background image

ET

Ohutuslülitus

RO

Combina

ţ

ie de siguran

ţă

3TK2805

DE

Sicherheitskombination

FI

Turvayhdistelmä

SV

Säkerhetskombination

3TK2806

EN

Safety combination

EL

Συνδυασμός

 

ασφαλείας

SK

Bezpe

č

nostná kombinácia

FR

Bloc logique de sécurité

GA

Comhghléas Sábháilteachta

SL

Varnostna kombinacija

ES

Combinación de seguridad

LV

Droš

ī

bas kombin

ā

cija 

CS

Bezpe

č

nostní kombinace

IT

Combinazione di sicurezza

LT

Saugos kombinacija

HU

Biztonsági kombináció

PT

Combinação de segurança

MT

Kombinazzjoni ta' sigurtà

TR

Güvenlik kombinasyonu

BG

Защитна

 

комбинация

NL

Veiligheidscombinatie

РУ

Комбинированное

 

устройство

 

безопасности

DA

Sikkerhedskombination

PL

wielofunkcyjny przeka

ź

nik 

bezpiecze

ń

stwa

中文

安全组合

NEB505066970000/RS-AA/01

Last update: 15 November 2012

3ZX1012-0TK28-5AA1

Technical Assistance:

Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)

SIEMENS AG

Fax: +49 (911) 895-5907

Technical Assistance

E-mail: technical-assistance@siemens.com

Würzburger Str. 121

Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance

D-90766 Fürth

s

Originalbetriebsanleitung

DE

Original Operating Instructions

EN

Instructions de service originales

FR

Instructivo original

ES

Istruzioni operative originali

IT

Instruções de Serviço Originais

PT

Оригинално

 

ръководство

за

 

експлоатация

BG

Original brugsanvisning

DA

Originaal-kasutusjuhend

ET

Alkuperäinen käyttöohje

FI

Πρωτότυπες

 

οδηγίες

 

χρήσης

EL

Treoracha Oibriúcháin Bunaidh

GA

Ori

ģ

in

ā

l

ā

 lietošanas pam

ā

c

ī

ba

LV

Originali eksploatacijos instrukcija

LT

Struzzjonijiet Originali

MT

Originele handleiding

NL

Oryginalna instrukcja obs

ł

ugi

PL

Instruc

ţ

iuni originale de utilizare

RO

Originalbruksanvisning

SV

Originálny návod na obsluhu

SK

Originalno navodilo za obratovanje

SL

Originální návod k obsluze

CS

Eredeti üzemeltetési útmutató

HU

Orijinal 

İş

letme K

ı

lavuzu

TR

Оригинальное

 

руководство

по

 

эксплуатации

РУ

原始操作说明

中文

IP20

+55 °C

  -25 °C

EN 1088 (5.7) IEC 60947-5-1

L+

X1

X3

X5

13

23

33

43

53

65

L-

X2

X4

X6

14

24

34

44

54

66

3TK2805

Freigabe

Meldung

13

14

23

24

33

34

43

44

65

66

NO

NO

NO

NO

NO

NC

NO

NO

NO

NO

NO

NC

53

54

Netz
Power

Kanal 1
Channel 1

Kanal 2
Channel 2

U

24 V AC/DC; (0,8 ...1,1) 50 - 60 HZ

110 V AC; (0,8 ...1,1) 50 - 60 HZ

230 V AC; (0,8 ...1,1) 50 - 60 HZ

U

i

400 V / 250 V

1)

U

imp

4 KV / 1,5 KV

1)

P

w

6 W

 POWER

 Channel 1

 Channel 2

 13 - 14

23 - 24
33 - 34
43 - 44
53 - 54

 65 - 66

Betriebszustände / Operating states / Etats de service / Estados operativos / Stati 

operativi / Estados de operação / 

Работни

 

режими

 / Driftsmodi / Tööseisundid / 

Käyttötilat /

Λειτουργικές

 

καταστάσεις

 / Staideanna oibriúcháin / Darba st

ā

vok

ļ

i / 

Darbo b

ū

senos / Fa

ż

ijiet ta' t

ħ

addim / Operationele statussen / Stany robocze / 

Condi

ţ

ii de operare / Drifttillstånd /Prevádzkové stavy / Obratovalna stanja / Pro-

vozní stavy / Üzemállapotok / 

İş

letim durumlar

ı

 / 

Рабочие

 

состояния

 / 

运行状态

1) 

Für Steuerstromkreis / For control circuit / Pour circuit de commande / Para circuito de control / Per circuito di comando / 

Para circuito de corrente de comando / 

За

 

верига

 

за

 

управление

 / For manøvrestrømkreds / Juhtimisahelale / Ohjausvirta-

piireille / 

Για

 

κύκλωμα

 

ρεύματος

 

ελέγχου

 / Le haghaidh an chiorcaid rialúcháin / Vad

ī

bas str

ā

vas 

ķē

dei / Valdymo srov

ė

grandinei / G

ħ

a

ċ

-

ċ

irkuwitu tal-kontroll / Voor stuurstroomkring / Do obwodu pr

ą

du sterowniczego / Pentru circuitul electric 

de m

ă

surare / För styrkrets / Pre riadiaci elektrický obvod / Za krmilni tokokrog / Pro 

ř

ídicí obvod / Vezérl

ő

 áramkörhöz / 

Kumanda ak

ı

m devresi için / 

Для

  

цепи

 

управления

 / 

针对控制电路

Summary of Contents for 3TK2805

Page 1: ... originale de utilizare RO Originalbruksanvisning SV Originálny návod na obsluhu SK Originalno navodilo za obratovanje SL Originální návod k obsluze CS Eredeti üzemeltetési útmutató HU Orijinal İşletme Kılavuzu TR Оригинальное руководство по эксплуатации РУ 原始操作说明 中文 IP20 55 C 25 C EN 1088 5 7 IEC 60947 5 1 L X1 X3 X5 13 23 33 43 53 65 L X2 X4 X6 14 24 34 44 54 66 3TK2805 Freigabe Meldung 13 14 23...

Page 2: ...10 8 AC 12 230 10 8 IEC 60947 5 1 DC 12 24 10 8 IEC 60947 5 1 Σ max 30 Σ max 24 AC 31 230 400 0 55 kW 1 1 kW 0 55 kW 1 1 kW IEC 60947 4 1 1 Bemessungsleistung Rated power Puissance nominale Potencia asignada Potenza nominale Potência nominal Изчислена мощност Mærkeeffekt Nimivõimsus Nimellisteho Ονομαστική ισχύς Cumhacht rátaithe Aprēķinātā jauda Nominalioji galia Enerġija rated Ontwerpvermogen Mo...

Page 3: ... risks Pirms darbu sākšanas atvienojiet iekārtu un ierīci no sprieguma LT PAVOJUS Pavojinga įtampa Pavojus gyvybei arba sunkių sužalojimų pavojus Prieš pradėdami darbus išjunkite įrangos ir įrenginio įtampą MT PERIKLU Vultaġġ Perikoluż Periklu li wieħed jista jkorri serjament jew jitlef ħajtu Qabel ma jinbeda x xogħol kun żgur li titfi s sistema li tipprovdi l enerġija biex tħaddem dan it tagħmir ...

Page 4: ...служване трябва да се извършва само от квалифициран персона който познава и спазва указанията за безопасност в съответното оригинално ръководство за експлоатация За да се гарантира безопасността на системата трябва да се извърши цялостна проверка на функцията валидиране на съоръжението цялостна система и тя е приключила успешно Непременно спазвайте предписаното обезопасяване за да може в случайна ...

Page 5: ...tera att systemet arbetar säkert måste en fullständig funktionskontroll av anläggningen genomföras med önskat resultat Följ den föreskrivna spärrarna för att möjliggöra säker avstängning om det skulle uppstå fel SK POZOR Inštaláciu uvedenie do prevádzky a údržbu môže vykonať len odborný personál ktorý pozná a dodržiava bezpečnostné pokyny v príslušnom originálnom návode na obsluhu Na zabezpečenie ...

Page 6: ...ir frithbhearta cuí a ghlacadh CISPR 11 5 2 LV Norādījums Šis norādījums ir paredzēts videi A Mājas saimniecības vidē ierīce var izraisīt nevēlamus radio traucējumus Šajā gadījumā lietotājam jāveic visi nepieciešamie pasākumi CISPR 11 5 2 LT Nurodymas Šis produktas skirtas aplinkai A Namų ūkio aplinkoje šis prietaisas gali sukelti nepageidaujamus radijo trukdžius Tokiu atveju naudotojas gali būti ...

Page 7: ...utilisation voir p age 2 des instructions Les appareils doivent être intégrés dans des armoires ayant le degré de protection IP32 IP43 ou IP54 selon CEI EN 60529 selon les conditions d environnement Degré de pollution 2 Pour de plus amples informations et pour les caractéristiques voir manuel ou fiche du pro duit 3TK2805 06 www siemens com industrial controls Affectation des bornes A1 L A2 N X1 X6...

Page 8: ...øb i henhold til DIN EN IEC 60204 1 i driftsmodus Autostart 3TK2805 egner sig til at analysere aktor og sensorkredsløb i henhold til DIN EN IEC 60204 1 i driftsmodus Overvåget start Den opnåelige PL eller SIL er afhængig af den eksterne bestykning og de egentlige drifts betingelser se side 2 i brugermanualen Under hensyntagen til omgivelsesbetingelserne skal apparaterne indbygges i kontaktskabe me...

Page 9: ...ba režīmā Kontrolēts starts Sasniedzamais PL vai SIL Safety Integrity Level ir atkarīgs no ārējās instalācijas un reālajiem ekspluatācijas apstākļiem skatiet lietošanas pamācības 2 lpp Ņemot vērā apkārtējās vides apstākļus ierīces ir iebūvējamas sadales skapjos ar aizsardzības pakāpi IP32 IP43 vai IP 54 saskaņā ar IEC EN 60529 Aizsērēšanas pakāpe 2 Sīkāku informāciju un tehniskos datus skatīt roka...

Page 10: ... 60204 1 în modul de funcţionare Declanşare supraveghată PL resp SIL realizabilă depinde de conectare consumatorilor externi şi de condiţiile de uti lizare propriu zise vezi pagina 2 din manualul de utilizare În funcţie de condiţiile de mediu aparatele trebuie să fie montate în cutii de distribuţie cu grad de protecţie IP32 IP43 sau IP 54 conform IEC EN 60529 Nivel 2 de contaminare Pentru informaţ...

Page 11: ...ső áramkörtől és a tényleges bemenetektől ld kezelési utasí tás 2 oldala függ A berendezéseket a környezeti feltételek figyelembe vételével az IP32 es IP43 as vagy IP 54 es MSZ IEC 60529 szabvány szerint védelmi osztályú kapcsolószekrényekbe kell beépíteni Szennyeződési fokozat 2 További információkat és műszaki adatokat a kézikönyvben vagy a 3TK2805 06 termékad atlapon talál www siemens com indus...

Page 12: ...34 43 44 53 54 65 66 30 ms 30 ms ms 3TK2805 Autostart Autostart Démarrage automatique Autoarranque Avvio automatico Autostart автоматично стартиране Autostart Automaatkäivitus Automaattinen käynnistys Αυτόματη εκκίνηση Uath tosaithe Autostarts Automatinė paleistis Autostart Autostart Start automatyczny Declanşare automată Autostart Automatický štart Samodejni zagon Automatický start Autostart Otom...

Page 13: ...ний Исполнение DC 内部电路图 DC 规格 3TK2805 Überwachter Start Not Halt 2 kanalig Monitored Start Emergency stop 2 channel Démarrage surveillé Arrêt d urgence 2 canaux Arranque vigilado Parada de emergencia 2 canales Avvio monitorato Arresto di emergenza a 2 canali Início controlado Parada de emergência 2 canais Контролирано стартиране Аварийно спиране 2 канално Overvåget start Nødstop 2 kanaler Kontroll...

Page 14: ...nitoring 2 channel Démarrage automatique Surveillance de protecteur mobile 2 canaux Autoarranque Monitoreo de puerta de protección 2 canales Avvio automatico Controllo riparo di protezione a 2 canali Autostart Monitoramento da porta de proteção 2 canais автоматично стартиране Наблюдение на защитната врата 2 канално Autostart Overvågning af beskyttelsesdør 2 kanal Automaatkäivitus Turvauste kontrol...

Page 15: ...us na caighdeáin san aguisín dearbhú comhréireachta CE Freagrach I IA CE CP R D LV apliecina ka izstrādājums atbilst pielikumā EK atbilstības deklarācija norādīto direktīvu un normu prasībām atbildīgs I IA CE CP R D LT pareiškia kad produktas atitinka priede EB atitikties deklaracijoje nurodytas direktyvas ir standartus atsakingas I IA CE CP R D MT jispjega li l prodott jikkonforma mal linji gwida...

Page 16: ...Technische Änderungen vorbehalten Zum späteren Gebrauch aufbewahren Subject to change without prior notice Store for use at a later date 3ZX1012 0TK28 5AA1 Siemens AG 2011 ...

Reviews: