Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Bestell-Nr./Order No.:
3RK1701-2MB07-0AA1
© Siemens AG 2004
Technical Assistance:
Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
Fax: +49 (0) 911-895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Funktion / Function / Fonction / Función / Funzione / Funcionamento
3RK1901-1MX00 LED-Status
/ Status LED /
LED d’état
/
LED de estado
/
LED di stato
/
LED de estado
DE
Leitungsverlängerung:
200 m (statt bisher 100 m) Gesamtlänge (einschließlich aller Abzweige) des AS-i Netzwerks möglich, wenn die Abschluss-Impedanz 3RK1901-1MX00/01 an dem Punkt mit der größ-
ten Entfernung zum AS-i Netzteil installiert wird (
Bild I
). Es ist nicht erforderlich diesen Punkt exakt zu lokalisieren, sondern es reicht aus, den Extension Plug in der Nähe (ca. ±10 m)
anzuschließen.
Unterspannungserkennung:
3RK1901-1MX00:Wenn die AS-i-Spannung auf Werte < 26 V DC absinkt, blinkt die grüne LED mit ca. 1 Hz.
3RK1901-1MX01:Signalverhalten siehe
Bild II
.
EN
Line extension:
200 m (so far 100 m) overall length (including all branches) of the AS-i network is possible if the terminating impedance 3RK1901-1MX00/01 is installed at the point that is farthest
from the AS-i power supply (
Fig. I
). It is not necessary to precisely locate this point. It is sufficient to connect the extension plug in the vicinity of the point (approx. ±10 m).
Undervoltage recognition:
3RK1901-1MX00: If the AS-i voltage falls down to values < 26 V DC, the green LED will flash at approx. 1 Hz.
3RK1901-1MX01:Signal behavior, see
Fig. II
.
FR
Câble de rallonge:
Longeur totale du réseau AS-i possible : 200 m (au lieu de 100 m auparavant), y compris toutes les dérivations, si l’impédance terminale 3RK1901-1MX00/01 est montée au point le
plus distant du bloc d’alimentation AS-i (
figure I
). Il n'est pas nécessaire de localiser exactement ce point ; il suffit de raccorder le connecteur d'extension à proximité (env. ±10 m).
Détection du minimum de tension :
3RK1901-1MX00: Si la tension AS-i atteint une valeur < 26 V DC, la LED verte clignote avec une fréquence de 1 Hz env.
3RK1901-1MX01:comportement de la signalisation voir la
figure II
.
ES
Prolongación de cables:
Se pueden realizar redes AS-i de una longitud total de 200 m (antes: 100 m; incluyendo todas las derivaciones), siempre y cuando se monte la resistencia terminal 3RK1901-1MX00/
01 con la mayor distancia posible con la fuente de alimentación AS-i (
figura I
). No es necesario localizar precisamente este punto, pues se puede conectar el conector de extensión
a una distancia de unos ± 10 metros.
Detección de subtensión:
3RK1901-1MX00: Si la tensión AS-i cae por debajo de un valor de < 26 V CC, el LED verde aparece parpadeando con una frecuencia de aproximadamente 1 Hz.
3RK1901-1MX01:comportamiento de señalizaciõn vease
la figura II
.
IT
Allungamento cavo:
Possibili 200 m (invece degli attuali 100 m) lunghezza totale (inclusi tutte le diramazioni) della rete AS-i , se l'impendenza della chiusura 3RK1901-1MX00/01 viene installata al punto
di maggiore distanza dall'alimentatore AS-i (
figura I
). Non è necessario localizzare esattamente questo punto, bensì è sufficiente collegare nelle vicinanze il connettore di allunga-
mento (ca. ±10 m).
Riconoscimento di sottotensione:
3RK1901-1MX00: Se la tensione AS-i sui valori si abbassa < 26 V CC, il LED verde lampeggia con ca. 1 Hz (frequenza).
3RK1901-1MX01:Reazione del segnale vedi
figura
II
.
PT
Prolongamento de condutores:
É possível um comprimento total da rede AS-i (incluindo todas as ramificações) de 200 m (em vez de 100 m como até agora), se a impedância de fecho 3RK1901-1MX00/01 for
instalada no ponto com a maior distância em relação à fonte de alimentação de AS-i (
figura I
). Não é necessário localizar exatamente este ponto, pelo contrário, é suficiente ligar a
ficha de extensão na proximidade (aprox. ±10 m).
Detecção de corrente mínima:
3RK1901-1MX00: Se a tensão AS-i desce a valores < 26 V CC, o LED verde pisca com aprox. 1 Hz.
3RK1901-1MX01:comportamento de sinalização, ver
figura
II
.
LED aus / off / arrêt / apagado /
LED off / desligado:
keine AS-i-Spannung / No AS-i voltage / Sans tension AS-i /
Sin tensión AS-i / Senza tensione AS-i / Não há tensão na AS-i
LED an / on / marche / iluminado /
LED on / ligado:
AS-i-Spannung ok (> 26,5 V DC) / AS-I voltage ok (> 26,5 V DC) / Tension AS-i ok (> 26,5 V DC) /
Tensión AS-i OK (> 26,5 V CC) / Tensione AS-i ok (> 26,5 V CC) / Tensão de AS-i ok (> 26,5 V CC)
LED blinkt / flashes / clignote /
parpadeando / lampeggia / intermitente:
AS-i-Spannung zu niedrig! / AS-i-voltage too low! / Tension AS-i trop basse! /
Tensión AS-i baja! / Tensione AS-i troppo bassa! / Tensão de AS-i demasiado baixa!
55
10
Ø2
0
45
10
Ø2
0
3RK1901-1MX00
3RK1901-1MX01
DE Maßzeichnung
EN Dimension drawing
FR Encombrement
ES Dibujo acotado
IT
Disegno quotato
PT
Desenho cotado
[mm]
U
AS-i
U
x
1
)
0 V
U
x
= 26,5 V (PLC D1 OUT=0)
U
x
= 23 V (PLC D1 OUT=1)
D3 IN
D2 IN
< 5 ms
> 5 ms
< 50 ms
5 ms
ca. 100 ms
5 ms
ca.100 ms
50 ms
≥
50 ms
II
1
)
t
3RK1901-1MX01
Slave Profile SB.A.E
= 0 = 1