background image

BRUGSANVISNING

DK

6b). Slut herefter dette rør til slangen og filterets spædesystem på hanens ”OUT” kobling. For at skjule filterelementerne
så meget som muligt skal slangerne og rørene placeres i akvariets bageste del. Kontrollér, at slangerne er udstrakte
og at de ikke er bøjede. Afkort eventuelt slangerne. Filteret må kun benyttes i lodret position.

3.5

Kontrollér inden spædning af filteret, at enden af suge- og trykrøret er nedsænket i vandet som vist i fig. 6a og 6b.

4 - SPÆDNING AF FILTER

SPACE ADV er udstyret med et enkelt og funktionelt spædesystem i filteret som vist i fig. 7 (ventil “a”).

4.1

Tryk hårdt på ventilen “a” nogle gange, indtil der flyder vand ud af sugerøret. Dette skal finde sted, når filteret er
slukket og rørene er tilsluttet som beskrevet i ovenstående afsnit (fig. 6a og 6b).

4.2

Lad vandet løbe igennem et øjeblik, indtil filteret og trykrøret er fyldt fuldstændigt.

Herefter er SPACE ADV klart til brug. Sæt blot stikket i stikkontakten.

5 - VEDLIGEHOLDELSE

Fjern stikket fra stikkontakten inden vedligeholdelse af filteret.
Hanerne på SPACE ADV gør det muligt at koble rørene fra filteret og fortsat opretholde tilslutningen med akvariet i
forbindelse med vedligeholdelse. Herved er rørene fuldstændigt fyldte med vand og der opstår ikke vandlækager eller
vanddryp (herved overflødiggøres behovet for spædning af filteret efter vedligeholdelsen).
Benyt følgende fremgangsmåde for at sikre korrekt vedligeholdelse:

5.1

Træk i håndtaget på hanerne (fig. 8). Når håndtaget er udtrukket fuldstændigt fra det respektive sæde, lukkes ind-
og udtagene for vand fuldstændigt. Ved at gøre dette hænger rørene fortsat fast i akvariet med hanerne i enden. 
Herved undgås risikoen for lækager eller vanddryp (fig. 9) og det er muligt at flytte hele filteret i forbindelse med
rengøring.

5.2

Afhægt dækslet som beskrevet i afsnittet vedrørende montering. Fjern kurvene med filtreringsmaterialet, som skal
skylles eller udskiftes. Vær opmærksom på, at det i forbindelse med udskiftning af materiale (eksempelvis hulcylindre)
anbefales at tilføje kun 2/3 nyt materiale. Efterlad 1/3 af det ”gamle” materiale for at sikre en hurtig genetablering
af bakteriefloraen.

5.3

Vask filterbeholderen (benyt under ingen omstændigheder rengøringsmidler, idet de kontaminerer vandet i akvariet).
Benyt eventuelt en lille børste til fjernelse af kalkaflejringer.

5.4

Fjern forkammeret for at rengøre pumpen. Dette sker ved at presse mod de to sideflige (fig. 10) og fjerne rotoren-
pumpehjulet.
Rens spiralen, forkammerets pakning, rotoren, pumpehjulene og det respektive sæde omhyggeligt ved hjælp af
en blød børste og skyl grundigt under rindende vand.
Montér rotoren på ny efter rengøringen og kontrollér, at den kan dreje omkring stålakslen. Montér forkammeret på
ny.

5.5

  Montér dækslet på filteret på ny og kontrollér, at pakningen er placeret korrekt i det respektive sæde. Luk de fire

låsekroge og anbring herefter hanerne.

Når håndtaget på hanerne skubbes ind, genaktiveres vandgennemstrømningen til filteret, som herefter fyldes automatisk.

SPACE ADV filteret er herefter klart til brug. Sæt stikket i stikkontakten og kontrollér, at alt fungerer normalt.

ADVARSEL: 

Fjern de fire låseskruer (fig. 11) og tør indersiden omhyggeligt, hvis der trænger vand ind under dækslet.

Montér herefter dækslets skruer på ny.

6 - KONTROL AF TILSTOPNING AF FILTER

Mekanisk indikator for tilstopning af filter. Indikatoren er nyttig til angivelse af behov for vedligeholdelse.
Slut den frie ende af indikatoren til slangen fra ”IN” koblingen (fig. 12) for at installere indikatoren i akvariet.
Når det rene filter er i gang (fordi der er tale om et filter, som benyttes for første gang, eller efter vedligeholdelse),
sænkes vandstanden i røret med større diameter til kontrol af tilstopningen af filteret nogle cm i forhold til vandstanden
i akvariet.
Efterhånden som filteret kontamineres, når vandstanden i røret med større diameter stort set akvariets vandstand.
Det er nødvendigt at vedligeholde filteret, når forskellen mellem den ind- og udvendige vandstand svarer til ca. 1-1,5
cm.

7 - TILBEHØR

7.1 - Spraybar

Nyttigt tilbehør for at øge iltningen i akvariet ved skabelse af bevægelse i vandoverfladen.
Installér det ved at slutte det S-formede rør til det perforerede rør ved hjælp af slangen, som skæres til på mål.
Montér Spraybaren i akvariet ved hjælp af sugekopperne og slut enden af det S-formede rør til slangen fra ”OUT”
koblingen (fig. 13). Spraybaren kan anbringes over eller under akvariets vandoverflade for at skabe bevægelse i det
ønskede niveau.

8 - GARANTI

SICCE garanterer SPACE ADV i en periode af 2 ÅR fra købsdatoen. Garantien dækker materiale- og konstruktionsfejl.
Garantibeviset skal udfyldes i sin helhed af forhandleren og skal følge med apparatet sammen med kvitteringen eller
lignende. Garantien omfatter udskiftning af defekte dele. Garantien bortfalder straks i tilfælde af forkert brug, uautoriserede
ændringer eller forsømmelighed fra køberens, brugerens eller forhandlerens side. Endvidere bortfalder garantien i
tilfælde af manglende kvittering eller lignende. Udgifterne til spedition og tilbagesendelse skal afholdes af køberen.

Summary of Contents for Space ADV 1100

Page 1: ...external filter for aquariums SICCE ADVANCED AQUARIUM EQUIPMENT 500 800 1100 NL INSTRUCTIES DK BRUGSANVISNING P INSTRUÇÕES E INSTRUCCIONES I ISTRUZIONI F INSTRUCTIONS GB INSTRUCTIONS D ANLEITUNGEN ...

Page 2: ... che esso non possa essere calpestato o strappato 1 9 CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI con il filtro SPACE ADV 2 ASSEMBLAGGIO Con SPACE ADV SICCE ha realizzato un filtro particolarmente flessibile concepito per contenere ogni tipo di materiale filtrante in camere separate e facilmente estraibili per la manutenzione La sua forma costruttiva permette di combinare i diversi materiali filtranti secon...

Page 3: ... la precamera facendo pressione nelle due elette laterali vedi fig 10 ed estraete il rotore paletta Pulire accuratamente la voluta la guarnizione della precamera il rotore le palette e la sua sede utilizzando uno spazzolino morbido ed acqua in abbondanza Dopo la pulizia rimontare il rotore controllate che ruoti libero attorno all alberino in acciaio e rimontare la precamera 5 5 Rimontare il coperc...

Page 4: ...e the basket where you will find 2 sponges of different densities Basket 1 white 20 ppi sponge for all models Basket 2 blue 10 ppi sponge for model 500 Basket 2 and 3 blue 10 ppi sponge for models 800 and 1100 2 3 Rinse the sponges well in running water before putting them in the corresponding basket 2 4 We suggest replacing the activated carbon sponge optional after a few weeks and change it at r...

Page 5: ...up the water flow fills the filter automatically SPACE ADV is now ready for use plug it in and make sure that all is functioning correctly ATTENTION In case water enters inside the cover remove the 4 screws see fig 11 Dry the internal surfaces and screw the cover back on 6 CLOG CHECK SYSTEM The mechanical indicator of the filter blocking level is useful for maintenance operations For installation ...

Page 6: ...nicht darauf treten oder es herausreißen kann 1 9 DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGANLEITUNG mit dem Filter SPACE ADV aufbewahren 2 MONTAGE Mit SPACE ADV hat SICCE einen besonders flexiblen Filter realisiert der zur Aufnahme jeder Art von Filtrationsmaterial in separaten Kammern die zur Wartung problemlos herausgezogen werden können konzipiert ist Seine Bauform ermöglicht die Kombination verschiedener Fil...

Page 7: ...ernen 5 4 Zur Reinigung der Pumpe die Vorkammer abnehmen indem Druck auf die beiden seitlichen Flügel siehe Abb 10 ausgeübt wird und den Rotor mit den Schaufeln herausziehen Das Spiralgehäuse die Dichtung der Vorkammer den Rotor die Schaufeln und den Rotorsitz unter Verwendung eines weichen Bürstchens und reichlich Wasser sorgfältig reinigen Nach der Reinigung den Rotor wieder montieren kontrollie...

Page 8: ...réalisé un filtre particulièrement flexible conçu pour contenir n importe quel type de matériau filtrant dans des chambres séparées et facilement extractibles pour l entretien Le type de construction permet de combiner les différents matériaux filtrants suivant les nécessités de chacun Pour insérer le matériau filtrant procéder de la façon suivante 2 1 Enlever la tête du filtre en déplaçant les 4 ...

Page 9: ...yer soigneusement la volute le joint de la préchambre le rotor les palettes et leur logement en utilisant une brosse douce sous l eau courante Après le lavage remonter le rotor contrôler qu il tourne librement autour de l arbre en acier et remonter la préchambre 5 5 Remonter le couvercle sur le filtre en contrôlant que le joint d étanchéité est bien positionné dans son logement fermer les 4 croche...

Page 10: ... del cable 1 8 Se instalará el cable prestando mucho cuidado para que nadie lo pueda pisar ni arrancar 1 9 CONSERVAR LAS PRESENTES INSTRUCCIONES con el filtro SPACE ADV 2 ENSAMBLAJE Con SPACE ADV SICCE ha fabricado un filtro sumamente flexible concebido para alojar cualquier tipo de material filtrante en cámaras separadas y fáciles de extraer para el mantenimiento Su forma constructiva permite com...

Page 11: ...uier clase dado que contaminan el agua del acuario De ser necesario usar un cepillito para quitar los depósitos de cal 5 4 Para limpiar la bomba quitar la precámara presionando las dos aletas laterales véase fig 10 y extraer el rotor paleta Limpiar muy bien la espiral la junta de la precámara el rotor las paletas y su alojamiento por medio de un cepillito suave y agua abundante Después de la limpi...

Page 12: ...rrancado 1 9 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES junto com o filtro SPACE ADV 2 MONTAGEM Com SPACE ADV a SICCE realizou um filtro particularmente flexível concebido para conter qualquer tipo de material filtrante em câmaras separadas e facilmente extraíveis para a manutenção A forma da sua construção permite associar os vários materiais filtrantes de acordo com as próprias necessidades de uso Para poder inser...

Page 13: ...etire a pré câmara pressionando as duas alhetas laterais veja fig 10 e extraia o rotor palheta Limpe minuciosamente a voluta a guarnição da pré câmara o rotor as palhetas e a sua sede utilizando uma pequena escova macia e muita água Após a limpeza volte a montar o rotor verifique que rode livremente ao redor do veio em aço e volte a montar a pré câmara 5 5 Volte a montar a tampa no filtro controla...

Page 14: ...e voorkomen 1 8 Ga bij het installeren van de kabel zodanig te werk dat er niet op getrapt of aan getrokken kan worden 1 9 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES bij het SPACE ADV filter 2 ASSEMBLAGE Met SPACE ADV heeft SICCE een bijzonder flexibel filter gerealiseerd dat zodanig is ontworpen dat het elk type filtermateriaal kan bevatten in gescheiden kamers die gemakkelijk kunnen worden verwijderd voor onderhou...

Page 15: ...fenen op de twee zijvleugeltjes zie afb 10 en verwijdert u de groep rotor bladen Maak het slakkenhuis de afdichting van de voorkamer de rotor de bladen en de zitting schoon met behulp van een zachte borstel en overvloedig water Na het reinigen monteert u de rotor en controleert u of deze vrij rond de stalen as draait waarna u de voorkamer monteert 5 5 Plaats het deksel terug op het filter en contr...

Page 16: ...MONTERING Ved fremstillingen af SPACE ADV har SICCE udviklet et meget fleksibelt filter der er projekteret til brug af alle former for filtreringsmateriale i separate kamre Filtreringsmaterialerne kan nemt fjernes i forbindelse med vedligeholdelse Den konstruktionsmæssige udformning gør det muligt at kombinere forskellige filtreringsmaterialer på baggrund af de konkrete behov Benyt følgende fremga...

Page 17: ...oren pumpehjulet Rens spiralen forkammerets pakning rotoren pumpehjulene og det respektive sæde omhyggeligt ved hjælp af en blød børste og skyl grundigt under rindende vand Montér rotoren på ny efter rengøringen og kontrollér at den kan dreje omkring stålakslen Montér forkammeret på ny 5 5 Montér dækslet på filteret på ny og kontrollér at pakningen er placeret korrekt i det respektive sæde Luk de ...

Page 18: ...Fig 1 Fig 2 Fig 6 Fig 4 Fig 5 150 160 mod 500 mod 800 1100 A B C Fig 9 Fig 11 Fig 11 Fig 10 C B A Fig 7 A Fig 12 1 1 5 cm Fig 8 ...

Page 19: ...er H Tube I Sponge L Basket M Grid N External clips O Internal clips P Canister D External cover R Q Tube ring Q R Pump group S Water tube S T Spraybar Z T U V U Tube kit V Clog check Z Sucker PARTI DI RICAMBIO REPLACEMENT PARTS ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO PIEZAS DE REPUESTOS ONDERDELEN RESERVEDELE ...

Page 20: ... VENTA DATA DE VENDA SALGSDATO TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE SEAL AND SIGNATURE OF RESALE DEALER STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES VERKÄUFERS STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE DEALER CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR SELLO Y FIRMA DEL REVENDEDOR CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR FORHANDLERENS STEMPEL OG UNDERSKRIFT GARANZIA WARRANTY GARANTIE GARANTIA GARANTI COD 80N079 ...

Reviews: