DEUTSCH / ENGLISH / FRANÇAIS / ESPA
Ň
OL / ITALIANO / SVENSKA /
Č
ESKY /
ПО
РУССКИ
/ NEDERLANDS
DEUTSCH
Ersatzteile,
vom Werk lieferbar
(s. Bestellbeispiel)
1.00 Lagerung AS
.40
Lagerschild
.43
Wellendichtring
.58
Ausgleichscheibe
.60
Wälzlager
.61
Verschlußstopfen
.65
Lagerdeckel
.67
Ausserer
Lagerdeckel
.68
Schleuderscheibe
.69
Druckfeder
3.00 Läufer, komplett
4.00 Ständer, komplett
.07
Gehäusefuß
.18
Leistungsschild
.35
Scheibe
.41
Erdungslasche
5.00 Klemmenkasten, komplett
.03
Dichtung
.10
Klemmenbrett,
komplett
.12 Klemmschelle für Schutzleiter
.19
Hohe
Schellenklemme
.22
Klemmschelle
.23 Niedere Schellenklemme
.44
Klemmenkasten-Oberteil
.45
Gehäuse
.47
Einführungsplatte
.51
Mutter
.52
Schaltbügel
.70
Klemmbügel
.83
Dichtung
.84
Klemmenkasten-Deckel
.95
Klemme
.96
Tragschiene
.97
Strebe
komplett
.99
Kontaktblech
6.00 Lagerung BS
.10
Wälzlager
.20
Lagerschild
.23
Wellendichtring
.24
Lagerdeckel
.25
Schmierrohr
.26
Ausserer
Lagerdeckel
.65
Schmiernippel
.67
Gummibuchse
.72
Schleuderscheibe
7.00 Belüftung, komplett
.04
Lüfter
.40
Lüfterhaube
.41
Winkel
.49
Schraube
Auf- und Abziehvorrichtungen für Wälzla-
ger, Lüfter und Abtriebselemente sind
nicht lieferbar!
ENGLISH
Spare parts,
available from the works
(see specimen orders)
1.00 Bearing assembly, drive end
.40
Endshield
.43 Shaft sealing ring
.58 Float limiting shim
.60
Rolling-contact
bearing
.61
Plug
.65 Cover of bearing
.67 Outer bearing cap
.68
Grease
slinger
.69
Compression
springs
3.00 Rotor, complete
4.00 Stator, complete
.07
Body
footing
.18
Rating
plate
.35 Disc
.41
Earthing
terminal
5.00 Terminal box, complete
.03
Gasket
.10 Terminal board, complete
.12 Terminal clamp for protective
conductor
.19 High clamp-type terminal
.22
Terminal
clamp
.23 Lov clamp-type terminal
.44 Upper part of terminal box
.45
Housing
.47 Cable entry plate
.51
Nut
.52
Stirrup
.70
Terminal
clip
.83
Gasket
.84 Cover for terminal box
.95
Clip
.96
Supporting
bar
.97
Brace
complete
.99
Contact
washer
6.00 Bearing assembly, non-drive end
.10
Rolling-contact
bearing
.20
Endshield
.23 Shaft sealing ring
.24 Cover of bearing
.25
Lubrication
pipe
.26 Outer bearing cap
.65
Nipple
.67
Rubber
bush
.72 Grease slinger
7.00 Ventilation accesories, complete
.04
Fan
.40
Fan
cowl
.41
Angle
.49
Screw
Mounting and extracting devices for
rolling-contact bearings, fans and out
elements are not available.
FRANÇAIS
Pi
č
ces de rechange,
livrables par l’usine
(voir exemple de oommande)
1.00 Palier côté entraînement
.40
Flasque-palier
.43
Bague
d’étanchéité
.58
Rondelle
de
compensation
.60
Roulement
.61
Bauchons
.65
Couvercle
de
palier
.67 Couvercle extérieur de palier
.68 Disque de projection
.69
Ressort
de
compressôon
3.00 Rotor, complet
4.00 Stator, complet
.07
Pied
du
corps
.18
Plaque
signalétique
.35
Disque
.41 Borne de mise à la terre
5.00 Boîte à bornes, compl
č
te
.03
Joint
.10 Plaque à bornes, compl
č
te
.12 Chapeau de serrage pour
conducteur
de
protection
.19 Borne à chapeau haute
.22 Chapeau de serrage
.23 Borne à chapeau basse
.44 Partie supérieure de la boîte à
bornes
.45
Boîte
.47 Plaque d’entrée de cábles
.51
Ecrou
.52
Barrett
droite
.70 Etrier de serrage
.83
Joint
.84 Couvercle de la boîte ä bornes
.95 Bornier pour circuit auxiliaire
.96
Lardon
porteur
.97
Étai
complet
.99
Tôle
de
contact
6.00 Palier côté opposé à
l’entraînement
.10
Roulement
.20
Flasque-palier
.23
Bague
d’étanchéité
.24
Couvercle
de
palier
.25 Tube de graissage
.26 Couvercle extérieur de palier
.65
Graisseur
.67 Douille en caoutchouc
.72 Disque de projection
7.00 Ventilation, compl
č
te
.04
Ventilateur
.40 Capot du ventilateur
.41
Equerre
.49
Vis
Les dispositifs d’emmanchement et
d’extraction pour roulements, ventilateurs
et organes de tranasmission ne sont pes
livrables.
ESPA
Ń
OL
Piezas de recambio;
suministro desde
fábrica (véase ejemplo de pedido).
1.00 Cojinete del LA
.40
Escudo
portacojinetes
.43
Retén
.58
Disco
compensador
.60
Rodamiento
.61
Tapón
.65 Cubierta del cojinete
.67 Tapa exterior del cojinete
.68 Anillo de engrase
.69 Muelles de presión
3.00 Rotor, completo
4.00 Estator, completo
.07
Pedestal
del
cuerpo
.18
Placa
de
características
.35
Arandela
.41 Borne de puesta a tierra
5.00 Caja de bornes, completa
.03
Junta
.10 Placa de bornes, completa
.12 Abrazadera para fijar el conductor
de
protectión
.19 Borne de abrazadera alto
.22
Abrazadera
aprisionadora
.23 Borne de abrazadera bajo
.44 Parte superior de la caja de bornes
.45
Carcasa
.47
Placa
de
entrada
.51
Tuerca
.52
Brida
.70
Estribo
.83
Junta
.84 Tapa de la caja de bornes
.95
Abrazadera
.96 Listón de soporte
.97
Sostén
completo
.99 Plancha de contacto
6.00 Cojinete del LCA
.10
Rodamiento
.20
Escudo
portacojinete
.23
Retén
.24 Cubierta del cojinete
.25 Tubo de lubricación
.26 Tapa exterior del cojinete
.65
Aceitera
.67 Casquillo de goma
.72 Anillo de engrase
7.00 Ventilación, completa
.04
Ventilador
.40 Tapa del ventilador
.41
Angular
.49
Tornillo
No se suministran Ios dispositivos para
extraer y calar los rodamientos, el
ventilador y Ios elementos de
accionamiento.
NEDERLANDS
Reserveonderdelen
die door de fabrikant
geleverd worden
(zie het voorbeeld van een
bestelformulier)
1.00 Lagering DE
.40 lagerschild
.43 asafdichting
.58 golfveer
.60 rollager
.61 afsluitdop
.65 lagerdeksel binnen
.67 lagerdeksel buiten
.68 vetslingerschijf
.69 spiraalveer
3.00 Rotor compleet
4.00 Stator compleet
.07 voet van de statorhuis
.18 typeplaatje
.35 passchijf t.b.v. voeten
.41 aardklem
5.00 Klemmenkast compleet
.03 pakking
.10 klemmenbord compleet
.12 aardklembeugel
.19 hoge aansluitklem
.22 beugel van de aansluitklem
.23 lage aansluitklem
.44 klemmenkast tussendeel
.45 klemmenkast grondplaat
.47 wartelplaap
.51 moer
.52 verbindingsstrip
.70 U-beugel
.83 pakking
.84 klemmenkast deksel
.95 hulpklem
.96 beugel t.b.v. hulpklem
.97 beugel t.b.v. klemmenbord
.99 contact plaat
6.00 Lagering NDE
.10 rollager
.20 lagerschild
.23 asafdichting
.24 lagerdeksel binnen
.25 nasmeervetpijp
.26 lagerdeksel buiten
.65 smeernippel
.67 Doorvoertule t.b.v. nasmeervetpijp
.72 vetslingerschijf
7.00 Koeling compleet
.04 waaier
.40 waaierkap
.41 bevestigingsbeugel
.49 bout
Het gereedschap voor het opzetten en
verwijderen van rollagers, ventilatoren en
overbrengingsstukken worden niet
meegeleverd!
Edition N14-0903
Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057
© Siemens AG 2000 All Rights Reserved
DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/
Č
ESKY/
ПО
РУССКИ
/NEDERLANDS
Siemens AG
39