background image

3ZX1012-0RB20-1CA1

9

Dispositivi protezione motore 3RB20 e 3RB21 per 

luoghi con pericolo d'esplosione

3RB20 / 3RB21

Indicazioni di sicurezza e messa in servizio

Italiano

EN 1088(5.7)

Indicazioni e norme

L'elevato pericolo presente negli ambienti a rischio di esplosioni 

richiede il massimo rispetto delle seguenti norme e avvertenze:

• EN 60079-14 / VDE 0165-1 Materiale elettrico per zone con atmos-

fera potenzialmente esplosiva.

• EN 60079-17 Verifica e manutenzione degli impianti elettrici nei 

luoghi con pericolo di esplosione per la presenza di gas.

• EN 50495 Dispositivi di sicurezza richiesti per il funzionamento sicuro 

degli apparecchi in relazione al rischio di esplosione.

Tutti i relè elettronici di sovraccarico 3RB20 e 3RB21 sono omologati 

nel gruppo di apparecchi II, categoria (2) nel settore "G" (settori nei 

quali sono presenti miscele esplosive di gas, vapore, nebbia, aria) e 

inoltre per il settore "D" (settori con polvere infiammabile). Gli apparec-

chi 3RB20 e 3RB21 non sono pensati per l'installazione nel settore con 

pericolo d'esplosione. In caso di installazione in luogo con pericolo 

d'esplosione il 3RB20 e il 3RB21 vanno adattati al relativo tipo di prote-

zione di accensione.

2.1 Regolazione della corrente nominale del motore

Regolare il 3RB20 / 3RB21 sulla corrente nominale del motore 

(secondo targhetta tipo o certificazione di tipo del motore).

Esempio: Motore 500 V, 50 / 60 Hz, 110 kW,156 A, classe di tempera-

tura T3, T

E

-tempo = 18 s, I

A

/ I

N

= 5,0

2.2 Protezione da cortocircuito secondo EN 60947-4-1 per tipo di 

assegnazione "2"

La protezione da cortocircuito deve essere svolta da organi di 

protezione da sovracorrente disposti separatamente.

2.3 Protezione cavo

2.4 RESET

 PERICOLO

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi 

sull'apparecchiatura.

 CAUTELA

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto 

con componenti certificati.

1. Dati generali

PTB 06 ATEX 3001 

 AVVERTENZA

Tutti i lavori di collegamento, messa in servizio e manutenzione 

vanno eseguiti da personale responabile, qualificato e specializ-

zato. Un comportamento inadatto può causare gravi danni a per-

sone e cose.

2. Installazione e messa in servizio

ATTENZIONE

Leggere le Istruzioni operative (fornite insieme al dispositivo)

• 3RB201 ... 3RB204 e 3RB211 ... 3RB214 

(3ZX1012-0RB20-1AA1)

• 3RB205 / 3RB206 / 3RB215 / 3RB216

(3ZX1012-0RB20-1BA1).

!

II (2) G [Ex e] [Ex d] [Ex px]

II (2) D [Ex t] [Ex p]

!

CAUTELA

Fare attenzione alla classe di sgancio ovvero alla caratteristica di 

sgancio del 3RB20 / 3RB21. Scegliere la classe di sgancio in 

modo tale che il motore venga protetto termicamente anche a 

rotore bloccato. Motore, cavi e contattore devono essere configu-

rati per la classe di sgancio selezionata.

ATTENZIONE

Nella combinazione con altri contattori fare attenzione alla rispettiva 

protezione massima del contattore per il tipo di assegnazione "2".

ATTENZIONE

Una temperatura di superficie dei cavi e conduttori inammissibil-

mente alta deve essere evitata tramite adeguato dimensionamento 

delle sezioni trasversali. 

In particolare in caso di avvio pesante - CLASS 20 e CLASS 30 - 

si deve selezionare una sezione trasversale del cavo sufficiente.

 CAUTELA

Se il 3RB20 / 3RB21 si trova nel modo di funzionamento "RESET 

automatico", l’azzeramento avviene automaticamente senza pre-

mere il tasto RESET dopo la scadenza del tempo di raffreddamento. 

Qui è necessario assicurarsi tramite un ulteriore pulsante ON, come 

rappresentato nelle istruzioni di servizio, che il motore non si avvii 

automaticamente dopo lo sgancio. Se nel caso di uno sgancio per 

sovraccarico il 3RB20 / 3RB21 viene impiegato senza una prote-

zione a termistore separata, il motore può essere attivato solo da 

personale specializzato.

Il modo di funzionamento "RESET automatico" non deve essere 

utilizzato in applicazioni nelle quali il riavvio improvviso del motore 

può causare danni alle persone o alle cose.

T

E

=18s

I

A

/ I

N

=5,0

Condizioni di sgancio

del motore EEx,

selezionate: CLASS 10E

!

Summary of Contents for 3RB20

Page 1: ...on ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet 1 Allgemeines PTB 06 ATEX 3001 WARNUNG Alle Arbeiten zum Anschluss zur Inbetriebnahme und Instandhaltung sind von qualifiziertem verantwortlichem Fachper sonal auszuführen Unsachgemäßes Verhalten kann schwere Personen und Sachschäden verursachen 2 Aufstellung und Inbetriebnahme ACHTUNG Beachten Sie die Betriebsanleitungen liegen dem Gerät bei...

Page 2: ...C bis 60 C Das Gerät ist wartungsfrei Die Gewährleistung setzt die Beachtung dieser Sicherheits und Inbe triebnahmehinweise sowie der Betriebsanleitungen 3ZX1012 0RB20 1AA1 für 3RB201 bis 3RB204 und 3RB211 bis 3RB214 und 3ZX1012 0RB20 1BA1 für 3RB205 3RB206 3RB215 3RB216 voraus Weitere Informationen über das 3RB20 3RB21 sind im Siemens Niederspannungs Schalttechnik Katalog IC 10 zu finden oder übe...

Page 3: ...y ensured with certified components 1 General PTB 06 ATEX 3001 WARNING All connection installation and maintenance work must be carried out by qualified responsible specialists Improper behavior can lead to severe personal injury or property damage 2 Installation and Commissioning NOTICE Please observe the operating instructions supplied with the device 3RB201 to 3RB204 and 3RB211 to 3RB214 3ZX101...

Page 4: ...Storage transport 40 C to 80 C Operation 25 C to 60 C This device is maintenance free To meet the conditions of the warranty you must observe the safety and commissioning instructions and the operating instructions 3ZX1012 0RB20 1AA1 for 3RB201 to 3RB204 and 3RB211 to 3RB214 and 3ZX1012 0RB20 1BA1 for 3RB205 3RB206 3RB215 3RB216 Further information about the 3RB20 3RB21 can be found in Siemens Ind...

Page 5: ... PTB 06 ATEX 3001 ATTENTION Tous les travaux de raccordement de mise en service et d entre tien doivent être exécutés par un personnel qualifié responsable Un comportement à l encontre des règles de l art peut causer des lésions corporelles ou des dommages matériels 2 Implantation et mise en service IMPORTANT Tenez compte des instructions de service fournies avec l appareil 3RB201 à 3RB204 et 3RB2...

Page 6: ... C L appareil ne nécessite pas de maintenance La garantie suppose le respect de ces informations de sécurité et de mise en service ainsi que des instructions de service 3ZX1012 0RB20 1AA1 pour 3RB201 à 3RB204 et 3RB211 à 3RB214 et 3ZX1012 0RB20 1BA1 pour 3RB205 3RB206 3RB215 3RB216 Vous trouverez plus d informations sur le 3RB20 3RB21 dans le catalogue Industrial Controls IC 10 de Siemens ou via I...

Page 7: ...Generalidades PTB 06 ATEX 3001 ADVERTENICA Todos los trabajos para la conexión la puesta en servicio y el man tenimiento deben ser ejecutados por personal competente respon sable y debidamente cualificado Un comportamiento indebido puede ocasionar importantes lesiones físicas y daños materiales 2 Instalación y puesta en servicio ATENCIÓN Respete lo especificado en el instructivo adjuntado el dispo...

Page 8: ...0 C El aparato está exento de mantenimiento Las prestaciones de garantía presuponen la observación de las pre sentes consignas de seguridad y puesta en marcha así como en los instructivos instrucciones de servicio 3ZX1012 0RB20 1AA1 para 3RB201 a 3RB204 y 3RB211 a 3RB214 y 3ZX1012 0RB20 1BA1 para 3RB205 3RB206 3RB215 3RB216 Para más información sobre los 3RB20 3RB21 consulte el catálogo IC 10 Cont...

Page 9: ...arantito soltanto con componenti certificati 1 Dati generali PTB 06 ATEX 3001 AVVERTENZA Tutti i lavori di collegamento messa in servizio e manutenzione vanno eseguiti da personale responabile qualificato e specializ zato Un comportamento inadatto può causare gravi danni a per sone e cose 2 Installazione e messa in servizio ATTENZIONE Leggere le Istruzioni operative fornite insieme al dispositivo ...

Page 10: ...C Il dispositivo è libero da manutenzione La garanzia presuppone il rispetto delle presenti Avvertenze di sicu rezza e istruzioni per la messa in servizio oltre che delle Istruzioni operative 3ZX1012 0RB20 1AA1 per 3RB201 3RB204 e 3RB211 3RB214 e 3ZX1012 0RB20 1BA1 per 3RB205 3RB206 3RB215 3RB216 Ulteriori informazioni sui dispositivi 3RB20 3RB21 si possono trovare nel Catalogo Siemens IC 10 Tecni...

Page 11: ...zados os componentes certificados 1 Geral PTB 06 ATEX 3001 ADVERTÊNCIA Todos os trabalhos de conexão colocação em serviço e manuten ção devem ser realizados por pessoal qualificado e responsável Comportamento impróprio pode ocasionar graves danos pessoais e materiais 2 Montagem e colocação em serviço ATENÇÃO Observe os manuais de instruções fornecidos com o aparelho 3RB201 a 3RB204 e 3RB211 a 3RB2...

Page 12: ... C O aparelho é isento de manutenção A garantia pressupõe o cumprimento destas indicações de segurança e de colocação em funcionamento bem como as instruções de serviço 3ZX1012 0RB20 1AA1 para 3RB201 a 3RB204 e 3RB211 a 3RB214 e 3ZX1012 0RB20 1BA1 para 3RB205 3RB206 3RB215 3RB216 Para mais informações sobre o 3RB20 3RB21 consulte o catálogo da Siemens IC 10 técnica de partida de baixa tensão ou a ...

Page 13: ...ileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir 1 Genel PTB 06 ATEX 3001 UYARI Tüm bağlama çalıştırma ve koruyucu bakım çalışmalarının kalifiye ve sorumlu uzman personel tarafından yapılması gerekmektedir Usulüne uygun davranılmaması halinde bu ağır yaralanmalara ve büyük maddi hasarlara yol açabilir 2 Kurulum ve çalıştırma DİKKAT İşletme kılavuzlarını dikkate alınız cihaz ile birlikte teslim ed...

Page 14: ...oktur Garantinin geçerli olması için güvenlik ve işletmeye alma uyarıları ile birlikte 3RB201 den 3RB204 e ve 3RB211 den 3RB214 e kadar olan cihazlar için 3ZX1012 0RB20 1AA1 ve 3RB205 3RB206 3RB215 3RB216 için 3ZX1012 0RB20 1BA1 sayılı işletme kılavuzunun dikkate alınması ön koşuldur 3RB20 3RB21 hakkında daha fazla bilgi için Siemens Düşük Voltaj Şalt Teknolojisi Kataloğu IC 10 a bakabilir veya in...

Page 15: ...онентов 1 Общие положения PTB 06 ATEX 3001 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Все работы по подключению запуску в эксплуатацию и ремонту разрешается выполнять только квалифицированным и ответственным специалистам Неправильное поведение может привести к тяжелым человеческим травмам и материальному ущербу 2 Установка и запуск в эксплуатацию ВНИМАНИЕ Соблюдайте руководства по эксплуатации прилагаются к прибору 3RB201 до...

Page 16: ...C При эксплуатации от 25 C до 60 C Прибор не требует технического обслуживания Гарантия предполагает соблюдение этих указаний по безопасности и вводу в эксплуатацию а также руководств по эксплуатации 3ZX1012 0RB20 1AA1 для 3RB201 до 3RB204 и 3RB211 до 3RB214 и 3ZX1012 0RB20 1BA1 для 3RB205 3RB206 3RB215 3RB216 Дополнительную информацию о 3RB20 3RB21 можно найти в каталоге Siemens по низковольтному...

Page 17: ...2 3 线路保护 2 4 复位 危险 危险电压 生命危险或重伤危险 开始工作之前 切断设备和仪器的电源 小心 只有使用经过认证的组件才能确保设备功能可靠 1 简介 PTB 06 ATEX 3001 警告 只能由经过培训的合格专业人员负责进行所有连接 调 试和维修工作 违反规定的操作可能会导致人员重伤和 财产损失 2 安装和调试 注意 遵守操作说明书 随设备一起提供 3RB201 至 3RB204 和 3RB211 至 3RB214 3ZX1012 0RB20 1AA1 3RB205 3RB206 3RB215 3RB216 3ZX1012 0RB20 1BA1 II 2 G Ex e Ex d Ex px II 2 D Ex t Ex p 小心 注意 3RB20 3RB21 的脱扣等级和脱扣特性曲线 选择脱 扣等级 即使在转子锁定的状态下也防止电机过热 电机 导线和接触器的设计必须适用于所...

Page 18: ...1 内的设备测试 按下测试键之后 设备必须在下列时间内脱扣 测试评估 完成下列操作后 表示用户测试成功完成 设备在许可的最长时间内脱扣 同时 触点 95 96 已打开 焊接测试 2 6 其它安全提示 2 7 环境条件 许可的环境温度范围 存储 运输 40 C 至 80 C 运行 25 C 至 60 C 设备免维护 质保的前提条件是遵守安全和操作提示以及 3RB201 至 3RB204 和 3RB211 至 3RB214 的操作说明书 3ZX1012 0RB20 1AA1 和 3RB205 3RB206 3RB215 3RB216 的操作说明书 3ZX1012 0RB20 1BA1 有关 3RB20 3RB21 的详细信息请查阅西门子 低压开关技术目录 IC 10 或登录网站查阅 http support automation siemens com 小心 必须由熟悉指定标准的专业人员进行测...

Reviews: