background image

Technische Änderungen vorbehalten.
Subject to change without prior notice.

© Siemens AG 1996

Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0UA66-1AA1

Printed in the Federal Republic of Germany

VII

Typ

¿

À

Á

u
A

o
A

A

0,625

0,7

0,8

0,9

1

3UA66

80

125

1250

78

87,5

100

112,5

125

125

200

2000

125

140

160

180

200

160

250

2500

156

175

200

225

250

200

320

3200

200

224

256

288

320

250

400

4000

250

280

320

360

400

3UA68

320

500

5000

312

350

400

450

500

400

630

6300

394

441

504

567

630

VIII

Technical Assistance:

Telephone:  +49 (0) 9131-7-43833 (8°° - 17°° CET)

Fax: +49 (0) 9131-7-42899

E-mail: nst.technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance

Technical Support:

Telephone:

+49 (0) 180 50 50 222

Summary of Contents for 3UA66

Page 1: ...Bestell Nr 3ZX1012 0UA66 1AA1 Deutsch Maßbilder Maße in mm Bild I Zulässige Einbaulage Bild II Stöße und langandauernde Erschütterungen vermeiden Schnappbefestigung auf Hutschiene 75 mm nach EN 50 023 oder Schraub befestigung auf planer Fläche mit 4 Schrauben M6 Schrauben mit Scheiben und Federringen sichern Zulässige Querschnitte für Hauptleiter Zulässige Querschnitte für Hilfsleiter Lage der Ans...

Page 2: ...ghtening torque Ncm lb in 0 8 to 1 4 7 to 12 Commissioning WARNING HAZARDOUS VOLTAGE CAN CAUSE ELECTRICAL SHOCK AND BURNS DISCONNECT POWER BEFORE PROCEEDING WITH ANY WORK ON THIS EQUIPMENT In the case of hot relays preloaded with 1 x IE the tripping times decrease by approx 25 IE Current setting tA Tripping time in seconds 20 Setting range u minimum setting o maximum setting À Type designation Ord...

Page 3: ...8 320 à 630 A Protection contre les courts circuits voir plaque signalétique Table Fig VIII domaine de réglage A Ampere u dom inférieure o dom supérieure À Courant max de déclenchement de disjoncteurs en amont Á Mis en service Régler l echelle graduée de manière que le rapport correspond au courant assigné d utilisation Exemple Courant assigné d utilisation 188 A Valeur max de réglage 250 A Rappor...

Page 4: ...superior À Intensidad máxima de respuesta de los interruptores de potencia preconectados Á Puesta en servicio Ajustar la escala de manera que la relación corresponda a la intensidad asignada de la carga Ejemplo Intensidad asignada de la carga 188 A Margen superior 250 A Relación 188 250 0 75 Circuito auxiliar Tensión asignada de aislamiento Intensidad asignada de servicio Protección contra cortoci...

Page 5: ...ampo nominale inferiore o campo nominale superiore À Corrente max d intervento di interruttori di potenza a monte Á Messa in servizio La scala va impostata in modo che il rapporto corrisponda alla corrente nominale dell utenza Esempio Corrente nominale dell utenza 188 A Valore nominale superiore 250 A Rapporto 188 250 0 75 Circuito ausiliario Tensione nominale d isolamento Correnti nominali d impi...

Page 6: ...gsområde À Max startström från förkopplad effektbrytare Á Idrifttagning Skalan ställes in så att förhållandetalet motsvarar förbrukningsmärkströmmen Exempel Förbrukningsmärkström 188 A Övre inställningsvärdet 250 A Förhållandetal 188 250 0 75 Hjälpströmkrets Märkisolationsspänning Märkdriftsströmmar Kortslutningsskydd Knivsäkringar NEOZED eller DIAZED säkringar 6 A gG eller 10 A snabb Säkringsauto...

Page 7: ... 4 L3 6 T1 T2 T3 3 5 Test NC NC NO NO 1 VI V L3 L2 L1 96 98 95 97 H A 3UX1423 k1 k2 k3 Â Á À Typ a b c ød e f 3UA66 00 2K 200 A 3B 3UA66 00 3C 400 A 3D 3E 3UA68 46 50 52 140 146 156 69 70 71 9 11 11 160 171 186 20x3 25x4 30x5 3ZX1012 0UA66 1AA1 7 ...

Page 8: ...112 5 125 125 200 2000 125 140 160 180 200 160 250 2500 156 175 200 225 250 200 320 3200 200 224 256 288 320 250 400 4000 250 280 320 360 400 3UA68 320 500 5000 312 350 400 450 500 400 630 6300 394 441 504 567 630 VIII Technical Assistance Telephone 49 0 9131 7 43833 8 17 CET Fax 49 0 9131 7 42899 E mail nst technical assistance siemens com Internet www siemens de lowvoltage technical assistance T...

Reviews: