background image

5.3.2

Connettore di temperatura

Figura 3: Occupazione dei pin lato apparecchio

PIN

Segnale

1

T+

2

T-

5.3.3

Collegamento delle interfacce

INDICAZIONE

Il sistema Motor Feedback consente un’uscita radiale (fig. 5) dei cavi di colle‐

gamento elettrici (9), (11).
Se necessario, aprire la copertura (1) con l’aiuto di un cacciavite (figura A).
Far scattare in sede il connettore (8) senza tensione nella presa (10). Se

necessario, far scattare in sede il connettore (11) senza tensione nella presa

(12).

Posizione di connettore / presa

Tipo

Connettore maschio

Presa

DSL

10

8

Temperatura

12

11

Condurre fuori il cavo DSL (9) ed eventualmente il cavo del sensore di tempera‐

tura (11) tenendo conto delle cavità nell’alloggiamento (2) e nella copertura (1).
Chiudere la copertura (1).

6

Messa in servizio

Per la messa in funzione dei sistemi di sicurezza Motor Feedback si prevede che il

costruttore del sistema di azionamento collegato debba soddisfare, in fase di

posa del sistema stesso, i requisiti di sicurezza descritti nel manuale d’implemen‐

tazione “HIPERFACE DSL

®

 Safety”.

6.1 Verifiche

Durante la messa in funzione verificare che venga utilizzato un sistema di sicu‐

rezza Motor Feedback EES37-2 / EEM37-2 e non un sistema Motor Feedback

standard EES37-0 / EEM37-0. Questo deve essere verificato attraverso la lettura

del nome del modello (risorsa 083h). Inoltre, in un sistema di sicurezza Motor

Feedback EES37-2 / EEM37-2 dopo aver eseguito un RESET dell’encoder (RESET

hardware o software) deve essere impostato il bit POST (Power-On-Self-Test). Il bit

POST può essere quietanzato dopo aver completato la verifica con esito positivo

(vedi manuale di implementazione “HIPERFACE DSL

®

 Safety”).

In caso di modifica dell’offset della posizione del sistema Motor Feedback tramite

la risorsa 101h (“Imposta posizione”) o 108h (“Impostazioni di fabbrica”) è neces‐

sario verificare che il sensore fornisca il valore di posizione desiderato.
Per il funzionamento non sono richiesti ulteriori misure di collaudo.

AVVERTENZA

Il sistema di sicurezza Motor Feedback ha una durata d’uso massima

(

capitolo 9

), scaduta la quale va comunque messo fuori servizio.

L’anno di costruzione del sistema Motor Feedback viene indicato mediante

un codice (YYWW) sull’etichetta dell’apparecchio o nell’etichetta dell’imbal‐

laggio nel numero di serie (SN).
YY = indica l’anno (senza il secolo)
WW = indica la settimana di calendario dell’ultimo processo di produzione.

7

Manutenzione

Il sistema di sicurezza Motorfeedback è esente da manutenzione. In caso di difetti

non è possibile eseguire alcuna riparazione. In caso di dispositivi difettosi vi pre‐

ghiamo di contattarci comunque affinché si possa analizzare la causa del guasto.

8

Messa fuori servizio

8.1 Tutela dell’ambiente

Il sistema di sicurezza Motor Feedback è concepito in modo da ridurre il più possi‐

bile l’impatto ambientale. Esso consuma soltanto un minimo di energia e di

risorse.

b

Rispettare l’ambiente anche sul posto di lavoro. Osservare pertanto le

seguenti informazioni sullo smaltimento.

8.2 Smaltimento

Smaltire sempre gli apparecchi inutilizzati o non riparabili secondo le disposizioni

di smaltimento in vigore, specifiche per ogni paese.

INDICAZIONE

Siamo a vostra disposizione per lo smaltimento del dispositivo. Contattateci.

9

Dati tecnici

Dati tecnici

EES37-2

...15 A

EES37-2

...17 A

EEM37-2

...15 A

EEM37-2

...17 A

Prestazione

EES37-2

...15 A

EES37-2

...17 A

EEM37-2

...15 A

EEM37-2

...17 A

Risoluzione per rotazione

15 bit

17 bit

15 bit

17 bit

Rumore di segnale (σ)

± 20”

62

Numero di giri rilevabili in modo assoluto

1

4.096

Passi di misura per rotazione

32.768

131.072

32.768

131.072

Precisione di sistema

Posizione nominale, 25 °C, impostazione

del filtro

21 kHz 

Posizione nominale, 25 °C, impostazione

del filtro

1 kHz 

 

±

280"

63

 

±

190"

63

 

±

240"

63

 

±

160"

63

 

±

280"

63

 

±

190"

63

 

±

240"

63

 

±

160"

63

Numero giri max. all’accensione o al reset

del sistema Motor Feedback

 0,5 giri/min

Spazio di memoria disponibile

8.192 byte

Interfacce

Direzione di conteggio

La direzione di conteggio è ascendente in caso

di rotazione dell’albero (in senso orario) guar‐

dando in direzione “A”. (vedere disegno quo‐

tato)

Interfaccia di comunicazione

HIPERFACE DSL

®

 

64

Tempo di inizializzazione

 500 ms 

65

Misura della resistenza di temperatura

esterna 

66

Risoluzione

Campo di misura

32 bit senza segno (1 Ω)

0 … 209.600 Ω

Meccanica/elettrica

Campo della tensione di alimentazione

7 V … 12 V

Tempo di accensione rampa di tensione

180 ms 

67

Corrente d’esercizio

 150 mA 

68

Peso

 0,06 kg

Momento d’inerzia del rotore

1 gcm²

Accelerazione angolare

 500.000 rad/s²

Velocità di esercizio

 12.000 giri/min

Movimento ondulatorio ammesso, radiale

± 0,15 mm

Movimento ondulatorio ammesso, assiale

± 0,5 mm

Dati ambientali

Intervallo di temperatura d’esercizio

–40 °C … +115 °C 

69

Campo di temperature immagazzinaggio

–40 °C … +125 °C (senza imballaggio)

Altezza di esercizio

2.000 m sul livello  del mare (80 kPa)

Umidità relativa dell’aria/condensa

85% / Condensa non ammessa!

Resistenza agli urti

100 g / 6 ms (secondo EN 60068-2-27)

Resistenza alle vibrazioni

50 g / 10 … 2.000 Hz (secondo EN

60068-2-6)

EMC

EN 61000-6-2: 2016, EN 61000-6-4: 2006 e

IEC 61000-6-7: 2014 

70

Grado di protezione 

71

IP 30 con la copertura chiusa

(Secondo IEC 60529-1)

Caratteristiche relative ai dati di sicurezza

SIL 

72

SIL2 (IEC 61508), SIL

CL

3 (EN 62061)

Idoneità sistematica

SC 3 (IEC 61508)

PL 

72

PL d (EN ISO 13849)

Categoria

3 (EN ISO 13849)

PFH

D

: probabilità di guasto/h pericoloso 

73

26 * 10 

-9

T

M

 (TM)

20 anni

Velocità di test

24 h

62

Posizione nominale, 25 °C, impostazione del filtro 21 kHz 

63

Vedi informazioni sul prodotto online (DE: 8021249; EN: 8021250) - Diagramma dei limiti

di guasto (impostazione del filtro di default: 21 kHz)

64

Per il collegamento con un regolatore dell’azionamento, è necessario implementare nel

regolatore una variante Safety del DSL Master IP-Core, vedere il manuale di implementa‐

zione “HIPERFACE DSL

®

 Safety” (8017596).

65

A partire dal raggiungimento di una tensione di esercizio ammessa.

66

Senza tolleranza del sensore; a -17 °C … +167 °C: NTC ± 2K (103 GT); PTC ± 3K (KTY

84/130)

67

Durata della rampa di tensione tra 0 V e 7 V.

68

In caso di utilizzo del collegamento di ingresso proposto, come descritto nel manuale di

implementazione “HIPERFACE DSL

®

 Safety“ (8017596, ultimo aggiornamento 2.2017).

69

Per la misurazione della temperatura d’esercizio si deve usare il punto di misura definito

(13) sul sistema Motor Feedback. (vedere figura di montaggio 6)

70

Viene garantita l’EMC conformemente alle norme indicate se il sistema Motor Feedback con

controconnettore inserito è collegato al punto di messa a terra centrale del regolatore del

motore mediante una schermatura del cavo. Se si utilizzano altri tipi di schermatura,

l’utente deve eseguire propri test specifici. Dispositivo della classe A.

71

IP 54 richiesto nello stato montato

72

Per informazioni dettagliate sulla posa esatta della macchina/dell’impianto contattare la

filiale SICK di competenza.

73

A temperatura ambiente 60 °C

8021265/17O7/2020-03-31/de, en, es, fr, it

EES37-2... EEM37-2... | SICK

19

Summary of Contents for 1067124

Page 1: ...en Es erfüllt die Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG und dient zur Unterstützung des Antriebssystems bei der Gewährleistung von Sicherheitsfunktionen die auf der sicheren Absolut Positionsinformation oder der Inkrementalen Positionsinformation des Motor Feedback Systems basieren Die Sicherheitsfunktionen gelten nur für eine einzige Motorumdre hung singleturn Für Sicherheitsfunktionen...

Page 2: ...otorwelle muss einer Mindestzugfestigkeit von 530 MPa genügen z B Baustahl legierte Vergütungsstähle oder legierte Ein satzstähle Das Innengewinde der Motorwelle muss schmutz fett und gratfrei sein Eine Gewindetoleranz 6H ist zu gewährleisten Geometrie des Gewindes siehe Anbauvorschlag Kegel des Gewindeeinlaufs analog Anbauvor schlag Die Schraube sollte in einer Bewegung ohne axialen Vorschub mont...

Page 3: ...Handeln Sie auch am Arbeitsplatz immer mit Rücksicht auf die Umwelt Beachten Sie deshalb die folgenden Informationen zur Entsorgung 8 2 Entsorgung Entsorgen Sie unbrauchbare oder irreparable Geräte immer gemäß den jeweils gültigen landesspezifischen Abfallbeseitigungsvorschriften HINWEIS Gerne sind wir Ihnen bei der Entsorgung dieser Geräte behilflich Sprechen Sie uns an 9 Technische Daten Technis...

Page 4: ...Maschine Anlage setzten Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen SICK Niederlassung in Verbindung 12 Bei 60 C Umgebungstemperatur 13 Die Sicherheitsgerichtete Genauigkeit gibt die maximale Positionsfehlergrenze an mit der die Sicherheitsfunktionen unterstützt werden können entspricht je nach Variante 6 bzw 8 MSB 10 Bestelldaten Ausführung S Singleturn Multiturn M Version 0 Standard 2 SIL2 Anschlussart...

Page 5: ...t fulfills the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC and provides support for the drive system in ensuring The safety functions based on the safe absolute position information or the incremental position information of the motor feedback system The safety functions apply only to one motor revolution singleturn In the case of safety functions that are based on the reliable multiturn ab...

Page 6: ...ment without axial feed Cure time 6 hours at Rt Final strength after 24 hours 4 2 Mounting procedure Block the customer s drive shaft b Carefully push the encoder 2 onto the motor shaft Ensure that the center ing collar 3 of the encoder is cleanly positioned in the centering part for the motor and the conical shaft 4 is straight when inserted into the cone of the motor shaft b Turn the encoder 2 u...

Page 7: ...y 14 Nominal length 25 C filter setting 21 kHz EES37 2 15 A EES37 2 17 A EEM37 2 15 A EEM37 2 17 A Nominal length 25 C filter setting 21 kHz Nominal length 25 C filter setting 1 kHz 280 15 190 15 240 15 160 15 280 15 190 15 240 15 160 15 Max speed when switching on resetting the motor feedback system 0 5 rpm Available memory 8 192 bytes Interfaces Counting direction The counting direction is ascen...

Page 8: ...ternet www sick com I N S T R U C C I O N E S D E U S O e s 1 Acerca de este documento Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de trabajar con el sistema de realimentación del motor seguro montarlo ponerlo en servicio o llevar a cabo tareas de mantenimiento El fabricante solo puede garantizar la función de seguri dad si se siguen las indicaciones de estas instrucciones de uso de forma con...

Page 9: ...puesta a un error mostrado del sistema de realimentación del motor ADVERTENCIA El sistema de realimentación del motor seguro solo puede utilizarse dentro de los límites de los datos técnicos prescritos y estipulados las medidas y las tolerancias de los dibujos acotados y las condiciones de servicio asimismo deben respetarse los pares de apriete especificados Si el dispositivo se utiliza con otros ...

Page 10: ... del eje cónico NúmeroDenominación NúmeroDenominación 1 Cubierta 8 Conector DSL macho 2 Encoder 9 Cable DSL 3 Collar de centraje ß Conector DSL hembra 4 Disco de codificación del cono à Conector macho del sensor de temperatura 5 Lengüetas de fijación á Conector hembra del sensor de temperatura 6 Tornillo de fijación M3 â Punto de medición de tempera tura 7 Tornillo de fijación del cono ã Punto de ...

Page 11: ...as de límites de fallos Ajustes de filtro predeterminados 21 kHz 29 Para la conexión a un regulador de accionamiento se debe implementar una variante Safety del IP Core DSL Master en el regulador Véase el manual de implementación HIPER FACE DSL Safety 8017596 30 Tras alcanzarse una tensión de alimentación admisible 31 Sin tolerancia del sensor a 17 C 167 C NTC 2K 103 GT PTC 3K KTY 84 130 32 Duraci...

Page 12: ... A Collarín de centraje A Estándar B Reducido Figura 6 Claves para el pedido 11 Accesorios Tornillo cono M4x14 10 uds Ref 2088239 Tornillo cono M4x14 100 uds Ref 2077358 Tornillo cono M4x14 500 uds Ref 2088240 Juego de cables Ref 2079920 Podrá encontrar los accesorios en la información de producto en www sick com 12 Anexo 12 1 Volumen de suministro Sistema de realimentación del motor seguro Indica...

Page 13: ... utilisation autonome il est employé jusqu aux applications SIL2 Il satisfait aux exigences de la directive machine 2006 42 CE et assiste le système d entraînement en matière de garantie Des fonctions de sécurité qui se basent sur l information de position absolue sûre ou l information de position incrémentale du système Feedback moteur Les fonctions de sécurité ne s appliquent que pour une seule ...

Page 14: ...e similaire à proposition de montage La vis doit être montée en un mouvement sans avance axiale Temps de durcissement 6 h avec Solidité finale après 24 heures 4 2 Déroulement du montage Bloquez l arbre d entraînement du client b Poussez délicatement le codeur 2 sur l arbre moteur Veiller à ce que l attache de centrage 3 du codeur soit bien positionnée dans le centrage du moteur et que l arbre coni...

Page 15: ... 2 15 A EEM37 2 17 A Précision du système Position nominale 25 C réglage du filtre 21 kHz Position nominale 25 C réglage du filtre 1 kHz 280 50 190 50 240 50 160 50 280 50 190 50 240 50 160 50 vitesse de rotation lors de la mise en route ou du réarmement du système Feedback moteur 0 5 tours min Plage de mémoire disponible 8 192 octets Interfaces Sens de comptage Sens de comptage est croissant lors...

Page 16: ...e S Simple tour Multitours M Version 0 Par défaut 2 SIL2 Mode de raccordement Résolution K Intégré dans le câble du moteur 1 entrée de capteur de température 1 5 15 bits par tour 17 bits par tour 1 7 E E 3 7 F O 0 A Collerette de centrage A Par défaut B Réduite Illustration 6 Clé de commande 11 Accessoires Vis cône M4x14 10 pièces réf 2088239 Vis cône M4x14 100 pièces réf 2077358 Vis cône M4x14 50...

Page 17: ...i SIL3 solo se applicato in un architettura ridondante diversamente ad es se utilizzato in ver sione stand alone può essere utilizzato al massimo per applicazioni SIL2 Esso soddisfa i requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE e serve a suppor tare il sistema di azionamento per garantire Funzioni di sicurezza basate sull informazione certa della posizione assoluta o sull informazione della posi...

Page 18: ... La vite deve essere montata in un unico movimento senza avanza mento assiale Tempo di indurimento 6 ore a temp ambiente Resistenza finale dopo 24 ore 4 2 Procedura di montaggio Bloccare l albero di trasmissione lato utente b Spingere con cautela il sensore 2 sull albero motore Verificare che il col lare di centraggio 3 del sensore aderisca perfettamente al centro del motore e che l albero conico ...

Page 19: ...M37 2 17 A Risoluzione per rotazione 15 bit 17 bit 15 bit 17 bit Rumore di segnale σ 20 62 Numero di giri rilevabili in modo assoluto 1 4 096 Passi di misura per rotazione 32 768 131 072 32 768 131 072 Precisione di sistema Posizione nominale 25 C impostazione del filtro 21 kHz Posizione nominale 25 C impostazione del filtro 1 kHz 280 63 190 63 240 63 160 63 280 63 190 63 240 63 160 63 Numero giri...

Page 20: ...ta alla sicurezza indica il limite massimo di errori di posizione con il quale è possibile supportare le funzioni di sicurezza ossia 6 o rispettivamente 8 MSB in funzione della variante 10 Dati di ordinazione Versione S ST MT M Versione 0 Standard 2 SIL2 Tipo di collegamento Risoluzione K Integrato nel cavo motore 1 ingresso sensore di temperatura 1 5 15 bit per giro 17 bit per giro 1 7 E E 3 7 F ...

Reviews: