background image

24

3ZX1012-0RW40-2DA1

Русский

Руководство

 

для

 

быстрого

 

запуска

 

в

 

эксплуатацию

1.

 

Устройство

 

плавного

 

пуска

 

выкл

. (IN 1 -> 0).

2. 

Уменьшить

 

время

 

пуска

 

в

 

пункте

 (

повернуть

 

потенциометр

 

влево

или

3.

если

 

было

 

установлено

 

ограничение

 

тока

увеличить

 

парам

-

р

 

ограничения

 

тока

 

(

повернуть

 

потенциометр

 

вправо

).

1. 

Устройство

 

плавного

 

пуска

 

выкл

. (IN 1 -> 0).

2. 

Увеличить

 

время

 

пуска

 (

повернуть

 

потенциометр

 

вправо

).

3. 

Уменьшить

 

парам

-

р

 

ограничения

 

тока

 

(

повернуть

 

потенциометр

 

влево

).

1

Устройство

 

плавного

 

пуска

 

выкл

. (IN 1 -> 0).

2. 

Увеличить

 

нач

напряжение

(

повернуть

 

потенциометр

 

вправо

или

,

3. 

если

 

было

 

установлено

 

ограничение

 

тока

увеличить

 

парам

-

р

 

ограничения

 

тока

 

(

повернуть

 

потенциометр

 

вправо

).

1.

 

Устройство

 

плавного

 

пуска

 

выкл

(IN 1 -> 0).
2. 

Уменьшить

 

нач

напряжение

 

(

повернуть

 

потенциометр

 

влево

)

Двигатель

 

набирает

 

ном

частоту

 

вращ

.

со

 

слишком

 

быстрым

 

нарастанием

 

момента

 

быстрее

чем

 

требуется

со

 

слишком

 

высоким

 

пусковым

током

 

Двигатель

 

набирает

 

ном

частоту

 

вращ

медленнее

чем

 

требуется

,

вообще

 

не

 

набирает

 

(

зависает

)

Двигатель

 

не

 

включается

 

сразу

 

и

 

гудит

Двигатель

:

Двигатель

 

запускается

 

с

 

сильным

 

пусковым

 

биением

Увеличить

 

время

 

выбега

 

(

повернуть

 

потенциометр

 

вправо

)

Уменьшить

 

время

 

выбега

 (

повернуть

 

потенциометр

 

влево

)

Плавный

 

выбег

 

Двигатель

 

останавливается

 

резко

не

 

плавно

.

Двигатель

 

вращается

 

слишком

 

долго

 

по

 

инерции

.

Быстрый

 

запуск

 

в

 

эксплуатацию

 

3RW40 SIRIUS 

Устройство

 

плавного

 

пуска

1. 

Проверка

 

проводных

 

соединений

управляющей

 

части

 

и

 

силовой

 

части

2. 

Параметрирование

 

устройства

Защита

 

двигателя

настроить

 

на

 

задатчике

 I

e

 

номинальный

 

ток

 

привода

 

переключателем

 CLASS 

настроить

 

требуемый

 

класс

 

отключения

.

Функция

 

плавного

 

пуска

параметр

 

ограниченичя

 

тока

 (x I

e

)

время

 

пуска

 (

с

)

начальное

 

напряжение

 (%)

время

 

выбега

 (

с

)

настроить

 

на

 

желаемые

 

значения

 (

см

таблицу

 

предложение

 

по

 

настройке

)

3. 

Проверить

 

напряжения

 

в

 

управляющем

 

и

 

силовом

 

токовом

 

контуре

 

и

 

включить

.

По

 

показаниям

 

светодиодов

 

и

 

таблице

 

состояний

 

необходимо

 

определить

 

причину

 

ошибки

 

и

 

устранить

 

её

. (

см

. C

траница

 25)

Светодиод

 

"DEVICE" 

непрерывный

 

зеленый

 

свет

другие

 

светодиоды

 

выключены

?

нет

4. 

Включить

 

устройство

 

плавного

 

пуска

 (IN 0 -> 1)

Светодиоды

"DEVICE" 

непрерывный

 

зеленый

 

свет

"STATE/BYPASSED" 

мигает

 

зеленым

 

светом

?

Двигатель

 

запускается

 

плавно

?

Быстро

 

ли

 

достигается

 

в

 

течение

 

желаемого

 

времени

 

ном

.

частота

 

вращ

.

двигателя

?

Светодиоды

:

"DEVICE" 

непрерывный

 

зеленый

 

свет

, "STATE/

BYPASSED" 

непрерывный

 

зеленый

 

свет

?

Выключить

 

устройство

 

плавного

 

пуска

 (IN 1 -> 0)

.

Какой

 

тип

 

выбега

 

выбран

?

Двигатель

 

останавливается

 

как

 

запланировано

?

Ввод

 

в

 

экспл

-

ию

 

завершен

Двигатель

:

нет

нет

нет

нет

нет

Подключение

 

термистора

 (

только

 

для

 3RW40.-.TB0.)

– 

Подключение

 Thermoclick 

в

 

соответствии

 

с

 

рис

. 6.3 (

удалить

 

проволочную

 

перемычку

)

– 

Подключение

 

термистора

 PTC 

типа

 A 

в

 

соответствии

 

с

 

рис

. 6.4 (

удалить

 

проволочную

 

перемычку

)

ОСТОРОЖНО

Опасность

 

материального

 

ущерба

.

Подключение

 

к

 

свободным

 

клеммам

 

не

 

допустимо

.

Предложение

 

по

 

настройке

Параметры

 

пуска

Параметры

 

выбега

Начальное

 

напряжение

 %

Время

 

пуска

с

Параметр

 

ограничения

 

тока

Время

 

выбега

с

Применение

Ленточный

 

конвейер

70

10 

5 x I

e

5

Роликовый

 

конвейер

60

10

5 x I

e

5

Компрессор

50

10

4 x I

e

0

Мал

вентилятор

40

10

4 x I

e

0

Насос

40

10

4 x I

e

10

Гидравлическии

 

насос

40

10

4 x I

e

0

Мешалка

40

20

4 x I

e

0

Фрезерный

 

станок

40

20

4 x I

e

0

40

100%

0

5

10

20s

e

x I

5

1.3

5

10

0

20s

да

да

да

да

да

да

да

да

Плавный

 

выбег

 

Свободный

 

выбег

Summary of Contents for 3RW40271BB14

Page 1: ...W40 2DA1 Pagina 14 16 Grafiche 29 32 Indicazioni di sicurezza e per la messa in servizio in aree con pericolo d esplosione N di ordinaz 3ZX1012 0RW40 1CA1 PT Chave de partida suave 3RW40 Instruções de Serviço Nº de enc 3ZX1012 0RW40 2DA1 Página 17 19 Gráficos 29 32 Indicações de segurança e de colocação em funcionamento para áreas apresentando risco de explosão Nº de enc 3ZX1012 0RW40 1CA1 TR Yumu...

Page 2: ...ion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet GEFAHR Gefährliche Spannung Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr Um elektrischen Stromschlag oder Verbrennungen zu vermeiden dürfen die Klemmen des Motorsteuergeräts nicht berührt werden wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird An den Ausgangsklemmen steht auch im AUS Zustand des Motorsteuergeräts Spannung an Einbauabstände in Einzel...

Page 3: ...LASS Schalter erforderliche Abschaltklasse einstellen Sanftstartfunktion Strombegrenzungswert x Ie Anlaufzeit s Startspannung Auslaufzeit s auf gewünschte Werte einstellen siehe Tabelle Einstellungsvorschlag 3 Spannungen im Steuer und Hauptstromkreis über prüfen und zuschalten Über LED Anzeige und Zustandstabelle Fehlerursa che ermitteln und beheben siehe Seite 4 LED DEVICE grünes Dauerlicht die a...

Page 4: ... zum Wechseln Manual Reset Auto Reset Remote Reset siehe Bild 6 2 Anzeige der LEDs 1 Test Motorschutzabschaltung gn ylw rd aus ein blinkend flimmernd grün gelb rot WARNUNG Automatischer Wiederanlauf Kann zu Tod schwerer Körperverletzung oder Sachbeschädigung führen Der automatische Rücksetzmodus RESET MODE darf nicht in Anwendungen verwendet werden in denen der unerwartete Neustart des Motors nach...

Page 5: ... voltage Will cause death or serious injury The terminals of the motor control device must not be touched when it is connected to a voltage in order to prevent electrical shocks or burning The output terminals of the motor control device are connected to a voltage even when it is in the OFF state Stand alone installation spacings see soft starter manual for side by side installation Setpoint value...

Page 6: ...ing the Ie controller Set the required tripping class with the CLASS switch Set the soft start function Current limit value x Ie Startup time s Start voltage Stopping time s to the desired value see table for suggested settings 3 Check and connect the voltages in the control and main circuits Determine and rectify the cause of the fault using the LED display and the status table see Page 7 DEVICE ...

Page 7: ...ST for t 5 s RESET MODE press to change Manual Reset Auto Reset Remote Reset see Fig 6 2 LED display 1 Motor protection shutdown test gn ylw rd OFF ON flashing flickering green yellow red WARNING Automatic restart May result in death serious injury or damage to property The automatic reset mode RESET MODE must not be used in applications where an unexpected restart of the motor after the recovery ...

Page 8: ...vant d intervenir sur l appareil La sécurité de fonctionnement de l appareil n est garantie qu avec des composants certifiés DANGER Tension dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves Il est interdit de toucher les bornes du bloc de commande du moteur lorsque l appareil est sous tension pour éviter les chocs électriques ou les brûlures Une tension est présente aux bornes de sortie même...

Page 9: ...ant assigné du moteur régler la classe de coupure nécessaire sur le commutateur CLASS Fonction démarreur progressif valeur limitation de courant x Ie temps démarrage s tension de démarrage temps de ralentissement s à régler sur les valeurs souhaitées voir le tableau Proposition de réglage 3 Contrôler et mettre en circuit les tensions dans le circuit principal et de commande Déterminer et supprimer...

Page 10: ...T t 5 s RESET MODE appuyer pour changer Reset manuel Reset automatique Reset à distance voir la figure 6 2 Affichage des LED 1 Test Coupure protection moteur gn ylw rd éteinte allumée clignotante scintillante verte jaune rouge ATTENTION Redémarrage automatique Peut causer la mort des lésions graves ou des dommages matériels Le réarmement automatique RESET MODE ne peut être utilisé dans des applica...

Page 11: ...arantizado con componentes certificados PELIGRO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Para evitar todo riesgo de electrocución o de quemaduras no tocar los bornes de la unidad de control del motor mientras estén bajo tensión Los bornes de salida están bajo tensión aunque la unidad de control del motor esté desconectada Distancias de montaje para instalación simple para instala...

Page 12: ...rizar el equipo Protección del motor ajustar la corriente nominal del motor mediante el ajustador Ie seleccionar la clase de disparo mediante el selector CLASS Función de arranque suave Valor límite de corriente x Ie Tiempo de arranque s Tensión de arranque Tiempo de parada s ajustar los valores deseados ver tabla Parámetros recomendados 3 Controlar y aplicar tensiones en el circuito de mando y en...

Page 13: ...s RESET MODE pulsar para cambiar Reset manual Reset automático Reset remoto ver figura 6 2 Indicación de los LEDs 1 Test desconexión protección motor gn ylw rd Apagado Encendido Intermitente Centelleante verde amarillo rojo ADVERTENCIA Rearranque automático Puede causar la muerte lesiones graves o daños materiales No está permitido utilizar el modo automático de Reset RESET MODE en aplicaciones en...

Page 14: ... sull apparecchiatura Il funzionamento sicuro dell apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati PERICOLO Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Per evitare folgorazioni o ustioni i morsetti dell avviatore non devono essere toccati quando l apparecchiatura è sotto tensione I morsetti di uscita sono sotto tensione anche quando l avviatore è disinserito Distanze di...

Page 15: ...e motore impostare al regolatore Ie la corrente nominale del motore dell azionamento impostare all interruttore CLASS la classe di intervento necessaria Funzione di avvio dolce Valore di limitazione della corrente x Ie Tempo di avvio s Tensione d avvio Tempo di arresto s impostare sui valori desiderati vedi tabella consigli di installazione 3 Verificare e inserire le tensioni nel circuito di con t...

Page 16: ...e TEST t 5 s RESET MODE premere per cambiare Reset manuale Reset automatico Reset remoto vedi Figura 6 2 Indicazione dei LED 1 Test della disinserzione di protezione motore gn ylw rd OFF ON lampeggiante sfarfallante verde giallo rosso AVVERTENZA Riavvio automatico Può causare morte gravi danni alle persone o danni alle cose Il modo di reset automatico RESET MODE non deve essere utilizzato in appli...

Page 17: ...o apenas pode ser garantido se forem utilizados componentes certificados PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Para evitar choque elétrico ou queimaduras não podem ser tocados os bornes do aparelho de comando do motor quando este estiver sob tensão Os bornes de saída também estão sob tensão quando o aparelho de comando do motor estiver desligado Distâncias na montagem individ...

Page 18: ...elho Proteção do motor ajustar a corrente nominal de motor do acionamento no ajustador Ie ajustar a classe de desligamento necessária no interruptor CLASS Função da chave de partida suave Valor limitador de corrente x Ie Tempo de partida s Tensão inicial Tempo de parada s ajustar os valores desejados veja a tabela Sugestão de ajuste 3 Verificar e conectar as tensões no circuito de corrente de coma...

Page 19: ...alha do equipamento Função de teste 1 Pressionar TEST t 5 s RESET MODE pressionar para mudar Reset manual Reset automático Reset remoto veja figura 6 2 Indicação dos LEDs 1 Teste da desativação de proteção do motor gn ylw rd Desligado Ligado Piscando Cintilante verde amarelo vermelho AVISO Reativação automática Pode provocar morte graves lesões corporais ou graves danos materiais O modo de reset a...

Page 20: ...emesini kapatınız Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı bileşenler kullanılması halinde garanti edilebilir TEHLİKE Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi Cihaz gerilim beslemesi altında iken elektrik çarpmasından veya yanıklardan sakınmak için motor kontrol cihazının kıskaçlarıyla temas edilmemelidir Motor kontrol cihazı KAPALI halde iken de çıkış kıskaçlarında gerili...

Page 21: ...ekli devre kapama sınıfını ayarlayınız Yumuşak kalkış fonksiyonu Akım sınır değeri x Ie Kalkış süresi sn Başlangıç gerilimi Duruş zamanı sn İstenen değerlere ayarlayınız Bkz Tablo Ayar önerisi 3 Denetim devresinde ve ana devredeki gerilimleri kontrol ediniz ve devreye sokunuz LED göstergesi ve pozisyon tablosu üzerinden arıza nedenini bulunuz ve bertaraf ediniz Bkz Sayfa 22 DEVICE LED göstergesi d...

Page 22: ... için basılır Manüel reset Otomatik reset Uzaktan reset Resim 6 2 LED göstergeleri 1 Test Motor koruma kapaması gn ylw rd kapalı açık yanıp söner titrer yeşil sarı kırmızı UYARI Otomatik olarak yeniden çalışma Ölüme ağır yaralanmalara veya maddi hasara yol açabilir Otomatik sıfırlama modu RESET MODE motorun yeniden işletime hazır duruma gelme süresinin bitiminden sonra beklenmedik biçimde yeniden ...

Page 23: ...ке и к устройству Безопасность работы устройства гарантировано только при использовании сертифицированных компонентов ОПАСНО Опасное напряжение Опасность для жизни или риск получения травм Во избежание получения электрического удара или сильного ожога нельзя прикасаться к клеммам устройства управления двигателем когда устройство находится под напряжением На выходных клеммах имеется напряжение даже...

Page 24: ...SS настроить требуемый класс отключения Функция плавного пуска параметр ограниченичя тока x Ie время пуска с начальное напряжение время выбега с настроить на желаемые значения см таблицу предложение по настройке 3 Проверить напряжения в управляющем и силовом токовом контуре и включить По показаниям светодиодов и таблице состояний необходимо определить причину ошибки и устранить её см Cтраница 25 С...

Page 25: ...5 с нажать RESET MODE нажать для смены режима Ручной сброс Автоматический сброс Дистанционный сброс см рис 6 2 Показания светодиодов 1 Тест отключения защиты двигателя gn ylw rd выкл вкл мигающий мерцающий зеленый желтый красный ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Автоматический повторный запуск Опасноть летального исхода тяжелых травм или повреждения имущества Не используйте режим автоматического сброса в тех ситуаци...

Page 26: ...伤危险 操作设备时必须确保切断电源 只有使用经过认证的部件才能保证设备的正常运转 危险 危险电压 致命或重伤危险 为了避免受到电击或烧伤 机器有电压时 不允许触摸电机控制设备的接线端 电机控制器在关机状态时 输出接线 端处也有电压 单个启动器的安装间距 多个启动器安装布局参见软启动器系统手册 电机电流设定值 Ie A Imin A Imax A CLASS 10 Imax A CLASS 15 Imax A CLASS 20 3RW40 24 12 5 5 12 5 11 10 3RW40 26 25 3 10 3 25 3 23 21 3RW40 27 32 2 17 2 32 2 30 27 3RW40 28 38 23 38 34 31 3RW40 36 45 22 5 45 42 38 3RW40 37 63 25 5 63 50 46 3RW40 38 72 34 5 72 56...

Page 27: ...装置的电机额定电流 在 CLASS 开关上设定所需的断路级别 软启动功能 电流界限制 x Ie 启动时间 s 启动电压 减速停止时间 s 设定所需值 参见参考设置表 3 检查并接通控制电路 与主电路的电压 通过 LED 显示器和状态 表来查找故障原因并排除 故障 见 28 页 LED DEVICE 显示绿色恒亮灯 其它 LED 灯不亮 否 4 接通软启动器 IN 0 1 LEDs DEVICE 绿色恒亮灯 STATE BYPASSED 闪绿色 电机启动平缓 电机在所给的时间内顺利 达到了它的名义转数 LEDs DEVICE 绿色恒亮灯 STATE BYPASSED 绿 色恒亮灯 关闭软启动器 IN 1 0 选择了哪一种 减速停止方 式 电机按所期待的方 式停止 首次运行结束 电机 否 否 否 否 否 热敏电阻连接 只用于 3RW40 TB0 按照图表 6 3 连接 Thermoclick ...

Page 28: ...1 电机保护断路 过载继电器 热敏电阻 热敏电阻电机保护 电线破损 短路 设备过热 无负载电压 相位缺失 无负载 设备故障 测试键 TEST 的功能 1 按 TEST 键 5 秒以上 RESET MODE 复位模式 按此键切换 Manual Reset 手动复位 Auto Reset 自动复位 Remote Reset 远程复位 见图 6 2 LED 灯显示 1 测试电机保护断路 gn ylw rd 不亮 亮 闪烁 快速颤动 绿 黄 红 警告 自动重新启动 可能导致人员死亡 重伤或设备损坏 如果电机在重启待机时间过后因无法预料的自行重新启动而有可能导致人员伤亡或物品损坏时 则不允许使用自动复 位模式 RESET MODE 必须在发出复位命令之前撤回启动命令 如通过 SPS 因为在有启动命令的情况下 设备会在复位命令后自行重新再 启动 特别是在发生电机保护脱钩的情况时 出于安全考虑 建议把总...

Page 29: ...raphics 1 2 U V W 2T1 4T2 6T3 U V 2T1 4T2 6T3 N U V W 2T1 4T2 6T3 W a b c 3 RESET MODE 1 2 RW 01200 tR on tR on US UN U tR off t tR off t ON 13 14 BYPASSED 23 24 tR on Ie x Ie I t RUN 13 14 3RW40 2 x Ie tRon Us tRoff Class Ie ...

Page 30: ...A2 A1 23 14 24 13 1 I RESET MODE 1 RESET TEST RESET TEST 2 OVERLOAD RESET MODE DEVICE STATE BYPASSED FAILURE STATE BYPASSED FAILURE DEVICE OVERLOAD RESET MODE 3 4 5 6 1L1 3L2 5L3 A2 A1 1 13 14 24 23 2T1 4T2 6T3 T11 T21 T12 T22 95 96 98 95 96 98 95 96 98 3RW40 BB 3RW40 TB T11 T21 T12 95 96 98 T22 Us 3RW40 B0 24 V 20 3RW40 B1 110 230 V 15 10 1 L1 2 T1 5 L3 6 T3 3 L2 4 T2 NSB00649 10 10 10 10 a b c d...

Page 31: ...ESET ON OFF A2 A1 1 ON OFF RESET ϑ 6 2 6 1 6 3 IEC NEMA IEC NEMA IEC NEMA 6 4 A2 A1 ON OFF IEC L1 L N L 1 A2 A1 1 NEMA ON OFF 6 5 A2 A1 OFF L1 L N L 1 6 6 IEC ON 13 14 24 23 ON A2 A1 OFF 1 13 14 24 23 ON ON 5 min Us ON OFF t NEMA 1 5 s Us 100 t A2 1 13 14 24 23 L1 N A1 ON OFF RUN Q 3RT _ IEC 6 7 A2 1 13 14 24 23 A1 RUN OFF ON _ NEMA 3RT ...

Page 32: ...92 3 62 149 5 90 126 5 00 14 4 0 57 63 2 48 5 0 2 6 5 0 26 35 1 38 115 4 53 125 4 92 3RW40 2 2 125 4 92 45 1 8 92 3 62 149 5 90 144 5 67 14 4 0 57 90 5 3 56 5 0 2 6 5 0 26 35 1 38 115 4 53 150 5 90 3RW40 3 160 6 3 55 2 18 110 4 33 165 6 49 140 5 51 18 0 71 63 2 48 5 0 2 6 5 0 26 30 1 18 150 5 91 144 5 67 3RW40 4 170 6 7 70 2 76 110 4 33 183 7 20 158 6 22 22 5 0 89 85 3 35 5 0 2 10 0 4 60 2 36 160 ...

Reviews: