background image

Figure 1: Configuring the switch-on current
Ensure that the supply voltage to the motor feedback system’s DSL female con‐

tact (10) is from +7 V to +12 V.

4

Mounting

This chapter describes the mounting of the safe motor feedback system.

NOTE

Depending on the motor design, it may be necessary to perform the electrical

installation before the mechanical mounting.

NOTE

If the safe motor feedback system has to be removed, the mounting steps are

to be carried out in reverse order.

NOTE

No impacts or shocks are permitted during the mounting of the motor feed‐

back system.

4.1 Safety

NOTE

Note the following safety notes for the side fixing screws (6) used during

mounting:

Minimum strength class of 8.8

The screw-in depth must be at least 5 thread turns; select screw lengths

appropriate for the installation conditions.

The tightening torque applies if there is already a thread in the motor

end plate. If there is no thread, the additional rolling torque depending

on the material of the motor end plate and the drill diameter for the fix‐

ing screw (6) must also be taken into account.

Secure screw connections (6) from loosening using screw adhesive.

Spring washers and toothed washers are not sufficient for securing

screws!

NOTE

Note the following safety notes for the accessory screw (7) (e.g., 2077358,

2088239 or 2088240) used during mounting:

No additional screw locking device is required for the screw (7)!

The screw (7) must not be used after the use-by date due to its coating.

Only use the screw (7) one time. After removing the motor feedback sys‐

tem:

°

Clean the residue off of the affected threads on the drive shaft.

°

Use a new (unused) screw on the thread during the remounting

process.

Spring washers and toothed washers are not sufficient for securing

screws!

The material used for the motor shaft must have a minimum tensile

strength of 530 MPa (e.g. structural steel, alloyed steel for quenching

and tempering or alloyed case-hardening steels)

The female thread of the motor shaft must be free of dirt, grease, and

burrs. A thread tolerance of 6H must be ensured. For the geometry of

the thread, see the mounting suggestion (taper of the thread infeed in

line with mounting suggestion).

The screw should be mounted in one movement without axial feed.

Cure time: 6 hours at Rt. Final strength after 24 hours

4.2 Mounting procedure

Block the customer's drive shaft.

b

Carefully push the encoder (2) onto the motor shaft. Ensure that the center‐

ing collar (3) of the encoder is cleanly positioned in the centering part for the

motor and the conical shaft (4) is straight when inserted into the cone of the

motor shaft.

b

Turn the encoder (2) until the holes in the fastening straps (5) are positioned

over the motor’s mounting holes.

b

Attach the encoder housing to the motor end plate by alternately tightening

2 M3 screws (6). Tightening torque: min. 0.6 Nm

b

Pre-mount and tighten screw (7) 2077358, 2088239, or 2088240. Tighten‐

ing torque: 2.2 Nm ± 10%.

NOTE

For full load operation, the cure time of 6 h at room temperature must be

adhered to (see 

Note 4.1

)

9

8

ß

4

3

5

2

6

7

1

á

à

â

ã

Figure 2: Mounting/removing the conical shaft
No.

Designation

No.

Designation

1

Cover

8

DSL male connector

2

Encoder

9

DSL cable

3

Centering collar

ß

DSL female connector

4

Code disc cone

à

Temperature sensor male con‐

nector

5

Fastening straps

á

Temperature sensor female con‐

nector

6

M3 fixing screw

â

Temperature measuring point

7

Cone fixing screw

ã

Measurement point for shock

and vibration load

5

Electrical installation

NOTE

Observe the corresponding operating instructions of the external drive system

or the higher-order control system for the installation of the motor feedback

system.

NOTE

Make sure the affected machines/systems are in a de-energized state during

mounting!

5.1 Shielding connection

NOTE

A suitable encoder shield connection to the ground or to the motor shield is

required for smooth operation.
The encoder is connected to the motor housing via the screws (2).

5.2 Signals of the encoder system

The motor feedback system has the following signals:
HIPERFACE DSL

®

 interface:

DSL+: Supply voltage for the encoder with superimposed positive data signal

DSL–: Encoder ground connection with a modulated negative data signal

Temperature sensor:

T+: Positive potential for the passive temperature sensor/temperature resis‐

tor

T-: Negative potential for the passive temperature sensor/temperature resis‐

tor

5.3 Connection overview

5.3.1

Recommended components

Connector

Male connector

Type

DSL

JST GHR-04V-S

Temperature

Harwin M80-XXX-02-XX

5.3.2

Temperature sensor

Figure 3: Device pin assignment

8021265/17O7/2020-03-31/de, en, es, fr, it

EES37-2... EEM37-2... | SICK

6

Summary of Contents for 1067124

Page 1: ...en Es erfüllt die Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG und dient zur Unterstützung des Antriebssystems bei der Gewährleistung von Sicherheitsfunktionen die auf der sicheren Absolut Positionsinformation oder der Inkrementalen Positionsinformation des Motor Feedback Systems basieren Die Sicherheitsfunktionen gelten nur für eine einzige Motorumdre hung singleturn Für Sicherheitsfunktionen...

Page 2: ...otorwelle muss einer Mindestzugfestigkeit von 530 MPa genügen z B Baustahl legierte Vergütungsstähle oder legierte Ein satzstähle Das Innengewinde der Motorwelle muss schmutz fett und gratfrei sein Eine Gewindetoleranz 6H ist zu gewährleisten Geometrie des Gewindes siehe Anbauvorschlag Kegel des Gewindeeinlaufs analog Anbauvor schlag Die Schraube sollte in einer Bewegung ohne axialen Vorschub mont...

Page 3: ...Handeln Sie auch am Arbeitsplatz immer mit Rücksicht auf die Umwelt Beachten Sie deshalb die folgenden Informationen zur Entsorgung 8 2 Entsorgung Entsorgen Sie unbrauchbare oder irreparable Geräte immer gemäß den jeweils gültigen landesspezifischen Abfallbeseitigungsvorschriften HINWEIS Gerne sind wir Ihnen bei der Entsorgung dieser Geräte behilflich Sprechen Sie uns an 9 Technische Daten Technis...

Page 4: ...Maschine Anlage setzten Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen SICK Niederlassung in Verbindung 12 Bei 60 C Umgebungstemperatur 13 Die Sicherheitsgerichtete Genauigkeit gibt die maximale Positionsfehlergrenze an mit der die Sicherheitsfunktionen unterstützt werden können entspricht je nach Variante 6 bzw 8 MSB 10 Bestelldaten Ausführung S Singleturn Multiturn M Version 0 Standard 2 SIL2 Anschlussart...

Page 5: ...t fulfills the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC and provides support for the drive system in ensuring The safety functions based on the safe absolute position information or the incremental position information of the motor feedback system The safety functions apply only to one motor revolution singleturn In the case of safety functions that are based on the reliable multiturn ab...

Page 6: ...ment without axial feed Cure time 6 hours at Rt Final strength after 24 hours 4 2 Mounting procedure Block the customer s drive shaft b Carefully push the encoder 2 onto the motor shaft Ensure that the center ing collar 3 of the encoder is cleanly positioned in the centering part for the motor and the conical shaft 4 is straight when inserted into the cone of the motor shaft b Turn the encoder 2 u...

Page 7: ...y 14 Nominal length 25 C filter setting 21 kHz EES37 2 15 A EES37 2 17 A EEM37 2 15 A EEM37 2 17 A Nominal length 25 C filter setting 21 kHz Nominal length 25 C filter setting 1 kHz 280 15 190 15 240 15 160 15 280 15 190 15 240 15 160 15 Max speed when switching on resetting the motor feedback system 0 5 rpm Available memory 8 192 bytes Interfaces Counting direction The counting direction is ascen...

Page 8: ...ternet www sick com I N S T R U C C I O N E S D E U S O e s 1 Acerca de este documento Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de trabajar con el sistema de realimentación del motor seguro montarlo ponerlo en servicio o llevar a cabo tareas de mantenimiento El fabricante solo puede garantizar la función de seguri dad si se siguen las indicaciones de estas instrucciones de uso de forma con...

Page 9: ...puesta a un error mostrado del sistema de realimentación del motor ADVERTENCIA El sistema de realimentación del motor seguro solo puede utilizarse dentro de los límites de los datos técnicos prescritos y estipulados las medidas y las tolerancias de los dibujos acotados y las condiciones de servicio asimismo deben respetarse los pares de apriete especificados Si el dispositivo se utiliza con otros ...

Page 10: ... del eje cónico NúmeroDenominación NúmeroDenominación 1 Cubierta 8 Conector DSL macho 2 Encoder 9 Cable DSL 3 Collar de centraje ß Conector DSL hembra 4 Disco de codificación del cono à Conector macho del sensor de temperatura 5 Lengüetas de fijación á Conector hembra del sensor de temperatura 6 Tornillo de fijación M3 â Punto de medición de tempera tura 7 Tornillo de fijación del cono ã Punto de ...

Page 11: ...as de límites de fallos Ajustes de filtro predeterminados 21 kHz 29 Para la conexión a un regulador de accionamiento se debe implementar una variante Safety del IP Core DSL Master en el regulador Véase el manual de implementación HIPER FACE DSL Safety 8017596 30 Tras alcanzarse una tensión de alimentación admisible 31 Sin tolerancia del sensor a 17 C 167 C NTC 2K 103 GT PTC 3K KTY 84 130 32 Duraci...

Page 12: ... A Collarín de centraje A Estándar B Reducido Figura 6 Claves para el pedido 11 Accesorios Tornillo cono M4x14 10 uds Ref 2088239 Tornillo cono M4x14 100 uds Ref 2077358 Tornillo cono M4x14 500 uds Ref 2088240 Juego de cables Ref 2079920 Podrá encontrar los accesorios en la información de producto en www sick com 12 Anexo 12 1 Volumen de suministro Sistema de realimentación del motor seguro Indica...

Page 13: ... utilisation autonome il est employé jusqu aux applications SIL2 Il satisfait aux exigences de la directive machine 2006 42 CE et assiste le système d entraînement en matière de garantie Des fonctions de sécurité qui se basent sur l information de position absolue sûre ou l information de position incrémentale du système Feedback moteur Les fonctions de sécurité ne s appliquent que pour une seule ...

Page 14: ...e similaire à proposition de montage La vis doit être montée en un mouvement sans avance axiale Temps de durcissement 6 h avec Solidité finale après 24 heures 4 2 Déroulement du montage Bloquez l arbre d entraînement du client b Poussez délicatement le codeur 2 sur l arbre moteur Veiller à ce que l attache de centrage 3 du codeur soit bien positionnée dans le centrage du moteur et que l arbre coni...

Page 15: ... 2 15 A EEM37 2 17 A Précision du système Position nominale 25 C réglage du filtre 21 kHz Position nominale 25 C réglage du filtre 1 kHz 280 50 190 50 240 50 160 50 280 50 190 50 240 50 160 50 vitesse de rotation lors de la mise en route ou du réarmement du système Feedback moteur 0 5 tours min Plage de mémoire disponible 8 192 octets Interfaces Sens de comptage Sens de comptage est croissant lors...

Page 16: ...e S Simple tour Multitours M Version 0 Par défaut 2 SIL2 Mode de raccordement Résolution K Intégré dans le câble du moteur 1 entrée de capteur de température 1 5 15 bits par tour 17 bits par tour 1 7 E E 3 7 F O 0 A Collerette de centrage A Par défaut B Réduite Illustration 6 Clé de commande 11 Accessoires Vis cône M4x14 10 pièces réf 2088239 Vis cône M4x14 100 pièces réf 2077358 Vis cône M4x14 50...

Page 17: ...i SIL3 solo se applicato in un architettura ridondante diversamente ad es se utilizzato in ver sione stand alone può essere utilizzato al massimo per applicazioni SIL2 Esso soddisfa i requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE e serve a suppor tare il sistema di azionamento per garantire Funzioni di sicurezza basate sull informazione certa della posizione assoluta o sull informazione della posi...

Page 18: ... La vite deve essere montata in un unico movimento senza avanza mento assiale Tempo di indurimento 6 ore a temp ambiente Resistenza finale dopo 24 ore 4 2 Procedura di montaggio Bloccare l albero di trasmissione lato utente b Spingere con cautela il sensore 2 sull albero motore Verificare che il col lare di centraggio 3 del sensore aderisca perfettamente al centro del motore e che l albero conico ...

Page 19: ...M37 2 17 A Risoluzione per rotazione 15 bit 17 bit 15 bit 17 bit Rumore di segnale σ 20 62 Numero di giri rilevabili in modo assoluto 1 4 096 Passi di misura per rotazione 32 768 131 072 32 768 131 072 Precisione di sistema Posizione nominale 25 C impostazione del filtro 21 kHz Posizione nominale 25 C impostazione del filtro 1 kHz 280 63 190 63 240 63 160 63 280 63 190 63 240 63 160 63 Numero giri...

Page 20: ...ta alla sicurezza indica il limite massimo di errori di posizione con il quale è possibile supportare le funzioni di sicurezza ossia 6 o rispettivamente 8 MSB in funzione della variante 10 Dati di ordinazione Versione S ST MT M Versione 0 Standard 2 SIL2 Tipo di collegamento Risoluzione K Integrato nel cavo motore 1 ingresso sensore di temperatura 1 5 15 bit per giro 17 bit per giro 1 7 E E 3 7 F ...

Reviews: