3ZX1012-0TK28-1HA1
11
NL
Het uitbreidingsapparaat 3TK2856/57 kunt u in combinatie met alle hoofdapparaten
3TK28 gebruiken. Het dient ter uitbreiding van de vrijgavecircuits. Het uitbreidingsap-
paraat 3TK2856/57 heeft twee hulprelais als schakelelementen, een veilige elektroni-
sche uitgang, een veilige ingang voor de cascadering en een ingang voor bedrijfsmatig
schakelen.
De bereikbare PL resp. SIL is afhankelijk van de ext. bedrading.
Afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden moeten de apparaten in schakelkasten van
de beschermingsklasse IP32, IP43 of IP 54 worden ingebouwd.
Vervuilingsgraad 3
Meer informatie en Techn. gegevens zie handboek of productinformatieblad
3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
Klembezetting
A1
L/+
A2
N/-
1
Cascade-ingang
2
Veilige elektronische uitgang (24V DC / 1A)
3
Voeding voor externe schakelaars
4
Ingang bedrijfsmatig schakelen
13,14
2)
Schakelblokken
PL
Urz
ą
dzenie rozszerzaj
ą
ce 3TK2856/57 mo
ż
na stosowa
ć
w po
łą
czeniu ze wszystkimi
urz
ą
dzeniami podstawowymi 3TK28. S
ł
u
ż
y ono do rozszerzenia obwodów zezwolenia.
Urz
ą
dzenie rozszerzaj
ą
ce 3TK2856/57 wyposa
ż
one jest w dwa styczniki pomocnicze
b
ę
d
ą
ce elementami prze
łą
czaj
ą
cymi, w jedno bezpieczne wyj
ś
cie elektroniczne, bezpi-
eczne wej
ś
cie do kaskadowania oraz wej
ś
cie do po
łą
czenia eksploatacyjnego.
Osi
ą
galne PL b
ą
d
ź
SIL jest zale
ż
ne od zewn. oprzewodowania.
Urz
ą
dzenia, z uwzgl
ę
dnieniem warunków
ś
rodowiska, musz
ą
by
ć
wbudowane do szaf
sterowniczych ze stopniem ochrony IP32, IP43 lub IP 54.
Stopie
ń
zanieczyszczenia 3
Dalsze informacje i dane techniczne patrz podr
ę
cznik lub arkusz specyfikacji produktu
3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
Ob
ł
o
ż
enie zacisków
A1
L/+
A2
N/-
1
Wej
ś
cie kaskadowe
2
Bezpieczne wyj
ś
cie elektroniczne (24V DC / 1A)
3
zasilanie prze
łą
czników zewnetrznych
4
Wej
ś
cie po
łą
czenia eksploatacyjnego
13,14
2)
bloki prze
łą
czaj
ą
ce
RO
Extensia 3TK2856/57 se poate folosi împreun
ă
cu toate aparatele de baz
ă
de tip
3TK28. Aceasta folose
ş
te la completarea circuitelor de deblocare. Extensia 3TK2856/
57 este prev
ă
zut
ă
cu dou
ă
disjunctoare auxiliare cu rol de element de comand
ă
, o
ie
ş
ire electronic
ă
sigur
ă
, o intrare sigur
ă
pentru cascadare
ş
i o intrare pentru
comut
ă
rile curente.
Nivelul de performan
ţă
(PL) respectiv nivelul de integritate a siguran
ţ
ei (SIL) realizabile
depind de instala
ţ
ia electric
ă
extern
ă
.
În func
ţ
ie de condi
ţ
iile de mediu, aparatele trebuie s
ă
fie montate în cutii de distribu
ţ
ie
cu grad de protec
ţ
ie IP32, IP43 sau IP 54.
Nivel 3 de contaminare
Pentru informa
ţ
ii suplimentare
ş
i date tehnice se vor consulta manualul de utilizare sau
fi
ş
www.siemens.com/industrial-controls
Alocarea terminalelor
A1
L/+
A2
N/-
1
Intrare cascadat
ă
2
ie
ş
ire electronic
ă
sigur
ă
(24V DC / 1A)
3
Alimentare pentru comutatoare externe
4
Intrare comutare de serviciu
13,14
2)
Blocuri de comutare
SV
Kompletteringsinstrumentet 3TK2856/57 kan användas i kombination med alla basins-
trument 3TK28. Det tjänar till utvidgning av frigivningskretsarna. Kompletteringsinstru-
mentet 3TK2856/57 har två hjälpkontaktorer som kopplingselement, en säker
elektronisk utgång, en säker ingång för kaskadkopplingen och en ingång för driftsmäs-
sig koppling.
DIN EN / IEC 60204-1 i drifttyp "Övervakad start"
Den PL eller SIL som uppnås är beroende av den ext. kopplingen.
Med hänsyn till omgivande villkor måste enheterna monteras i kopplingsskåp med
skyddsklass IP32, IP43 eller IP 54.
Föroreningsgrad 3
Ytterligare information och tekniska data, se handboken eller produktdatabladet
3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
Anslutningsbeläggning
A1
L/+
A2
N/-
1
kaskadingång
2
säker elektronisk utgång (24V DC / 1A)
3
Försörjning för externa brytare
4
Ingång driftsmässig koppling
13,14
2)
Kopplingsblock
SK
Rozširujúci prístroj 3TK2856/57 môžete nasadi
ť
v kombinácii so všetkými základnými
prístrojmi 3TK28. Slúži na rozšírenie uvo
ľň
ovacích obvodov. Rozširujúci prístroj
3TK2856/57 má dva pomocné stýka
č
e ako spínacie prvky, jeden bezpe
č
ný elektro-
nický výstup, jeden bezpe
č
ný vstup pre kaskádovanie a jeden vstup pre prevádzkové
spínanie.
Dosiahnute
ľ
né PL resp. SIL je závislé od ext. zapojenia.
Pri zoh
ľ
adnení vonkajších podmienok musia by
ť
prístroje zabudované do rozvodných
skrí
ň
s krytím IP32, IP43 alebo IP 54.
Stupe
ň
zne
č
istenia 3
Ď
alšie informácie a technické parametre nájdete v príru
č
ke alebo liste údajov produktu
3TK2853
www.siemens.com/industrial-controls
Obsadenie svoriek
A1
L/+
A2
N/-
1
kaskádový vstup
2
bezpe
č
ný elektronický výstup (24V DC / 1A)
3
napájanie pre externé spína
č
e
4
vstup prevádzkového spínania
13,14
2)
Spínacie bloky
2)
Schaltblöcke siehe Seite 2 / See Page 2 for switching blocks / Blocs de contacts auxiliaires, voir page 2
/ Bloques de contactos, ver pág. 2 / Per i blocchetti di contatti vedi
pag. 2 / Blocos de contato, ver página 2 /
Комутационни
блокове
вижте
стр
. 2/ Vedr. koblingsblokke: se side 2 / Lülitusplokid, vt lk 2. / Koskteinlohkot, katso sivu 2 /
Μπλοκ
μεταγωγής
,
βλέπε
σελίδα
2 / Féach ar Leathanach 2 chun eolas a fháil maidir le lasc-bhloic / Komut
ā
cijas blokus skat
ī
t 2. lap
ā
/ Perjungimo blokai, žr. 2 psl. / Ara
pa
ġ
na 2 g
ħ
al blokok tal-iswi
ċċ
jar / Schakelblokken zie pagina 2 / Bloki prze
łą
czaj
ą
ce – patrz strona 2. / Blocuri de comutare vezi pagina 2 / Kopplingsblock se sidan 2 /
Spínacie bloky pozri stranu 2 / Stikalni bloki, glejte stran 2 / Bloky kontakt
ů
viz strana 2 / Kapcsolóblokkok lásd 2. oldalon / Anahtarlama bloklar
ı
bkz. Sayfa 2 /
См
.
блоки
коммутации
на
стр
.2 /
开关块参见第
2
页