 6b).
Empalmar seguidamente este tubo al manguito y al relativo “sistema de cebado” del filtro en la unión marcada con
“OUT” del grifo. Para que los elementos del filtro se vean lo menos posible, los tubos estarán puestos por detrás
del acuario. Verificar que los manguitos estén bien estirados, que no formen pliegues y, de ser necesario, se pueden
acortar. El filtro funcionará exclusivamente en posición vertical.

3.5

Antes de cebar el filtro, comprobar que los tubos de aspiración e impulsión tengan sus extremos sumergidos en
el agua, tal como se indica en las figs. 6a y 6b.

4 – CEBADO DEL FILTRO

SPACE ADV cuenta con un “sistema de cebado” del filtro simple y sin embargo funcional, como aparece en la fig. 7
(válvula “a”).

4.1

Apretar la válvula “a” unas cuantas veces, con decisión y con el filtro apagado y los tubos conectados, como se
explica en el párrafo anterior (véase figs. 6a y 6b), hasta que el agua salga espontáneamente del tubo de aspiración.

4.2

Dejar que el agua fluya por unos instantes, hasta el filtro y el tubo de impulsión se llenen completamente.

Ahora SPACE ADV está listo para su funcionamiento, por lo tanto enchufar la clavija en la toma de corriente.

5 - MANTENIMIENTO

Antes de cualquier intervención de mantenimiento del filtro, quitar el enchufe de la toma de corriente.
Durante el mantenimiento, el sistema de grifería de SPACE ADV permite desacoplar los tubos del filtro y mantenerlos
empalmados al acuario, completamente llenos de agua, sin ocasionar pérdidas o goteos de agua (esto permite evitar
la operación de “cebado del filtro” tras el mantenimiento).
Para el mantenimiento correcto, efectuar las siguientes operaciones:

5.1

Tirar de la manilla del “grupo de grifos” (véase fig. 8), que al salir completamente de su sede cierra automática y
herméticamente los puntos de salida y entrada del agua.  Se dejan los tubos colgados en el acuario, en un extremo
el “grupo grifos”, sin riesgo de pérdidas o goteos de agua (véase fig. 9), lo que permite desplazar todo el grupo
filtro para las operaciones de limpieza.

5.2

Desenganchar la tapa como se señala en el capítulo de ensamblaje, extraer los cestos con el material filtrante a
aclarar o sustituir.
Recordar que en caso de sustitución del material (ej., cilindros huecos), es una buena regla añadir solamente 2/3
de material nuevo, dejando el utilizado hasta ahora para favorecer una regeneración más rápida de la flora bacteriana.

5.3

Lavar el contenedor del filtro (no emplear para nada detergentes de cualquier clase dado que contaminan el agua
del acuario). De ser necesario, usar un cepillito para quitar los depósitos de cal.

5.4

Para limpiar la bomba, quitar la precámara, presionando las dos aletas laterales (véase fig. 10), y extraer el rotor - paleta.
Limpiar muy bien la espiral,  la junta de la precámara, el rotor, las paletas y su alojamiento por medio de un cepillito
suave y agua abundante.
Después de la limpieza, remontar el rotor y controlar que gire libremente en torno al eje en acero. Volver a montar
la precámara.

5.5

Remontar la tapa del filtro, teniendo cuidado que la junta estanca esté bien colocada en su asiento, cerrar los 4
ganchos de bloqueo y, por último, conectar el “grupo grifos”.

Al insertar la manilla del “grupo grifos” se reactiva el flujo de agua hacia el filtro, el cual se llena de forma automática.

SPACE ADV ya está listo para su uso: enchufar la clavija y verificar que todo funcione correctamente.

ATENCIÓN

 – De entrar agua en la tapa, extraer los 4 tornillos de fijación (véase fig. 11),

Secar las superficies interiores muy bien y luego volver a atornillar los tornillos de la tapa.

6 - CONTROL DE OBSTRUCCIÓN DEL FILTRO

Indicador mecánico del nivel de obstrucción del filtro útil para señalar las intervenciones de mantenimiento.
Para instalarlo en el interior del acuario, acoplar el extremo libre al manguito procedente de “IN”, como se señala en
la fig. 12. Con el filtro limpio en función (por tanto, si se utiliza por primera vez o después del mantenimiento), el nivel
de agua dentro del tubo de diámetro mayor del “Control de obstrucción del filtro” baja algunos centímetros respecto
del nivel del acuario. Al aumentar la contaminación del filtro, el nivel de agua dentro del tubo de diámetro mayor tiende
a alcanzar el nivel de agua del acuario. Cuando la diferencia entre el nivel interior y exterior es de cerca de 1,5-1 cm,
hay que realizar el mantenimiento del filtro.

7 - ACCESORIOS

7.1 - Spraybar

Accesorio útil para aumentar la oxigenación del acuario, moviendo la superficie del agua.
Se instala empalmando el tubo curvado en “S” al tubo perforado con el manguito que hay que cortar a medida.
Montar el Spraybar en el acuario con las ventosas y conectar el extremo del tubo en “S” al manguito procedente de la
salida “OUT” (véase fig.13). El Spraybar se puede montar por encima o por debajo de la superficie del agua, creando
así el movimiento de superficie deseado.

8 – GARANTÍA

SICCE garantiza SPACE ADV  por un periodo de 2 AÑOS, a partir de la fecha de compra,  por defectos de material y
de trabajo. El certificado de garantía deberá estar cumplimentado por el vendedor en todas sus partes y acompañará al
aparato en caso de restitución para su reparación, junto al ticket de compra o equivalente. La garantía ampara la sustitución
de las partes defectuosas. En caso de uso impropio, manipulación indebida o negligencia por parte del comprador, usuario
o revendedor, la garantía será nula y se invalidará inmediatamente. Asimismo, la garantía será nula en caso de que falte
el ticket de compra o equivalente. Los gastos de envío y restitución correrán a cargo del comprador.

Summary of Contents for Space ADV 1100

Page 1: ...external filter for aquariums SICCE ADVANCED AQUARIUM EQUIPMENT 500 800 1100 NL INSTRUCTIES DK BRUGSANVISNING P INSTRUÇÕES E INSTRUCCIONES I ISTRUZIONI F INSTRUCTIONS GB INSTRUCTIONS D ANLEITUNGEN ...

Page 2: ... che esso non possa essere calpestato o strappato 1 9 CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI con il filtro SPACE ADV 2 ASSEMBLAGGIO Con SPACE ADV SICCE ha realizzato un filtro particolarmente flessibile concepito per contenere ogni tipo di materiale filtrante in camere separate e facilmente estraibili per la manutenzione La sua forma costruttiva permette di combinare i diversi materiali filtranti secon...

Page 3: ... la precamera facendo pressione nelle due elette laterali vedi fig 10 ed estraete il rotore paletta Pulire accuratamente la voluta la guarnizione della precamera il rotore le palette e la sua sede utilizzando uno spazzolino morbido ed acqua in abbondanza Dopo la pulizia rimontare il rotore controllate che ruoti libero attorno all alberino in acciaio e rimontare la precamera 5 5 Rimontare il coperc...

Page 4: ...e the basket where you will find 2 sponges of different densities Basket 1 white 20 ppi sponge for all models Basket 2 blue 10 ppi sponge for model 500 Basket 2 and 3 blue 10 ppi sponge for models 800 and 1100 2 3 Rinse the sponges well in running water before putting them in the corresponding basket 2 4 We suggest replacing the activated carbon sponge optional after a few weeks and change it at r...

Page 5: ...up the water flow fills the filter automatically SPACE ADV is now ready for use plug it in and make sure that all is functioning correctly ATTENTION In case water enters inside the cover remove the 4 screws see fig 11 Dry the internal surfaces and screw the cover back on 6 CLOG CHECK SYSTEM The mechanical indicator of the filter blocking level is useful for maintenance operations For installation ...

Page 6: ...nicht darauf treten oder es herausreißen kann 1 9 DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGANLEITUNG mit dem Filter SPACE ADV aufbewahren 2 MONTAGE Mit SPACE ADV hat SICCE einen besonders flexiblen Filter realisiert der zur Aufnahme jeder Art von Filtrationsmaterial in separaten Kammern die zur Wartung problemlos herausgezogen werden können konzipiert ist Seine Bauform ermöglicht die Kombination verschiedener Fil...

Page 7: ...ernen 5 4 Zur Reinigung der Pumpe die Vorkammer abnehmen indem Druck auf die beiden seitlichen Flügel siehe Abb 10 ausgeübt wird und den Rotor mit den Schaufeln herausziehen Das Spiralgehäuse die Dichtung der Vorkammer den Rotor die Schaufeln und den Rotorsitz unter Verwendung eines weichen Bürstchens und reichlich Wasser sorgfältig reinigen Nach der Reinigung den Rotor wieder montieren kontrollie...

Page 8: ...réalisé un filtre particulièrement flexible conçu pour contenir n importe quel type de matériau filtrant dans des chambres séparées et facilement extractibles pour l entretien Le type de construction permet de combiner les différents matériaux filtrants suivant les nécessités de chacun Pour insérer le matériau filtrant procéder de la façon suivante 2 1 Enlever la tête du filtre en déplaçant les 4 ...

Page 9: ...yer soigneusement la volute le joint de la préchambre le rotor les palettes et leur logement en utilisant une brosse douce sous l eau courante Après le lavage remonter le rotor contrôler qu il tourne librement autour de l arbre en acier et remonter la préchambre 5 5 Remonter le couvercle sur le filtre en contrôlant que le joint d étanchéité est bien positionné dans son logement fermer les 4 croche...

Page 10: ... del cable 1 8 Se instalará el cable prestando mucho cuidado para que nadie lo pueda pisar ni arrancar 1 9 CONSERVAR LAS PRESENTES INSTRUCCIONES con el filtro SPACE ADV 2 ENSAMBLAJE Con SPACE ADV SICCE ha fabricado un filtro sumamente flexible concebido para alojar cualquier tipo de material filtrante en cámaras separadas y fáciles de extraer para el mantenimiento Su forma constructiva permite com...

Page 11: ...uier clase dado que contaminan el agua del acuario De ser necesario usar un cepillito para quitar los depósitos de cal 5 4 Para limpiar la bomba quitar la precámara presionando las dos aletas laterales véase fig 10 y extraer el rotor paleta Limpiar muy bien la espiral la junta de la precámara el rotor las paletas y su alojamiento por medio de un cepillito suave y agua abundante Después de la limpi...

Page 12: ...rrancado 1 9 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES junto com o filtro SPACE ADV 2 MONTAGEM Com SPACE ADV a SICCE realizou um filtro particularmente flexível concebido para conter qualquer tipo de material filtrante em câmaras separadas e facilmente extraíveis para a manutenção A forma da sua construção permite associar os vários materiais filtrantes de acordo com as próprias necessidades de uso Para poder inser...

Page 13: ...etire a pré câmara pressionando as duas alhetas laterais veja fig 10 e extraia o rotor palheta Limpe minuciosamente a voluta a guarnição da pré câmara o rotor as palhetas e a sua sede utilizando uma pequena escova macia e muita água Após a limpeza volte a montar o rotor verifique que rode livremente ao redor do veio em aço e volte a montar a pré câmara 5 5 Volte a montar a tampa no filtro controla...

Page 14: ...e voorkomen 1 8 Ga bij het installeren van de kabel zodanig te werk dat er niet op getrapt of aan getrokken kan worden 1 9 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES bij het SPACE ADV filter 2 ASSEMBLAGE Met SPACE ADV heeft SICCE een bijzonder flexibel filter gerealiseerd dat zodanig is ontworpen dat het elk type filtermateriaal kan bevatten in gescheiden kamers die gemakkelijk kunnen worden verwijderd voor onderhou...

Page 15: ...fenen op de twee zijvleugeltjes zie afb 10 en verwijdert u de groep rotor bladen Maak het slakkenhuis de afdichting van de voorkamer de rotor de bladen en de zitting schoon met behulp van een zachte borstel en overvloedig water Na het reinigen monteert u de rotor en controleert u of deze vrij rond de stalen as draait waarna u de voorkamer monteert 5 5 Plaats het deksel terug op het filter en contr...

Page 16: ...MONTERING Ved fremstillingen af SPACE ADV har SICCE udviklet et meget fleksibelt filter der er projekteret til brug af alle former for filtreringsmateriale i separate kamre Filtreringsmaterialerne kan nemt fjernes i forbindelse med vedligeholdelse Den konstruktionsmæssige udformning gør det muligt at kombinere forskellige filtreringsmaterialer på baggrund af de konkrete behov Benyt følgende fremga...

Page 17: ...oren pumpehjulet Rens spiralen forkammerets pakning rotoren pumpehjulene og det respektive sæde omhyggeligt ved hjælp af en blød børste og skyl grundigt under rindende vand Montér rotoren på ny efter rengøringen og kontrollér at den kan dreje omkring stålakslen Montér forkammeret på ny 5 5 Montér dækslet på filteret på ny og kontrollér at pakningen er placeret korrekt i det respektive sæde Luk de ...

Page 18: ...Fig 1 Fig 2 Fig 6 Fig 4 Fig 5 150 160 mod 500 mod 800 1100 A B C Fig 9 Fig 11 Fig 11 Fig 10 C B A Fig 7 A Fig 12 1 1 5 cm Fig 8 ...

Page 19: ...er H Tube I Sponge L Basket M Grid N External clips O Internal clips P Canister D External cover R Q Tube ring Q R Pump group S Water tube S T Spraybar Z T U V U Tube kit V Clog check Z Sucker PARTI DI RICAMBIO REPLACEMENT PARTS ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO PIEZAS DE REPUESTOS ONDERDELEN RESERVEDELE ...

Page 20: ... VENTA DATA DE VENDA SALGSDATO TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE DEALER CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR SELLO Y FIRMA DEL REVENDEDOR CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR FORHANDLERENS STEMPEL OG UNDERSKRIFT GARANZIA WARRANTY GARANTIE GARANTIA GARANTI COD 80N079 ...

Reviews: