Sicherungsüberwachungsanschluss
Terminal for fuse monitoring
Borne pour détecion de fusion
Conexión para vigilancia de fusibles
Connessione controllo fusibili
Ligação de vigilância de fusíveis
3KX3505-0AA
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
Deutsch
English
Français
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
GEFAHR
DANGER
DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying
this device before working on this device.
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil.
VORSICHT
CAUTION
PRUDENCE
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Español
Italiano
Português
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PELIGRO
PERICOLO
PERIGO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire
interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
PRECAUCIÓN
CAUTELA
CUIDADO
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
!
!
!
!
!
!
235 0338-10_DS_02
Last update: 13 June 2018
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0KX35-1AS1
s
Technical Support:
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
①
Schraubanschluss (a)
eindrähtig:
0,75 bis 2,5 mm
2
feindrähtig mit Aderendhülse:
0,75 bis 1,5 mm
2
①
Screw terminals (a)
solid
0.75 to 2.5 mm
2
finely stranded, with end sleeve 0.75 to 1.5 mm
2
①
Bornes à vis (a)
âme rigide
0,75 à 2,5 mm
2
âme souple avec embout
0,75 à 1,5 mm
2
①
Empalme por tornillos (a)
monofilar
0,75 a 2,5 mm
2
alma flexibile con manguito
0,75 a 1,5 mm
2
①
Attaco a vite (a)
unifilari
0,75 ... 2,5 mm
2
a trefili con boccola
0,75 ... 1,5 mm
2
①
Ligação roscada (a)
monofilar
0,75 até 2,5 mm
2
de fio fino com caixa terminal de fio ..0,75 até 1,5 mm
2