3ZX1012-0TK28-1GA1
15
HU
A 3TK2853 elektronikus biztonsági kombináció a DIN EN / IEC 60947-5-5-nak megfelel
ő
VÉSZ-ÁLLJ berendezéseket és a DIN EN / IEC 60204-1-nak megfelel
ő
biztonsági
áramköröket tudja használni , pl. mozgatható fedelek, véd
ő
ajtók és érintés nélkül üzemel
ő
véd
ő
berendezések használata esetén.
A 3TK2853 elektronikus biztonsági kombináció kapcsolóelemként két biztonsági
véd
ő
elemmel rendelkezik, egy biztonságos elektronikus kimenettel, a kaszkádozáshoz egy
biztonságos bemenettel és egy bemenettel az üzemszer
ű
kapcsoláshoz.
Az elért LE, valamint SIL a küls
ő
rákapcsolástól függ.
A berendezéseket a környezeti feltételek figyelembe vételével az IP32-es, IP43-as, vagy
IP54-es védelmi osztályú kapcsolószekrényekbe kell beépíteni.
Szennyez
ő
dési fokozat 3
További információkat és m
ű
szaki adatokat a kézikönyvben, vagy a 3TK2853
termékadatlapon talá
www.siemens.com/industrial-controls
Csatlakozókiosztás
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
1 csatorna VÉSZ-ÁLJ, illetve helyzet-kapcsoló
Y21, Y22 2 csatorna VÉSZ-ÁLJ, illetve helyzet-kapcsoló
Y35
Keresztzár-felismeréssel / nélkül
Y32
Átkapcsoló Autostart
Y33, Y34 BE-kapcsoló, visszacsatolóhurok
1
Kaszkád bemenet
2
biztonságos elektronikus kimenet (24V DC / 1A)
3
Küls
ő
kapcsoló ellátása
4
Bemenet üzemszer
ű
kapcsolás
13,14
2)
Kapcsolóblokkok
TR
Elektronik güvenlik kombinasyonu 3TK2853'i DIN EN / IEC 60947-5-5'ye göre AC
İ
L
DURDURMA donan
ı
mlar
ı
nda DIN EN / IEC 60204-1'e göre güvenlik devrelerinde
kullanabilirsiniz, örne
ğ
in hareketli muhafazalarda, koruyucu kap
ı
lar ve temass
ı
z olarak etkili
koruma donan
ı
mlar
ı
nda
Elektronik güvenlik kombinasyonu 3TK2853'ün anahtarlama eleman
ı
olarak iki adet
yard
ı
mc
ı
kontaktörü, kaskatlama için bir adet güvenli elektronik ç
ı
k
ı
ş
ı
, bir adet güvenli giri
ş
i
ve anahtarlama i
ş
letimi bir adet giri
ş
i vard
ı
r.
Eri
ş
ilebilen PL (performans seviyesi) ya da SIL (güvenlik seviyesi) harici devreye
ba
ğ
ı
ml
ı
d
ı
r.
Cihazlar
ı
n, ortam ko
ş
ullar
ı
dikkate al
ı
nmak
ş
art
ı
yla IP32, IP43 veya IP54 koruma türüne
sahip kumanda dolaplar
ı
na monte edilmesi
ş
artt
ı
r.
Kirlenme derecesi 3
Daha fazla bilgi ve teknik veri için el kitab
ı
na veya ürün bilgi formuna bak
ı
n
ı
z
3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
Terminal düzeni
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
Kanal 1 AC
İ
L DURDURMA ya da pozisyon
ş
alteri
Y21, Y22 Kanal 2 AC
İ
L DURDURMA ya da pozisyon
ş
alteri
Y35
çapraz k
ı
sa devre alg
ı
lama dahil / hariç
Y32
Otomatik start de
ğ
i
ş
tirici
Y33, Y34 AÇIK butonu, geri bildirim devresi
1
Kaskatlama giri
ş
i
2
güvenli elektronik ç
ı
k
ı
ş
(24V DC / 1A)
3
Harici
ş
alter için besleme
4
İş
letime uygun anahtarlama giri
ş
i
13,14
2)
Anahtarlama bloklar
ı
РУ
Реле
безопасности
3TK2853
может
использоваться
для
устройств
АВАРИЙНОЙ
ОСТАНОВКИ
согласно
DIN EN / IEC 60947-5-5
цепей
безопасности
согласно
DIN EN /
IEC 60204-1.
Например
для
съемных
кожухов
,
защитных
дверей
и
электро
-
чувствительных
устройств
безопасности
Комбинированное
устройство
безопасности
3TK2853
имеет
два
коммутирующих
элемента
в
виде
контакторных
реле
,
электронный
выход
безопасности
,
выход
безопасности
для
каскадирования
и
вход
для
коммутации
.
Возможны
оба
типа
применения
PL
или
SIL,
в
зависимости
от
схемы
внешних
подключений
.
В
соответствии
с
с
окружающими
условиями
,
в
шкафы
должны
быть
установлены
реле
степеней
защиты
IP32, IP43
или
IP54.
C
тепень
загрязнения
3
Для
получения
более
подробной
информации
или
технических
данных
смотрите
лист
тех
.
данных
3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
Обозначение
клемм
A1
L/+
A2
N/-
Y11, Y12
Канал
1
АВАРИЙНАЯ
ОСТАНОВКА
или
концевой
выключатель
Y21, Y22
Канал
2
АВАРИЙНАЯ
ОСТАНОВКА
или
концевой
выключатель
Y35
С
/
без
контролем
ошибочного
замыкания
Y32
Переключающий
контакт
самозапуск
Y33, Y34
Кнопка
включения
,
цепь
обратной
связи
1
Каскадный
вход
2
Полупроводниковый
выход
безопасности
(24V DC / 1A)
3
Питание
внешних
коммутирующих
элементов
4
Вход
эксплуатационное
коммутирование
13,14
2)
Блоки
коммутации
2)
Schaltblöcke siehe Seite 2 / See Page 2 for switching blocks / Blocs de contacts auxiliaires, voir page 2
/ Bloques de contactos, ver pág. 2 / Per i blocchetti di contatti vedi
pag. 2 / Blocos de contato, ver página 2 /
Комутационни
блокове
вижте
стр
. 2/ Vedr. koblingsblokke: se side 2 / Lülitusplokid, vt lk 2. / Koskteinlohkot, katso sivu 2 /
Μπλοκ
μεταγωγής
,
βλέπε
σελίδα
2 / Uklopni moduli (pogledajte stranicu 2) / Komut
ā
cijas blokus skat
ī
t 2. lap
ā
/ Perjungimo blokai, žr. 2 psl. / Schakelblokken zie pagina 2 /
Bloki prze
łą
czaj
ą
ce – patrz strona 2. / Blocuri de comutare vezi pagina 2 / Kopplingsblock se sidan 2 / Spínacie bloky pozri stranu 2 / Stikalni bloki, glejte stran 2 / Bloky
kontakt
ů
viz strana 2 / Kapcsolóblokkok lásd 2. oldalon / Anahtarlama bloklar
ı
bkz. Sayfa 2 /
См
.
блоки
коммутации
на
стр
.2 /
开关块参见第
2
页