background image

2

L1V30373480002-07 

危险

HR

OPASNOST

危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。

操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电

源前,更换所有盖板。

Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.

Prije 

rada na uređaju moraju biti iskljuceni svi izvori struje i osigurati uređaj 

zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje moraju 

se opet postaviti svi poklopci.

注意

NAPOMENA

安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。

Montažu i održavanje mora obavljati kvalificirano osoblje.

FI

VAARA

БГ

ОПАСНОСТ

Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara. 

Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle 

tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään 

toimenpiteitä. Kaikki kotelot tulee kiinnittää takaisin ennen kuin laitteen 

virransyöttö kytketään uudelleen päälle.

Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки 

телесни повреди. 

Преди да извършвате дейности по устройството, 

изключете и обезопасете всички захранващи източници. Поставете 

всички капаци на мястото им, преди отново да включите 

захранването на устройството.

HUOMAUTUS

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen suo

-

ritettaviksi.

Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от 

квалифициран персонал.

EE

OHT

LV

BĪSTAMI

Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. 

Enne seadme 

hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja ja võtke meetmed nende 

sisselülitamise takistamiseks. Enne toiteallikate uuesti sisselülitamist 

tuleb kõik katted tagasi paigaldada.

Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. 

Pirms veicat 

darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi. Pirms 

ieslēdzat ierīces strāvas padevi uzlieciet atpakaļ visus pārsegus.

MÄRKUS

BRĪDINĀJUMS

Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud perso

-

nal.

Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem darbinie

-

kiem.

LT

PAVOJUS

DA

FARE

Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo 

pavojus. 

Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus 

šio prietaiso maitinimo šaltinius. Prieš įjungdami šio prietaiso maitinimo 

šaltinį, vėl uždėkite visus dangčius.

Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser. 

Sluk for 

og lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne 

enhed. Erstat alle afdækninger, før strømmen, der tilføres denne enhed, 

tændes.

NUORODA

BEMÆRK

Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti darbuoto

-

jai.

Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet 

personale.

MT

PERIKLU

NL

GEVAAR

Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. 

Qabel taħdem 

fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra 

xegħil mill-ġdid aċċidentali. Erġa' installa l-għotjien kollha qabel tirritorna 

l-provvista tal-elettriku fl-apparat.

Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel. 

Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen 

voor dit apparaat uitschakelen. Plaats alle afdekkingen terug voordat u 

energiebronnen voor dit apparaat inschakelt.

AVVIŻ

OPMERKING

L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per

-

sunal ikkwalifikat.

Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali

-

ficeerd personeel.

EL

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

GA

CONTÚIRT

Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού. 

Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη 

συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή. Τοποθετήστε ξανά όλα τα 

καλύμματα, προτού ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία της συσκευής με 

ενέργεια.

Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú. 

Múch 

gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh 

obair a dhéanamh ar an ngléas seo. Cuir na clúdaigh ar fad ar ais roimh an 

gcumhacht a sholáthraíonn an gléas seo a chur ar siúl arís.

ΠΡΟΣΟΧΉ

FÓGRA

Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από 

εξειδικευμένο προσωπικό.

Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a bheith déanta ag 

pearsanra cáilithe.

RO

PERICOL

SV

FARA

Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave. 

Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a 

lucra la acesta. Aşezaţi la loc toate capacele înainte de a porni 

alimentarea cu energie a acestui dispozitiv.

Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. 

Innan 

arbete utförst på utrustningen ska strömförsörjningen till utrustningen 

stängas av. Montera alla skyddsplåtar igen innan utrustningen slås på.

ÎNŞTIINŢARE

OBS

Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către perso

-

nalul calificat.

Installation och underhåll får endast utföras av kvalificerad per

-

sonal.

CZ

NEBEZPEČÍ

SL

NEVARNOST

Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. 

Před 

zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody 

energie. Před opětovným připojením zařízení vraťte všechny kryty na svá 

místa.

Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih 

poškodb. 

Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej 

opravljate dela. Preden napajanje znova vklopite, namestite vse pokrove.

POZNÁMKA

OPOMBA

Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci.

Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.

SK

NEBEZPEČENSTVO

HU

VESZÉLY

Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku 

ťažkých zranení.

 Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky 

napájacie prípojky tohto zariadenia. Pred zapnutím napájania tohto 

zariadenia najprv nasaďte späť všetky kryty.

Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. 

Mielőtt 

bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kap-

csolni, és véletlen bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni. Az 

áramellátás visszakapcsolása előtt minden burkolatot vissza kell helyezni.

UPOZORNENIE

MEGJEGYZÉS

Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný personál.

A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet 

végezheti.

Summary of Contents for 3VA25-JP Series

Page 1: ... a cargo de perso nal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a ligar as fontes de alimentação Tehlikeli gerilim Ölüm ...

Page 2: ...etsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επικίνδυνη ...

Page 3: ... 㪺摶㣚ⱬ tid s Ir A ACT AL1 AL2 Ii A Ig A IN xlr 4 x M6 x 80 mm RQWHQWV LHIHUXPIDQJ WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ OFDQFH GH VXPLQLVWUR 栜巸 3VA2 1000 In 630 A 3P 6x 4P 8x M10 x 30 mm 800 A 3P 12x 4P 16x M10 x 35 mm 1000 A 3P 12x 4P 16x M10 x 40 mm 3VA KQ3 3VA MQ3 2 x 3VA9603 0QC00 1250 A 3P 2 x 3VA9604 0QC00 1250 A 4P 3VA26 3 6 x 3VA26 4 8 x ...

Page 4: ...2 Ii A Ig A IN xlr tid s Ir A ACT AL1 AL2 Ii A Ig A IN xlr tid s Ir A ACT AL1 AL2 Ii A Ig A IN xlr 21 tid s Ir A ACT AL1 AL2 Ii A Ig A IN xlr 2 tid s Ir A ACT AL1 AL2 Ii A Ig A IN xlr 2 386 72 75 3 tid s Ir A ACT AL1 AL2 Ii A Ig A IN xlr 386 72 75 3 ACT AL1 AL2 xlr ...

Page 5: ...Q 櫓㺚 W mm in 20 W 50 0 75 W 2 00 44 W 50 1 75 W 2 00 T mm in 4 T 5 L 25 5 T 9 L 30 10 T 14 L 35 15 T 19 L 40 20 T 24 L 45 25 T 29 L 50 0 16 T 0 20 L 0 98 0 20 T 0 35 L 1 2 0 40 T 0 55 L 1 4 0 60 T 0 75 L 1 6 0 79 T 0 95 L 1 8 0 98 T 1 14 L 2 0 C mm in 16 C 21 0 63 C 0 82 13 C 18 0 51 C 0 71 mm in 10 5 0 41 H mm in 14 5 0 57 18 0 71 F mm in 1 5 F 2 5 0 06 F 0 10 T T ...

Page 6: ... QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 3VA960 0Q 00 3VA960 0WA00 A1 mm in A2 mm in 415 V AC 250 9 84 175 6 88 415 V AC 400 15 75 175 6 88 tid s Ir A ACT AL1 AL2 Ii A Ig A IN xlr 3 1P OE LQ 3 1P OE LQ VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 3 ...

Page 7: ...L1V30373480002 07 7 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 3 tid s Ir A ACT AL1 AL2 Ii A Ig A IN xlr ...

Page 8: ...8 L1V30373480002 07 QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 3 1P OE LQ ...

Page 9: ...s Edición de parámetros Elaborazione dei parametri Processamento de parâmetros Parametre işleme Обработка параметров Przetwarzanie parametrów 参数处理 4 AL1 5 AL2 6 Trip Ausgelöst Déclenché Disparado Rilasciato Disparado Tetiklendi Сработал Włączony 触发 ETU550 LSI ETU550M LSI ETU860 LSIG ETU860M LSIG I 1 A I 2 A I 3 A I N A I g A U 12 V U 23 V U 31 V f Hz P W Q kvar PF W Wh Ir A tr s Tc Tp ThM Isd A ts...

Page 10: ...4 V l EFB300 COM800 COM100 COM060 PL Для сбора и регистрации измеренных значений требуется внеш блок питания 24 В пост тока модуль 24 В EFB300 COM800 COM100 COM060 ES Para poder adquirir los datos medidos se precisa un fuente de alimenta ción esterna de 24 V DC módulo de 24 V EFB300 COM800 COM100 COM060 РУ Do rejestracji danych pomiarowych konieczne jest zasilanie zewn 24 V DC moduł 24 V EFB300 CO...

Page 11: ...JH 0RQWDMH 㙾掺 EN Option DE Option FR Option ES Opción IT Opzione PT Opção TR Opsiyon РУ Опция PL Opcja 中 选项 75 16 7 0 7 5 6 1 2 21 75 3 7 7 1 6 7 9 8 7 20 6 1 6 287 2 2 2 2 ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ ႒ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQ QIRUPDWLRQV QIRUPDFLyQ 㭤 3VA9987 0UA10 3VA9987 0MA10 3VA9987 0MB10 3VA9987 0UC10 ...

Page 12: ...T LV BĪSTAMI Keevituskaare oht Võib olla eluohtlik või tekitada tõsiseid vigastusi Rakendada tuleb ühte tõkkemeetodit vastavalt spetsiifilistele rakendusparameetritele Lokizlādes risks Izraisa nāvi vai smagus miesas bojājumus Vienas barjeras metode saskaņā ar minēto jāizmanto katras konkrētās ierīces parametriem LT PAVOJUS DA FARE Lanko susidarymo pavojus Sukels mirtį arba rimtą sužalojimą Konkreč...

Page 13: ...aislamiento entre fases TA 3 1 3VA950 0JB23 3VA950 0JG23 Q G no barrier require ments TA 3 2 3VA950 0JB32 3VA950 0JG32 G 3VA9601 0WD30 3VA9601 0WD40 3VA9602 0WA00 3VA9603 0WA00 TA 4 3 3VA960 0JJ43 3VA960 0JC43 R Q 3VA9601 0WD30 3VA9601 0WD40 3VA960 0QA00 S R 3VA9601 0WE30 3VA9601 0WE40 3VA960 0QB00 S S 3VA960 0QA00 3VA960 0WA00 3VA960 0QA00 T T 3VA960 0QA00 3VA960 0WA00 3VA960 0QB00 T 3VA960 0QC00...

Page 14: ...O 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ PP LQ ෘ P P ෘ PP LQ PP LQ PP LQ ...

Page 15: ...itment or relationship The sales contract contains the entire obligation of Siemens The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty Trademarks Unless otherwise noted all names identified by are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry Inc The remain...

Reviews: