background image

s

3KC0... - 2ME00 - 0AA0

IEC 60947-1

3KC0... - 2NE00 - 0AA0

IEC 60947-6-1
IEC 60947-3

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

DE

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War

-

tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt 

werden.

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation 

and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.

FR

DANGER

Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet 

appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.

ES

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y 

mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.

IT

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la 

manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz

-

zato.

PT

PERIGO

Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi

-

pamento. Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real

-

izados for eletricistas autorizados.

TR

TEHLİKE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.

Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon

-

tajı ve bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.

РУ

ОПАСНО

Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. 

Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по 

монтажу и техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол

-

номоченным специалистом по электротехнике. 

РL

ZAGROŻE

-

NIE

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.

Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta

-

lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow

-

iednie kwalifikacje elektryk.

中文

危险

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。

L1V30347054-01

Last Update: 21 June 2016    

3ZW1012-3KC03-0AA0

Handbetätigter Netzumschalter 3KC 
3KC manually operated transfer switching equipment
Commutateur de réseau à commande manuelle 3KC
Conmutador de transferencia manual 3KC 
Commutatore di rete con comando manuale 3KC
3KC Chave de transferência de operação manual 
3KC manüel kumandalı şebeke komutatörü
Коммутационная аппаратура ручного переключения 3KC
Obsługa ręczna urządzenia przełączającego 3KC
3KC 手动操作转换开关电器

Produktfoto

Summary of Contents for 3KC0 2ME00-0AA0 Series

Page 1: ...i solo da un elettrotecnico autoriz zato PT PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento antes de iniciar o trabalho no equi pamento Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real izados for eletricistas autorizados TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikes...

Page 2: ...temos ir prietaiso įtampą Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui MT PERIKLU Vultaġġ perikoluż Riskju ta mewt jew korriment serju Itfi u sakkar il provvista kollha tad dawl li tkun qed tforni d dawl lil dan it tagħmir qabel ma taħdem fuq dan it tagħmir Ix xogħlijiet ta installazzjoni u manutenzjoni fuq dan it tagħmir jist għu jitwettqu biss ...

Page 3: ...L1V30347054 01 3 3ZW1012 3KC03 0AA0 3KC0 16 22 26 3KC0 28 30 32 34 PP 3 PP PP 1RWZHQGLJH HUN HXJH 5HTXLUHG WRROV 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 7 ...

Page 4: ...Posición de montaje Posizione di montaggio Posição de instalação Montaj pozisyonu Mесто установки Pozycja montażowa 安装位置 Demontage Disassembly Démontage Desmontaje Smontaggio Desmontagem Demontaj дeмонтаж Demontaż 拆卸 7 3 3 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 0RQWDJH VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 ...

Page 5: ...1 16 mm2 1 X 2 5 16 mm2 A 14 mm 18 mm Cu 1 X 6 35 mm2 1 X 10 70 mm2 A 14 mm 18 mm Cu 1 X 1 35 mm2 1 X 2 5 70 mm2 A 14 mm 18 mm Cu A 14 mm 18 mm B 9 0 mm 14 0 mm C 0 8 mm 0 8 mm D 2 3 Cu 1 X 1 16 mm2 2 X 9 mm 1 X 2 5 16 mm2 3 X 14 mm A 14 mm 18 mm Cu 1 X 6 35 mm2 2 X 9 mm 1 X 10 70 mm2 3 X 14 mm A 14 mm 18 mm PP 1P 1P ...

Page 6: ...PDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 Optionales Zubehör Optional accessories Accessoires optionnels Accesorios opcionales Accessori opzionali Acessórios opcionais Opsiyonel aksesuar Опциональная принадлежность Akcesoria opcjonalne 可选附件 ...

Page 7: ...mande rotative débrayable de porte Mando giratorio para montaje en puerta Comando rotativo bloccoporta Acionamento giratório do acoplamento da porta Kapı kolu döner tahrik mekanizması Поворотный привод дверной муфты Napęd obrotowy sprzęgu drzwi 门耦合旋转操作手柄 8UD1131 2AE21 8UD1731 2AE01 8UD1731 2AE05 1P PP PP PP PP PLQ PP PD PP PP PP PLQ PP PD 1P PP 1P PP ...

Page 8: ...nde directe Accionamiento directo Comando diretto Acionamento direto Direkt açma mekanizması Прямой привод Napęd bezpośredni 直接操作机构 3KC9101 4 3KC9201 3 3KC9201 3 1P PP PP PD PP PD Demontage Handgriff Handle disassembly Poignée de démontage Manilla desmontada Smontaggio maniglia Desmontagem do manípulo Tutamak montajı Демонтаж рукоятки Uchwyt do demontażu 拆卸手柄 ...

Page 9: ...ar Barre de pontage Pletina de puenteado Ponticello di collegamento Barra de terminais Bağlantı köprüsü Соединительная перемычка Szyna mostkująca 桥接排 3P 3KC9118 1 3KC9218 1 4P 3KC9118 2 3KC9218 2 1P 1P PP Ⓟ抯 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 L min mm 3KC0 16 22 26 220 3KC0 28 30 250 ...

Page 10: ...pole Quatrième pôle Cuarto polo Quarto polo Quarto polo Dördüncü kutup Четвёртый полюс 4 biegun 第 4 极 与主触头同时动作型 3KD9105 2 3KD9205 2 Hilfsschaltermodul Auxiliary switch module Bloc de contacts auxiliaires Módulo de contactos aux Modulo blocchetto di contatti ausiliari Módulo de interruptor auxiliar Yardımcı şalter modülü Модуль выключателя вспомогательных цепей Moduł łącznika pomocniczego 辅助开关模块 3K...

Page 11: ...sition Possible equipment items Positions d équipement possibles Posibles posiciones de equipamiento Posizioni di equipaggiamento possibili Possíveis posições de equipamento Mümkün olan donatım pozisyonları Возможные монтажные позиции Możliwe pozycje wyposażenia 可能的装配位置 6 6 5 6 PD 6 5 6 PD 6 6 6 3 3 1P ...

Page 12: ...54 01 3ZW1012 3KC03 0AA0 Siemens AG 2016 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 PP 6 5 PP PP A mm B mm C mm D mm E mm 3KC0 16 22 26 0 10 0 3KC0 28 30 32 34 36 0 10 0 PP PP PP PP PP PP PP PP A mm B mm C mm D mm E mm F mm G mm H mm J mm 3KC0 16 22 26 42 42 18 46 5 119 176 191 201 6 88 3KC0 28 30 32 34 36 42 42 27 46 5 126 230 245 255 6 115 ...

Reviews: