background image

INSTRUCTIES

NL

1 – BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

LET OP

: lees alvorens het apparaat in werking te stellen de veiligheidsinstructies aandachtig door.

1.1 GEVAAR

 om mogelijke elektrische ontladingen, te wijten aan het feit dat men bij het gebruik van het aquarium vaak

in aanraking met water is, te voorkomen, beveelt SICCE aan enkele speciale voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
In elk van de volgende situaties dient u niet te proberen om zelf reparaties uit te voeren; breng het apparaat naar
een erkende reparatiewerkplaats.
• Als het apparaat in het water valt, niet proberen het met de handen op te pakken!
• Trek de stekker uit het stopcontact en haal het apparaat daarna pas uit het water.
• Indien het apparaat extreem veel water lekt, dient u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact te trekken en de

oorzaak van de lekkage te achterhalen.

• Controleer het apparaat na de installatie nauwgezet. Het mag niet op het elektriciteitsnet worden aangesloten

indien er water op onderdelen zit die niet nat behoren te worden.

• Stel het apparaat niet in werking indien de kabel of de stekker beschadigingen vertonen, als er storingen in de

werking zijn of als het apparaat schade van welke soort dan ook heeft opgelopen.

• Om te voorkomen dat de stekker of het contact van het apparaat eventueel nat kunnen worden, het aquarium

opzij van het muurcontact installeren om te voorkomen dat er water op kan druppelen. De gebruiker moet een
"drip loop" (druppelcurve) aanbrengen, zoals aangegeven op afb.1, voor elke kabel die een aquarium verbindt
met een stopcontact. De "drip loop"  is dat gedeelte van de kabel dat zich onder het niveau van het contact bevindt,
of van de connector in het geval van een verlengkabel, en dient ervoor te voorkomen dat het water langs de kabel
zelf kan stromen en zo in contact komt met het stopcontact. Wanneer de stekker of het stopcontact nat zijn, de 
kabel niet uit het stopcontact trekken, maar de stroom onderbreken  bij de zekering of automatische schakelaar 
die de elektrische stroomtoevoer naar het apparaat verzorgt, de stekker losmaken en controleren of er water in 
het stopcontact zit. 

1.2

SICCE beveelt aan een eventueel gebruik van welk apparaat dan ook door kinderen altijd onder strikte controle
te laten plaatsvinden.

1.3

Voordat u onderhouds- en/of reinigingswerkzaamheden aan het apparaat verricht dient u de stekker uit het stopcontact te trekken.

1.4

SPACE ADV mag uitsluitend gebruikt worden voor filterwerkzaamheden, zoals in deze instructiehandleiding is
aangegeven.

1.5

U dient de apparaten niet te installeren of op te stellen in zones waar ze blootstaan aan kritische weersomstandigheden
of in ruimtes waar de temperatuur onder het vriespunt ligt.

1.6

U dient alle belangrijke waarschuwingen die op het apparaat zijn aangebracht of die in deze instructiehandleiding
zijn beschreven te lezen en op te volgen.

1.7

SICCE beveelt aan eventuele elektrische verlengkabels te gebruiken die over de juiste technische eigenschappen
beschikken, om gevaarlijke oververhitting van de kabel te voorkomen.

1.8

Ga bij het installeren van de kabel zodanig te werk dat er niet op getrapt of aan getrokken kan worden.

1.9

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES bij het SPACE ADV filter.

2 - ASSEMBLAGE

Met SPACE ADV heeft SICCE een bijzonder flexibel filter gerealiseerd, dat zodanig is ontworpen dat het elk type
filtermateriaal kan bevatten, in gescheiden kamers, die gemakkelijk kunnen worden verwijderd voor
onderhoudswerkzaamheden. De vorm waarin het filter geconstrueerd is maakt het mogelijk verschillende filtermaterialen
te combineren, op grond van uw eigen gebruiksbehoeften.
Om het filtermateriaal in het filter te doen gaat u als volgt te werk:

2.1

Verwijder de filterkop door de 4 blokkeerhaken te verplaatsen en licht het deksel op door op de hiervoor bestemde
uitsparingen druk uit te oefenen (zie afb. 2 -A/B/C)

2.2

Verwijder de manden, deze zijn standaard voorzien van twee sponzen van verschillende dichtheid:
•  1e mand onder, witte spons 20 ppi (voor alle modellen).
•  2e mand blauwe spons 10 ppi (voor het model 500).
•  2e  en 3e mand blauwe spons 10 ppi (voor de modellen 800 en 1.100).

2.3

Spoel de sponzen goed uit onder stromend water alvorens ze in de manden te doen.

2.4

Voor de met actieve koolstof geïmpregneerde spons (optioneel) wordt aanbevolen deze na enkele weken te
vervangen en vervolgens op regelmatige tijdstippen, om te voorkomen dat de spons vervuilende stoffen absorbeert.

2.5

Het centrale gedeelte van het filter dient voor de biologische filtering (interne buis gevuld met messcheden). In dit
geval niet dit gedeelte gedurende de normale onderhouds- en reinigingswerkzaamheden aan het filter niet verwijderd
worden, om de aanwezige bacteriekoloniën niet aan te tasten.

2.6

De filterende werking van het  SPACE ADV filter geschiedt in twee fasen:
• In de eerste fase stroomt het water van boven naar beneden, via de verticale sponzen die in de uittrekbare manden zitten.
• In de tweede fase geschiedt de waterfiltering van beneden naar boven via de centrale buit, waar zich de messcheden

en/of eventuele actieve koolstoffilters (optioneel) bevinden.

2.7

Stapel de manden op elkaar en doe ze in de filterhouder en plaats het deksel terug, waarbij u controleert of de
afdichting goed op zijn plaats zit. Sluit de 4 blokkeerhaken van het deksel.

SPACE ADV is zo gereed voor de installatie.

3 - INSTALLATIE

SPACE ADV moet op het aquarium worden aangesloten via de bijgeleverde starre en flexibele leidingen. Ga voor een
correcte installatie van de verbindingsleidingen als volgt te werk:

3.1

Steek de flexibele leidingen in de bijbehorende aansluitingen van de kraangroep. Zo gauw u de leidingen heeft
aangebracht drukt u de veiligheidssluitingen naar beneden tot aan de eindstand, zodat de bevestiging goed vastzit
op de aansluiting (zie afb. 4). Met de hendel in de stand “OUT” de kraangroep op zijn plaats (afb. 8) zetten en
helemaal omlaag drukken en de hendel tot slot in de stand  “IN” zetten.

3.2

Het filter op de hiervoor bestemde positie zetten en er hierbij op letten dat er tussen het wateroppervlak en de
filterbasis een niveauverschil van niet meer dan (zie afb. 5): 150 cm voor SPACE 500 - 160 cm voor SPACE 800 – 1.100 is.

3.3

 Installeer de starre waterzuigleiding met zuigrooster met behulp van de twee zuignappen, en verbind deze leiding

Summary of Contents for Space ADV 1100

Page 1: ...external filter for aquariums SICCE ADVANCED AQUARIUM EQUIPMENT 500 800 1100 NL INSTRUCTIES DK BRUGSANVISNING P INSTRUÇÕES E INSTRUCCIONES I ISTRUZIONI F INSTRUCTIONS GB INSTRUCTIONS D ANLEITUNGEN ...

Page 2: ... che esso non possa essere calpestato o strappato 1 9 CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI con il filtro SPACE ADV 2 ASSEMBLAGGIO Con SPACE ADV SICCE ha realizzato un filtro particolarmente flessibile concepito per contenere ogni tipo di materiale filtrante in camere separate e facilmente estraibili per la manutenzione La sua forma costruttiva permette di combinare i diversi materiali filtranti secon...

Page 3: ... la precamera facendo pressione nelle due elette laterali vedi fig 10 ed estraete il rotore paletta Pulire accuratamente la voluta la guarnizione della precamera il rotore le palette e la sua sede utilizzando uno spazzolino morbido ed acqua in abbondanza Dopo la pulizia rimontare il rotore controllate che ruoti libero attorno all alberino in acciaio e rimontare la precamera 5 5 Rimontare il coperc...

Page 4: ...e the basket where you will find 2 sponges of different densities Basket 1 white 20 ppi sponge for all models Basket 2 blue 10 ppi sponge for model 500 Basket 2 and 3 blue 10 ppi sponge for models 800 and 1100 2 3 Rinse the sponges well in running water before putting them in the corresponding basket 2 4 We suggest replacing the activated carbon sponge optional after a few weeks and change it at r...

Page 5: ...up the water flow fills the filter automatically SPACE ADV is now ready for use plug it in and make sure that all is functioning correctly ATTENTION In case water enters inside the cover remove the 4 screws see fig 11 Dry the internal surfaces and screw the cover back on 6 CLOG CHECK SYSTEM The mechanical indicator of the filter blocking level is useful for maintenance operations For installation ...

Page 6: ...nicht darauf treten oder es herausreißen kann 1 9 DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGANLEITUNG mit dem Filter SPACE ADV aufbewahren 2 MONTAGE Mit SPACE ADV hat SICCE einen besonders flexiblen Filter realisiert der zur Aufnahme jeder Art von Filtrationsmaterial in separaten Kammern die zur Wartung problemlos herausgezogen werden können konzipiert ist Seine Bauform ermöglicht die Kombination verschiedener Fil...

Page 7: ...ernen 5 4 Zur Reinigung der Pumpe die Vorkammer abnehmen indem Druck auf die beiden seitlichen Flügel siehe Abb 10 ausgeübt wird und den Rotor mit den Schaufeln herausziehen Das Spiralgehäuse die Dichtung der Vorkammer den Rotor die Schaufeln und den Rotorsitz unter Verwendung eines weichen Bürstchens und reichlich Wasser sorgfältig reinigen Nach der Reinigung den Rotor wieder montieren kontrollie...

Page 8: ...réalisé un filtre particulièrement flexible conçu pour contenir n importe quel type de matériau filtrant dans des chambres séparées et facilement extractibles pour l entretien Le type de construction permet de combiner les différents matériaux filtrants suivant les nécessités de chacun Pour insérer le matériau filtrant procéder de la façon suivante 2 1 Enlever la tête du filtre en déplaçant les 4 ...

Page 9: ...yer soigneusement la volute le joint de la préchambre le rotor les palettes et leur logement en utilisant une brosse douce sous l eau courante Après le lavage remonter le rotor contrôler qu il tourne librement autour de l arbre en acier et remonter la préchambre 5 5 Remonter le couvercle sur le filtre en contrôlant que le joint d étanchéité est bien positionné dans son logement fermer les 4 croche...

Page 10: ... del cable 1 8 Se instalará el cable prestando mucho cuidado para que nadie lo pueda pisar ni arrancar 1 9 CONSERVAR LAS PRESENTES INSTRUCCIONES con el filtro SPACE ADV 2 ENSAMBLAJE Con SPACE ADV SICCE ha fabricado un filtro sumamente flexible concebido para alojar cualquier tipo de material filtrante en cámaras separadas y fáciles de extraer para el mantenimiento Su forma constructiva permite com...

Page 11: ...uier clase dado que contaminan el agua del acuario De ser necesario usar un cepillito para quitar los depósitos de cal 5 4 Para limpiar la bomba quitar la precámara presionando las dos aletas laterales véase fig 10 y extraer el rotor paleta Limpiar muy bien la espiral la junta de la precámara el rotor las paletas y su alojamiento por medio de un cepillito suave y agua abundante Después de la limpi...

Page 12: ...rrancado 1 9 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES junto com o filtro SPACE ADV 2 MONTAGEM Com SPACE ADV a SICCE realizou um filtro particularmente flexível concebido para conter qualquer tipo de material filtrante em câmaras separadas e facilmente extraíveis para a manutenção A forma da sua construção permite associar os vários materiais filtrantes de acordo com as próprias necessidades de uso Para poder inser...

Page 13: ...etire a pré câmara pressionando as duas alhetas laterais veja fig 10 e extraia o rotor palheta Limpe minuciosamente a voluta a guarnição da pré câmara o rotor as palhetas e a sua sede utilizando uma pequena escova macia e muita água Após a limpeza volte a montar o rotor verifique que rode livremente ao redor do veio em aço e volte a montar a pré câmara 5 5 Volte a montar a tampa no filtro controla...

Page 14: ...e voorkomen 1 8 Ga bij het installeren van de kabel zodanig te werk dat er niet op getrapt of aan getrokken kan worden 1 9 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES bij het SPACE ADV filter 2 ASSEMBLAGE Met SPACE ADV heeft SICCE een bijzonder flexibel filter gerealiseerd dat zodanig is ontworpen dat het elk type filtermateriaal kan bevatten in gescheiden kamers die gemakkelijk kunnen worden verwijderd voor onderhou...

Page 15: ...fenen op de twee zijvleugeltjes zie afb 10 en verwijdert u de groep rotor bladen Maak het slakkenhuis de afdichting van de voorkamer de rotor de bladen en de zitting schoon met behulp van een zachte borstel en overvloedig water Na het reinigen monteert u de rotor en controleert u of deze vrij rond de stalen as draait waarna u de voorkamer monteert 5 5 Plaats het deksel terug op het filter en contr...

Page 16: ...MONTERING Ved fremstillingen af SPACE ADV har SICCE udviklet et meget fleksibelt filter der er projekteret til brug af alle former for filtreringsmateriale i separate kamre Filtreringsmaterialerne kan nemt fjernes i forbindelse med vedligeholdelse Den konstruktionsmæssige udformning gør det muligt at kombinere forskellige filtreringsmaterialer på baggrund af de konkrete behov Benyt følgende fremga...

Page 17: ...oren pumpehjulet Rens spiralen forkammerets pakning rotoren pumpehjulene og det respektive sæde omhyggeligt ved hjælp af en blød børste og skyl grundigt under rindende vand Montér rotoren på ny efter rengøringen og kontrollér at den kan dreje omkring stålakslen Montér forkammeret på ny 5 5 Montér dækslet på filteret på ny og kontrollér at pakningen er placeret korrekt i det respektive sæde Luk de ...

Page 18: ...Fig 1 Fig 2 Fig 6 Fig 4 Fig 5 150 160 mod 500 mod 800 1100 A B C Fig 9 Fig 11 Fig 11 Fig 10 C B A Fig 7 A Fig 12 1 1 5 cm Fig 8 ...

Page 19: ...er H Tube I Sponge L Basket M Grid N External clips O Internal clips P Canister D External cover R Q Tube ring Q R Pump group S Water tube S T Spraybar Z T U V U Tube kit V Clog check Z Sucker PARTI DI RICAMBIO REPLACEMENT PARTS ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO PIEZAS DE REPUESTOS ONDERDELEN RESERVEDELE ...

Page 20: ... VENTA DATA DE VENDA SALGSDATO TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE DEALER CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR SELLO Y FIRMA DEL REVENDEDOR CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR FORHANDLERENS STEMPEL OG UNDERSKRIFT GARANZIA WARRANTY GARANTIE GARANTIA GARANTI COD 80N079 ...

Reviews: